<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299</id><updated>2011-12-13T19:56:36.493-08:00</updated><category term='Louis-René des Forêts'/><category term='Pierre Louys'/><category term='Robert Desnos'/><category term='Pierre Reverdy'/><category term='Adrienne Monnier'/><category term='Victor Hugo'/><category term='André Breton'/><category term='Maurice Scève'/><category term='René Char'/><category term='Pierre Emmanuel'/><category term='Charles Trenet'/><category term='Charles Baudelaire'/><category term='Georges Schehadé'/><category term='Léopold Sédar Senghor'/><category term='Philippe Soupault'/><category term='Paul Verlaine'/><category term='Gerard de Nerval'/><category term='Jean Arp'/><category term='Joachim du Bellay'/><category term='Valery Larbaud'/><category term='Jean Cocteau'/><category term='Edmond Jabès'/><category term='Paul Valéry'/><category term='Yves Bonnefoy'/><category term='Jules Supervielle'/><category term='Georges Brassens'/><category term='Louis Calaferte'/><category term='Arthur Rimbaud'/><category term='Listado'/><category term='Paul Morand'/><category term='Jules Laforgue'/><category term='Charles-Marie Leconte de Lisle'/><category term='Victor Segalen'/><category term='Paul Eluard'/><category term='Sully Prudhomme'/><category term='Serge Gainsbourg'/><category term='Paul Géraldy'/><category term='Teophile Gautier'/><category term='Stephane Mallarmé'/><category term='Aloysius Bertrand'/><category term='Charles-Marie Lecont de Lisle'/><category term='Blaise Cendrars'/><category term='Philippe Jaccottet'/><category term='Alfred de Musset'/><category term='Paul Claudel'/><category term='Marguerite Yourcenar'/><category term='Tristan Corbiere'/><category term='Edith Piaf'/><category term='Michel Houellebecq'/><category term='Autores'/><category term='René Daumal'/><category term='Catherine Pozzi'/><category term='Emile Nelligan'/><category term='Antonin Artaud'/><category term='Boris Vian'/><category term='Jean Ferrat'/><category term='Charles Aznavour'/><category term='Jacques Brel'/><category term='Louis Aragon'/><category term='Alphonse de Lamartine'/><category term='Léo Ferré'/><category term='Lautreamont'/><category term='Renée Vivien'/><category term='Charles d&apos;Orleans'/><category term='Alain Bosquet'/><category term='Louise Labé'/><category term='Henri Michaux'/><category term='François Villon'/><category term='Aimé Césaire'/><category term='Pierre Jean Jouve'/><category term='Alfredo Gangotena'/><category term='Guillaume Apollinaire'/><category term='Oscar Wladislas Lubicz de Milosz'/><category term='Benjamin Péret'/><category term='Robert Sabatier'/><category term='Georges Bataille'/><category term='Albert Samain'/><category term='Pierre de Ronsard'/><category term='Alfred de Vigny'/><category term='Jules Verne'/><category term='Jacques Prevert'/><title type='text'>Poemas en francés</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>1211</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-5874126761909127355</id><published>2007-01-01T13:00:00.000-08:00</published><updated>2007-02-24T19:46:03.994-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Listado'/><title type='text'>POETAS DE LENGUA FRANCESA</title><content type='html'>&lt;strong&gt;A&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Guillaume%20Apollinaire"&gt;Guillaume Apollinaire&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Louis%20Aragon"&gt;Louis Aragon&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Jean%20Arp"&gt;Jean Arp&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Antonin%20Artaud"&gt;Antonin Artaud&lt;/a&gt; // Agrippa d'Aubigné // &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;B&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Georges%20Bataille"&gt;Georges Bataille&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Charles%20Baudelaire"&gt;Charles Baudelaire&lt;/a&gt; // Jean-Antoine de Baïf // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Joachim%20du%20Bellay"&gt;Joachim du Bellay&lt;/a&gt; // Béroul // Nicolas Boileau-Despréaux // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Yves%20Bonnefoy"&gt;Yves Bonnefoy&lt;/a&gt; // Robert de Boron // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Alain%20Bosquet"&gt;Alain Bosquet&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Andr%C3%A9%20Breton"&gt;André Breton&lt;/a&gt; // Thomas of Britain // Victor Brodeau //&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;C&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Louis%20Calaferte"&gt;Louis Calaferte&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Blaise%20Cendrars"&gt;Blaise Cendrars&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Aim%C3%A9%20C%C3%A9saire"&gt;Aimé Césaire&lt;/a&gt; // Jean Chapelain // René Char // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Paul%20Claudel"&gt;Paul Claudel&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Jean%20Cocteau"&gt;Jean Cocteau&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Tristan%20Corbiere"&gt;Tristan Corbiere&lt;/a&gt; // Octave Crémazie // &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;D&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Ren%C3%A9%20Daumal"&gt;René Daumal&lt;/a&gt; // Jean Daurat // Évariste Desiré de Forges (vicomte de Parny) // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Robert%20Desnos"&gt;Robert Desnos&lt;/a&gt; // Souéloum Diagho // Paul Dirmeikis // &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;E&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Paul%20Eluard"&gt;Paul Eluard&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Pierre%20Emmanuel"&gt;Pierre Emmanuel&lt;/a&gt; //&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;F&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Louis-Ren%C3%A9%20des%20For%C3%AAts"&gt;Louis-René des Forêts&lt;/a&gt; // Marie de France // Martin le Franc // &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;G&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Alfredo%20Gangotena"&gt;Alfredo Gangotena&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Teophile%20Gautier"&gt;Theophile Gautier&lt;/a&gt; //  &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Paul%20G%C3%A9raldy"&gt;Paul Géraldy&lt;/a&gt; // &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;H&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Antoine Héroet // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Michel%20Houellebecq"&gt;Michel Houellebecq&lt;/a&gt; //  &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Victor%20Hugo"&gt;Victor Hugo&lt;/a&gt; // &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;J&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Edmond%20Jab%C3%A8s"&gt;Edmond Jabès&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Philippe%20Jaccottet"&gt;Philippe Jaccottet&lt;/a&gt; // Max Jacob // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Pierre%20Jean%20Jouve"&gt;Pierre Jean Jouve&lt;/a&gt; // Alexandre Juster // &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;L&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Louise%20Lab%C3%A9"&gt;Louis Labé&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Jules%20Laforgue"&gt;Jules Laforgue&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Alphonse%20de%20Lamartine"&gt;Alphonse de Lamartine&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Valery%20Larbaud"&gt;Valery Larbaud&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Lautreamont"&gt;Lautreamont&lt;/a&gt; // Félix Leclerc // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Charles-Marie%20Leconte%20de%20Lisle"&gt;Charles-Marie Leconte de Lisle&lt;/a&gt; // Guillaume de Lorris // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Pierre%20Louys"&gt;Pierre Louys&lt;/a&gt; // Gherasim Luca // &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;M&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Guillaume de Machaut // François de Malherbe // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Stephane%20Mallarm%C3%A9"&gt;Stephane Mallarmé&lt;/a&gt; // Clément Marot  // Jean de Meun // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Henri%20Michaux"&gt;Henri Michaux&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Adrienne%20Monnier"&gt;Adrienne Monnier&lt;/a&gt;// &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Paul%20Morand"&gt;Paul Morand&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Alfred%20de%20Musset"&gt;Alfred de Musset&lt;/a&gt; // &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;N&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Emile%20Nelligan"&gt;Emile Nelligan&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Gerard%20de%20Nerval"&gt;Gerard de Nerval&lt;/a&gt; // &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;O&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Charles%20d%27Orleans"&gt;Charles d'Orléans&lt;/a&gt; // &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;P&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Benjamin%20P%C3%A9ret"&gt;Benjamin Péret&lt;/a&gt; // Francis Ponge // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Catherine%20Pozzi"&gt;Catherine Pozzi&lt;/a&gt; // Guiot de Provins // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Jacques%20Prevert"&gt;Jacques Prevert&lt;/a&gt; // Christine de Pisan // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Sully%20Prudhomme"&gt;Sully Prudhomme&lt;/a&gt; // &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Q&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raymond Queneau // &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;R&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Paul Reverdy // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Pierre%20Reverdy"&gt;Pierre Reverdy&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Arthur%20Rimbaud"&gt;Arthur Rimbaud&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Pierre%20de%20Ronsard"&gt;Pierre de Ronsard&lt;/a&gt; // Jaufré Rudel // &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;S&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Robert%20Sabatier"&gt;Robert Sabatier&lt;/a&gt; // Hector de Saint - Denys Garneau // Mellin de Saint-Gelais // André Salmon // Albert Samain // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Maurice%20Sc%C3%A8ve"&gt;Maurice Scève&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Georges%20Schehad%C3%A9"&gt;Georges Schehadé&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Victor%20Segalen"&gt;Victor Segalen&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/L%C3%A9opold%20S%C3%A9dar%20Senghor"&gt;Léopold Sédar Senghor&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Philippe%20Soupault"&gt;Philippe Soupault&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Jules%20Supervielle"&gt;Jules Supervielle&lt;/a&gt; // &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;T&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Taillefer // Julien Torma // Chrétien de Troyes // Pontus de Tyard // Tristan Tzara // &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;V&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Paul%20Val%C3%A9ry"&gt;Paul Valéry&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Paul%20Verlaine"&gt;Paul Verlaine&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Jules%20Verne"&gt;Jules Verne&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Boris%20Vian"&gt;Boris Vian&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Alfred%20de%20Vigny"&gt;Alfred de Vigny&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Fran%C3%A7ois%20Villon"&gt;François Villon&lt;/a&gt; // &lt;a href="http://poemasenfrances.blogspot.com/search/label/Ren%C3%A9e%20Vivien"&gt;Renée Vivien&lt;/a&gt; // Vincent Voiture // &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;W&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Robert Wace&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-5874126761909127355?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/5874126761909127355/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=5874126761909127355' title='12 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/5874126761909127355'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/5874126761909127355'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2007/01/poetas-de-lengua-francesa.html' title='POETAS DE LENGUA FRANCESA'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>12</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115906438691265813</id><published>2006-05-25T21:15:00.000-07:00</published><updated>2007-02-18T16:08:09.002-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Poème lu au mariage d’André Salmon-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Poème lu au mariage d’André Salmon&lt;br /&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Le 13 juillet 1909.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En voyant des drapeaux ce matin je ne me suis pas dit&lt;br /&gt;Voilà les riches vêtements des pauvres&lt;br /&gt;Ni la pudeur démocratique veut me voiler sa douleur&lt;br /&gt;Ni la liberté en honneur fait qu'on imite maintenant&lt;br /&gt;Les feuilles ô liberté végétale ô seule liberté terreste&lt;br /&gt;Ni les maisons flambent parce qu'on partira pour ne plus revenir&lt;br /&gt;Ni ces mains agitées travailleront demain pour nous tous&lt;br /&gt;Ni même on a pendu ceux qui ne savaient pas profiter de la vie&lt;br /&gt;Ni même on renouvelle le monde en reprenant la Bastille&lt;br /&gt;Je sais que seul le renouvellent ceux qui sont fondés en poésie&lt;br /&gt;On a pavoisé Paris parce que mon ami André Salmon s'y marie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous nous sommes rencontrés dans un caveau maudit&lt;br /&gt;Au temps de notre jeunesse&lt;br /&gt;Fumant tous deux et mal vêtus attendant l'aube&lt;br /&gt;Épris épris des même paroles dont il faudra changer le sens&lt;br /&gt;Trompés trompés pauvres petits et ne sachant pas encore rire&lt;br /&gt;La table et les deux verres devinrent un mourant qui nous jeta le dernier regard d'Orphée&lt;br /&gt;Les verres tombèrent se brisèrent&lt;br /&gt;Et nous apprîmes à rire&lt;br /&gt;Nous partîmes alors pèlerins de la perdition&lt;br /&gt;A travers les rues à travers les contrées à travers la raison&lt;br /&gt;Je le revis au bord du fleuve sur lequel flottait Ophélie&lt;br /&gt;Qui blanche flotte encore entre les nénuphars&lt;br /&gt;Il s'en allait au milieu des Hamlets blafards&lt;br /&gt;Sur la flûte jouant les airs de la folie&lt;br /&gt;Je le revis près d'un moujik mourant compter les béatitudes&lt;br /&gt;Je le revis faisant ceci ou cela en l'honneur des mêmes paroles&lt;br /&gt;Qui changent la face des enfants et je dis toutes ces choses&lt;br /&gt;Souvenir et Avenir parce que mon ami André Salmon se marie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Réjouissons-nous non pas parce que notre amitié a été le fleuve qui nous a fertilisés&lt;br /&gt;Terrains riverains dont l'abondance est la nourriture que tous espèrent&lt;br /&gt;Ni parce que nos verres nous jettent encore une fois le regard d'Orphée mourant&lt;br /&gt;Ni parce que nous avons tant grandi que beaucoup pourraient confondre nos yeux et les étoiles&lt;br /&gt;Ni parce que les drapeaux claquent aux fenêtre des citoyens qui sont contents depuis cent ans d'avoir la vie et de menues choses à défendre&lt;br /&gt;Ni parce que fondés en poésie nous avons des droits sur les paroles qui forment et défont l'Univers&lt;br /&gt;Ni parce que nous pouvons pleurer sans ridicule et que nous savons rire&lt;br /&gt;Ni parce que nous fumons et buvons comme autrefois&lt;br /&gt;Réjouissons-nous parce que directeur du feu et des poètes&lt;br /&gt;L'amour qui emplit ainsi que la lumière&lt;br /&gt;Tout le solide espace entre les étoiles et les planètes&lt;br /&gt;L'amour veut qu'aujourd'hui mon ami André Salmon se marie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Poema leído en la boda De André Salmon&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="El_13_de_julio_de_1909"&gt;&lt;em&gt;El 13 de julio de 1909.&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta mañana al ver banderas no me dije&lt;br /&gt;He aquí la rica indumentaria de los pobres&lt;br /&gt;Ni el pudor democrático quiere ocultarme su dolor&lt;br /&gt;Ni la preciada libertad hace que se imite ahora&lt;br /&gt;A las hojas oh libertad vegetal oh única libertad terrestre&lt;br /&gt;Ni las casas arden porque nos marcharemos para no volver&lt;br /&gt;Ni esas manos agitadas trabajarán mañana para todos nosotros&lt;br /&gt;Ni siquiera se ha colgado a los que no sabían gozar de la vida&lt;br /&gt;Ni siquiera se renueva el mundo retomando la Bastilla&lt;br /&gt;Sé que sólo lo renuevan los que están fundados en la poesía&lt;br /&gt;Se ha engalanado París porque mi amigo André Salmon&lt;br /&gt;Allí se casa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nos conocimos en una bodega maldita&lt;br /&gt;En tiempos de nuestra juventud&lt;br /&gt;Fumando los dos y mal vestidos esperando el alba&lt;br /&gt;Apasionados apasionados los dos por las mismas palabras cuyo sentido habrá que cambiar&lt;br /&gt;Engañados engañados pobrecitos sin saber aún reír&lt;br /&gt;La mesa y los dos vasos se transformaron en un moribundo que nos echó la última mirada de Orfeo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los vasos cayeron se rompieron&lt;br /&gt;Y aprendimos a reír&lt;br /&gt;Partimos entonces peregrinos de la perdición&lt;br /&gt;Cruzando calles cruzando comarcas cruzando la razón&lt;br /&gt;Lo volví a ver a orillas del río donde flotaba Ofelia&lt;br /&gt;Blanca flota aún entre los nenúfares&lt;br /&gt;Él iba en medio de pálidos Hamlets&lt;br /&gt;Tocando con su flauta tocando los aires de la locura&lt;br /&gt;Lo volví a ver junto a un mujik moribundo contando las bienaventuranzas&lt;br /&gt;Admirando la nieve semejante a las mujeres desnudas&lt;br /&gt;Volví a verle haciendo esto o aquello en honor de las mismas palabras&lt;br /&gt;Que cambian el rostro de los niños y digo todas estas cosas&lt;br /&gt;Recuerdo y Porvenir porque mi amigo André Salmon se casa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Regocijémonos no porque nuestra amistad ha sido el río que nos fertilizó&lt;br /&gt;Terrenos ribereños cuya abundancia es el alimento que todos esperan&lt;br /&gt;Ni porque nuestras copas nos echan una vez más la mirada de Orfeo moribundo&lt;br /&gt;Ni porque tanto hemos crecido que muchos podrían confundir nuestros ojos y las estrellas&lt;br /&gt;Ni porque las banderas ondean en las ventanas de los ciudadanos que están contentos&lt;br /&gt;desde hace cien años de tener la vida y cosas menudas para defender&lt;br /&gt;Ni porque fundados en la poesía tengamos derechos sobre las palabras que forman y deshacen el Universo&lt;br /&gt;Ni porque podemos llorar sin temor al ridículo y sabemos reír&lt;br /&gt;Ni porque fumamos y bebemos como antaño&lt;br /&gt;Regocijémonos porque el director del fuego y de los poetas&lt;br /&gt;El amor que como la luz llena&lt;br /&gt;Todo el espacio sólido entre las estrellas y los planetas&lt;br /&gt;El amor quiere que hoy mi amigo André Salmon se case.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115906438691265813?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115906438691265813/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115906438691265813' title='4 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115906438691265813'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115906438691265813'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-pome-lu-au.html' title='Guillaume Apollinaire -Poème lu au mariage d’André Salmon-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-7142898410189931093</id><published>2006-05-25T21:08:00.000-07:00</published><updated>2007-02-12T21:08:49.000-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Allons plus vite-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Allons plus vite&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Et le soir vient et les lys meurent&lt;br /&gt;Regarde ma douleur beau ciel qui me l'envoies&lt;br /&gt;Une nuit de mélancolie &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enfant souris ô soeur écoute &lt;br /&gt;Pauvres marchez sur la grand'route&lt;br /&gt;O menteuse forêt qui surgis à ma voix&lt;br /&gt;Les flammes qui brûlent les âmes &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sur le boulevard de Grenelle&lt;br /&gt;Les ouvriers et les patrons&lt;br /&gt;Arbres de mai cette dentelle&lt;br /&gt;Ne fais donc pas le fanfaron&lt;br /&gt;Allons plus vite nom de Dieu&lt;br /&gt;Allons plus vite &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tous les poteaux télégraphiques&lt;br /&gt;Viennent là-bas le long du quai&lt;br /&gt;Sur son sein notre République&lt;br /&gt;A mis ce bouquet de muguet&lt;br /&gt;Qui poussait dru le long du quai&lt;br /&gt;Allons plus vite nom de Dieu&lt;br /&gt;Allons plus vite &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La bouche en coeur Pauline honteuse&lt;br /&gt;Les ouvriers et les patrons,&lt;br /&gt;Oui-dà oui-dà belle endormeuse&lt;br /&gt;Ton frère&lt;br /&gt;Allons plus vite nom de Dieu&lt;br /&gt;Allons plus vite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Vamos más rapido&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y cae la tarde y los lirios mueren &lt;br /&gt;Mira mi dolor bello cielo que me lo envías          &lt;br /&gt;Una noche de melancolía        &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sonríe niño oh hermana escucha&lt;br /&gt;Pobres marchad por el camino rel      &lt;br /&gt;Oh selva mentirosa que surges por mi voz                 &lt;br /&gt;Las llamas que queman las almas    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre el bulevar de Grenelle&lt;br /&gt;Los obreros y los patrones             &lt;br /&gt;Árboles de mayo ese encaje           &lt;br /&gt;No te hagas el fanfarrón&lt;br /&gt;Vamos más rápido santo Dios           &lt;br /&gt;Vamos más rápido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todos los postes telegráficos&lt;br /&gt;Van allá abajo junto al muelle&lt;br /&gt;Sobre su seno nuestra República&lt;br /&gt;Puso ese ramo de muguetes&lt;br /&gt;Que bien se daban junto al muelle             &lt;br /&gt;Vamos más rápido santo Dios                      &lt;br /&gt;Vamos más rápido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boca de corazón Paulina tímida                         &lt;br /&gt;Los obreros y los patrones&lt;br /&gt;Uí-dá uí-dá bella adormecedora&lt;br /&gt;Tu hermano          &lt;br /&gt;Vamos más rápido santo Dios                     &lt;br /&gt;Vamos más rápido&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-7142898410189931093?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/7142898410189931093/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=7142898410189931093' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/7142898410189931093'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/7142898410189931093'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-allons-plus-vite.html' title='Guillaume Apollinaire -Allons plus vite-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-3473994038911090729</id><published>2006-05-25T21:05:00.000-07:00</published><updated>2007-02-12T20:56:39.072-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Photographie-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Photographie&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ton sourire m'attire comme&lt;br /&gt;Pourrait m'attirer une fleur&lt;br /&gt;Photographie tu es le champignon brun&lt;br /&gt;De la forêt&lt;br /&gt;Qu'est sa beauté&lt;br /&gt;Les blancs y sont&lt;br /&gt;Un clair de lune&lt;br /&gt;Dans un jardin pacifique&lt;br /&gt;Plein d'eaux vives et de jardiniers endiablés&lt;br /&gt;Photographie tu es la fumée de l'ardeur&lt;br /&gt;Qu'est sa beauté&lt;br /&gt;Et il y a en toi&lt;br /&gt;Photographie&lt;br /&gt;Des tons alanguis&lt;br /&gt;On y entend&lt;br /&gt;Une mélopée&lt;br /&gt;Photographie tu es l'ombre&lt;br /&gt;Du Soleil&lt;br /&gt;Qu'est sa beauté&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Fotografía&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu sonrisa me atrae como&lt;br /&gt;Me atraería una flor&lt;br /&gt;Fotografía tú eres el hongo oscuro&lt;br /&gt;De la selva&lt;br /&gt;Que es su belleza&lt;br /&gt;Los blancos ahí están&lt;br /&gt;Claro de luna&lt;br /&gt;En un jardín pacífico&lt;br /&gt;Lleno de aguas vivas y de jardineros endiablados&lt;br /&gt;Fotografía tú eres el humo del ardor&lt;br /&gt;Que es su belleza&lt;br /&gt;Y hay en tí&lt;br /&gt;Fotografía&lt;br /&gt;Lánguidos tonos&lt;br /&gt;Donde se oye&lt;br /&gt;Una melopea&lt;br /&gt;Fotografía tú eres la sombra&lt;br /&gt;Del Sol&lt;br /&gt;Que es su belleza.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-3473994038911090729?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/3473994038911090729/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=3473994038911090729' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/3473994038911090729'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/3473994038911090729'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-photographie.html' title='Guillaume Apollinaire -Photographie-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-7963685167844486729</id><published>2006-05-25T20:55:00.000-07:00</published><updated>2007-02-12T21:12:52.322-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -69 66666 ...6 9...-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;69 6666 ...6 9...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les inverses 6 et 9&lt;br /&gt;Se sont dessinés comme un chiffre étrange&lt;br /&gt;69&lt;br /&gt;Deux serpents fatidiques&lt;br /&gt;Deux vermisseaux&lt;br /&gt;Nombre impudique et cabalistique&lt;br /&gt;6 : 3 et 3&lt;br /&gt;9 : 3 3 et 3&lt;br /&gt;La trinité&lt;br /&gt;La trinité partout&lt;br /&gt;Qui se retrouve&lt;br /&gt;Avec la dualité&lt;br /&gt;Car 6 deux fois 3&lt;br /&gt;Et trinité 9 trois fois 3&lt;br /&gt;69 dualité trinité&lt;br /&gt;Et ces arcanes seraient plus sombres&lt;br /&gt;Mais j'ai peur de les sonder&lt;br /&gt;Qui sait si là n'est pas l'éternité&lt;br /&gt;Par-delà la mort camuse&lt;br /&gt;Qui s'amuse à faire peur&lt;br /&gt;Et l'ennui m'emmantelle&lt;br /&gt;Comme un vague linceul de lugubre dentelle&lt;br /&gt;Ce soir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;69 66666 ...6 9...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los inversos 6 y 9&lt;br /&gt;Son dibujados como una cifra exacta&lt;br /&gt;69&lt;br /&gt;dos serpientes fatídicas&lt;br /&gt;Dos lombrices&lt;br /&gt;Número impúdico y cabalístico&lt;br /&gt;6 3 y 3&lt;br /&gt;9 3 3  y 3&lt;br /&gt;La trinidad&lt;br /&gt;Que se vuelve a encontrar&lt;br /&gt;La trinidad en todas partes&lt;br /&gt;Con la dualidad&lt;br /&gt;Pues 6 es dos veces 3&lt;br /&gt;Y trinidad 9 tres veces 3&lt;br /&gt;69 dualidad trinidad&lt;br /&gt;Y los arcanos serían aún más sombríos&lt;br /&gt;Pero tengo miedo a sondearlos&lt;br /&gt;Quíen sabe si no se halla aquí la eternidad&lt;br /&gt;Por encima de la roma muerte&lt;br /&gt;Que se divierte con dar miedo&lt;br /&gt;Pero el tedio me envuelve&lt;br /&gt;Com un vago sudario de lúgubre encaje&lt;br /&gt;Esta noche&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-7963685167844486729?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/7963685167844486729/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=7963685167844486729' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/7963685167844486729'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/7963685167844486729'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-69-66666-6-9.html' title='Guillaume Apollinaire -69 66666 ...6 9...-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-6358999358727996621</id><published>2006-05-25T20:52:00.000-07:00</published><updated>2007-02-12T20:52:20.329-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Marizibill-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Marizibill&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans la Haute-Rue à Cologne&lt;br /&gt;Elle allait et venait le soir&lt;br /&gt;Offerte à tous en tout mignonne&lt;br /&gt;Puis buvait lasse des trottoirs&lt;br /&gt;Très tard dans les brasseries borgnes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elle se mettait sur la paille&lt;br /&gt;Pour un maquereau roux et rose&lt;br /&gt;C'était un juif il sentait l'ail&lt;br /&gt;Et l'avait venant de Formose&lt;br /&gt;Tirée d'un bordel de Changaï&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je connais des gens de toutes sortes&lt;br /&gt;Ils n'égalent pas leurs destins&lt;br /&gt;Indécis comme feuilles mortes&lt;br /&gt;Leurs yeux sont des feux mal éteints&lt;br /&gt;Leurs coeurs bougent comme leurs portes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Marizibill&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la Calle Alta en Colonia&lt;br /&gt;Ella iba y venía de tarde&lt;br /&gt;A todos lista en todo linda&lt;br /&gt;Bebía después cansada de veredas&lt;br /&gt;Muy tarde en las cervecerías sórdidas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ella se echaba en la paja&lt;br /&gt;Por un rufián rojo y rosa&lt;br /&gt;Era un judío olía a ajo&lt;br /&gt;Y la había viniendo de Formosa&lt;br /&gt;sacado de un burdel de Shangai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Conozco gente de todas partes&lt;br /&gt;No igualana sus destinos&lt;br /&gt;Indecisos como hojas muertas&lt;br /&gt;Sus ojos son fuegos mal extinguidos&lt;br /&gt;Sus corazones baten como sus puertas&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-6358999358727996621?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/6358999358727996621/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=6358999358727996621' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/6358999358727996621'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/6358999358727996621'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-marizibill.html' title='Guillaume Apollinaire -Marizibill-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-3945099329958454632</id><published>2006-05-25T20:47:00.000-07:00</published><updated>2007-02-12T20:46:16.785-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Annie-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Annie&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sur la côte du Texas&lt;br /&gt;Entre Mobile et Galveston il y a&lt;br /&gt;Un grand jardin tout plein de roses&lt;br /&gt;Il contient aussi une villa&lt;a name="p0"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Qui est une grande rose&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une femme se promène souvent&lt;br /&gt;Dans le jardin toute seule&lt;br /&gt;Et quand je passe sur la route bordée de tilleuls&lt;br /&gt;Nous nous regardons&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comme cette femme est mennonite&lt;br /&gt;Ses rosiers et ses vêtements n’ont pas de boutons&lt;br /&gt;Il en manque deux à mon veston&lt;a name="p1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;La dame et moi suivons presque le même rite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Annie&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre la costa de Texas&lt;br /&gt;Entre Mobile y Galveston hay&lt;br /&gt;Un gran jardín lleno de rosas&lt;br /&gt;Contiene también un caserón&lt;br /&gt;Que es una gran rosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una mujer se pasea a menudo&lt;br /&gt;En el jardín completamente sola&lt;br /&gt;Y cuando paso por el camino bordeado de tilos&lt;br /&gt;Nos miramos los dos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como esa mujer es mennonita&lt;br /&gt;Sus rosales y sus vestidos no tienen botones&lt;br /&gt;Le faltan dos a mi chaqueta&lt;br /&gt;La dama y yo seguimos casi el mismo rito&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-3945099329958454632?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/3945099329958454632/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=3945099329958454632' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/3945099329958454632'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/3945099329958454632'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-annie.html' title='Guillaume Apollinaire -Annie-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115068501574338936</id><published>2006-05-25T19:42:00.000-07:00</published><updated>2006-06-30T07:29:24.710-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Quatrième poème secret à Madelaine-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Quatrième poème secret à Madelaine&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma bouche aura des ardeurs de géhenne&lt;br /&gt;Ma bouche te sera un enfer de douceur et de séduction&lt;br /&gt;Les anges de ma bouche trôneront dans ton cœur&lt;br /&gt;Les soldats de ma bouche te prendront d'assaut&lt;br /&gt;Les prêtres de ma bouche encenseront ta beauté&lt;br /&gt;Ton âme s'agitera comme une région pendant un tremblement de terre&lt;br /&gt;Tes yeux seront alors chargés de tout l'amour qui s'est amassé dans les regards de l'humanité depuis qu'elle existe&lt;br /&gt;Ma bouche sera une armée contre toi une armée pleine de disparates&lt;br /&gt;Variée comme un enchanteur qui sait varier ses métamorphoses&lt;br /&gt;L'orchestre et les chœurs de ma bouche te diront mon amour&lt;br /&gt;Elle te le murmure de loin&lt;br /&gt;Tandis que les yeux fixés sur la montre j'attends la minute prescrite pour l'assaut&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Cuarto poema secreto a Madelaine&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi boca tendrá ardores de averno,&lt;br /&gt;mi boca será para ti un infierno de dulzura,&lt;br /&gt;los ángeles de mi boca reinarán en tu corazón,&lt;br /&gt;mi boca será crucificada&lt;br /&gt;y tu boca será el madero horizontal de la cruz,&lt;br /&gt;pero qué boca será el madero vertical de esta cruz.&lt;br /&gt;Oh boca vertical de mi amor,&lt;br /&gt;los soldados de mi boca tomarán al asalto tus entrañas,&lt;br /&gt;los sacerdotes de mi boca incensarán tu belleza en su templo,&lt;br /&gt;tu cuerpo se agitará como una región durante un terremoto,&lt;br /&gt;tus ojos entonces se cargarán&lt;br /&gt;de todo el amor que se ha reunido&lt;br /&gt;en las miradas de toda la humanidad desde que existe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amor mío&lt;br /&gt;mi boca será un ejército contra ti,&lt;br /&gt;un ejército lleno de desatinos,&lt;br /&gt;que cambia lo mismo que un mago&lt;br /&gt;sabe cambiar sus metamorfosis,&lt;br /&gt;pues mi boca se dirige también a tu oído&lt;br /&gt;y ante todo mi boca te dirá amor,&lt;br /&gt;desde lejos te lo murmura&lt;br /&gt;y mil jerarquías angélicas&lt;br /&gt;que te preparan una paradisíaca dulzura en él se agitan,&lt;br /&gt;y mi boca es también la Orden que te convierte en mi esclava,&lt;br /&gt;y me da tu boca Madeleine,&lt;br /&gt;tu boca que beso Madeleine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de José Umaña&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115068501574338936?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115068501574338936/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115068501574338936' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115068501574338936'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115068501574338936'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-quatrime-pome.html' title='Guillaume Apollinaire -Quatrième poème secret à Madelaine-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115068392721393177</id><published>2006-05-25T19:24:00.000-07:00</published><updated>2006-06-18T19:25:27.303-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -La Loreley-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;La Loreley&lt;br /&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Bacharach il y avait une sorcière blonde&lt;br /&gt;Qui laissait mourir d'amour tous les hommes à la ronde&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Devant son tribunal l'évêque la fit citer&lt;br /&gt;D'avance il l'absolvit à cause de sa beauté&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O belle Loreley aux yeux pleins de pierreries&lt;br /&gt;De quel magicien tiens-tu ta sorcellerie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je suis lasse de vivre et mes yeux sont maudits&lt;br /&gt;Ceux qui m'ont regardée évêque en ont péri&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mes yeux ce sont des flammes et non des pierreries&lt;br /&gt;Jetez jetez aux flammes cette sorcellerie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je flambe dans ces flammes Ô belle Loreley&lt;br /&gt;Qu'un autre te condamne tu m'as ensorcelé&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Faites-moi donc mourir puisque je n'aime rien&lt;br /&gt;Evêque vous riez Priez plutôt pour moi la Vierge&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Faites-moi donc mourir et que Dieu vous protège&lt;br /&gt;Mon amant est parti pour un pays lointain&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mon coeur me fait si mal il faut bien que je meure&lt;br /&gt;Si je me regardais il faudrait que j'en meure&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mon coeur me fait si mal depuis qu'il n'est plus là&lt;br /&gt;Mon coeur me fit si mal du jour où il s'en alla&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'évêque fit venir trois chevaliers avec leurs lances&lt;br /&gt;Menez jusqu'au couvent cette femme en démence&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Va t'en Lore en folie va Lore aux yeux tremblants&lt;br /&gt;Tu seras une nonne vêtue de noir et blanc&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Puis ils s'en allèrent sur la route tous les quatre&lt;br /&gt;La Loreley les implorait et ses yeux brillaient comme des astres&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chevaliers laissez-moi monter sur ce rocher si haut&lt;br /&gt;Pour voir une fois encore mon beau château&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour me mirer une fois encore dans le fleuve&lt;br /&gt;Puis j'irai au couvent des vierges et des veuves&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Là-haut le vent tordait ses cheveux déroulés&lt;br /&gt;Les chevaliers criaient Loreley Loreley&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tout là-bas sur le Rhin s'en vient une nacelle&lt;br /&gt;Et mon amant s'y tient il m'a vue il m'appelle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mon coeur devient si doux c'est mon amant qui vient&lt;br /&gt;Elle se penche alors et tombe dans le Rhin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour avoir vu dans l'eau la belle Loreley&lt;br /&gt;Ses yeux couleur du Rhin ses cheveux de soleil&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;La Loreley&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En Bacharach vivía una rubia hechicera&lt;br /&gt;Que hacía morir de amor todos los hombres a la redonda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ante su tribunal el obispo la citó un día&lt;br /&gt;La absolvió por adelantado a causa de su belleza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh bella Loreley de ojos de pedrería&lt;br /&gt;De qué mago tienes tu brujería&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy cansada de vivir y mis ojos son malditos&lt;br /&gt;Y los que me han mirado obispo han perecido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mis ojos son llamas y no pedrería&lt;br /&gt;Arrojad arrojad al fuego esas hechicerías&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ardo en esas llamas oh bella Loreley&lt;br /&gt;Que otro te condene porque me has embrujado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obispo os burláis rogad por mí a la virgen&lt;br /&gt;Hacedme pues morir y que Dios os proteja&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi amante se ha ido hacia un país lejano&lt;br /&gt;Hacedme pues morir porque ya no amo nada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi corazón me hace tanto daño es necesario que muera&lt;br /&gt;Si mis ojos me vieran sucumbiría al hechizo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi corazón me duele desde que me dejó&lt;br /&gt;Mi corazón me duele desde que se marchó&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El obispo hizo venir tres caballeros con sus lanzas&lt;br /&gt;Llevad hasta el convento a esta loca mujer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vete Lore Loca Vete Lore tu mirada fulgura&lt;br /&gt;Serás una monja vestida de negro y blanco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por el mismo sendero marcharon los cuatro&lt;br /&gt;La Loreley les imploraba y sus ojos brillaban como astros&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Caballeros dejadme subir a aquella roca tan alta&lt;br /&gt;Para ver una vez más mi bello castillo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para reflejarme una vez más en el río&lt;br /&gt;Luego iré al convento de las vírgenes y de las viudas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allí en lo alto el viento agitaba su cabellera suelta&lt;br /&gt;Los caballeros gritaban Loreley Loreley&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bajando por el Rhin se acerca quien me ama&lt;br /&gt;Y de pie en su barquilla ya me ha visto y me llama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Calma corazón mi amante llega lentamente&lt;br /&gt;Ella se inclina entonces y cae en el Rhin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La bella Loreley ha visto reflejados&lt;br /&gt;En el agua sus ojos sus cabellos dorado&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115068392721393177?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115068392721393177/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115068392721393177' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115068392721393177'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115068392721393177'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-la-loreley.html' title='Guillaume Apollinaire -La Loreley-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115906430536038468</id><published>2006-05-25T19:15:00.000-07:00</published><updated>2006-09-23T19:18:25.363-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -J'ai eu le courage de regarder en arrière...-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;J'ai eu le courage de regarder en arrière...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai eu le courage de regarder en arrière&lt;br /&gt;Les cadavres de mes jours&lt;br /&gt;Marquent ma route et je les pleure&lt;br /&gt;Les uns pourrissent dans les églises italiennes&lt;br /&gt;Ou bien dans de petits bois de citronniers&lt;br /&gt;Qui fleurissent et fructifient&lt;br /&gt;En même temps et en toute saison&lt;br /&gt;D'autres jours ont pleuré avant de mourir dans des tavernes&lt;br /&gt;Où d'ardents bouquets rouaient&lt;br /&gt;Aux yeux d'une mulâtresse qui inventait la poésie&lt;br /&gt;Et les roses de l'électricité s'ouvrent encore&lt;br /&gt;Dans le jardin de ma mémoire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Tuve el valor de mirar hacia atrás...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tuve el valor de mirar hacia atrás&lt;br /&gt;Los cadáveres de mis días&lt;br /&gt;Marcan mi camino y les voy llorando&lt;br /&gt;Unos se pudren en las iglesias italianas&lt;br /&gt;O en pequeños bosques de limoneros&lt;br /&gt;Que florecen y fructifican&lt;br /&gt;Al mismo tiempo y en todas las estaciones&lt;br /&gt;Otros días lloraron antes de morir en las tabernas&lt;br /&gt;Donde ardientes ramos rodaban&lt;br /&gt;Ante los ojos de una mulata que inventaba la poesía&lt;br /&gt;Y las rosas de la electricidad se abren aún&lt;br /&gt;En el jardín de mi memoria&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Claire Deloupy&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115906430536038468?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115906430536038468/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115906430536038468' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115906430536038468'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115906430536038468'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-jai-eu-le.html' title='Guillaume Apollinaire -J&apos;ai eu le courage de regarder en arrière...-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115068355432317600</id><published>2006-05-25T19:12:00.000-07:00</published><updated>2006-06-18T19:19:14.843-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -La jolie rousse-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;La jolie rousse &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918) &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me voici devant tous un homme plein de sens&lt;br /&gt;Connaissant la vie et de la mort ce qu'un vivant peut&lt;br /&gt;connaître&lt;br /&gt;Ayant éprouvé les douleurs et les joies de l'amour&lt;br /&gt;Ayant su quelquefois imposer ses idées&lt;br /&gt;Connaissant plusieurs langages&lt;br /&gt;Ayant pas mal voyagé&lt;br /&gt;Ayant vu la guerre dans l'Artillerie et l'Infanterie&lt;br /&gt;Blessé à la tête trépané sous le chloroforme&lt;br /&gt;Ayant perdu ses meilleurs amis dans l'effroyable lutte&lt;br /&gt;Je sais d'ancien et de nouveau autant qu'un homme seul&lt;br /&gt;pourrait des deux savoir&lt;br /&gt;Et sans m'inquiéter aujourd'hui de cette querre&lt;br /&gt;Entre nous et pour nous mes amis&lt;br /&gt;Je juge cette longue querelle de la tradition et de l'invention&lt;br /&gt;De l'Ordre et de l'Aventure&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vous dont la bouche est faite à l'image de celle de Dieu&lt;br /&gt;Bouche qui est l'ordre même&lt;br /&gt;Soyez indulgents quand vous nous comparez&lt;br /&gt;A ceux qui furent la perfection de l'ordre&lt;br /&gt;Nous qui quêtons partout l'aventure&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous ne sommes pas vos ennemis&lt;br /&gt;Nous voulons vous donner de vastes et étranges domaines&lt;br /&gt;Où le mystère en fleurs s'offre à qui veut le cueillir&lt;br /&gt;Il y a là des feux nouveaux des couleurs jamais vues&lt;br /&gt;Mille phantasmes impondérables&lt;br /&gt;Auxquels il faut donner de la réalité&lt;br /&gt;Nous voulons explorer la bonté contrée énorme où tout se tait&lt;br /&gt;Il y a aussi le temps qu'on peut chasser ou faire revenir&lt;br /&gt;Pitié pour nous qui combattons toujours aux frontières&lt;br /&gt;De l'illimité et de l'avenir&lt;br /&gt;Pitié pour nos erreurs pitié pour nos péchés&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voici que vient l'été la saison violente&lt;br /&gt;Et ma jeunesse est morte ainsi que le printemps&lt;br /&gt;O Soleil c'est le temps de la Raison ardente&lt;br /&gt;Et j'attends&lt;br /&gt;Pour la suivre toujours la forme noble et douce&lt;br /&gt;Qu'elle prend afin que je l'aime seulement&lt;br /&gt;Elle vient et m'attire ainsi qu'un fer l'aimant&lt;br /&gt;Elle a l'aspect charmant&lt;br /&gt;D'une adorable rousse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ses cheveux sont d'or on dirait&lt;br /&gt;Un bel éclair qui durerait&lt;br /&gt;Ou ces flammes qui se pavanent&lt;br /&gt;Dans les rose-thé qui se fanent&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais riez riez de moi&lt;br /&gt;Hommes de partout surtout gens d'ici&lt;br /&gt;Car il y a tant de choses que je n'ose vous dire&lt;br /&gt;Tant de choses que vous ne me laisseriez pas dire&lt;br /&gt;Ayez pitié de moi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;La linda pelirroja&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estoy aquí delante de todos un hombre con sentido común&lt;br /&gt;que conoce la vida y de la muerte lo que un hombre                                                                          puede conocer&lt;br /&gt;probó los dolores y los goces del amor&lt;br /&gt;impuso algunas veces sus ideas&lt;br /&gt;conoce varias lenguas&lt;br /&gt;y no ha viajado poco&lt;br /&gt;vio la guerra en la infantería y la artillería&lt;br /&gt;herido en la cabeza trepanada bajo el cloroformo&lt;br /&gt;perdió sus mejores amigos en la espantosa lucha&lt;br /&gt;sé de lo antiguo y de lo nuevo lo que un hombre solitario                                                               puede saber de esas cosas&lt;br /&gt;y sin inquietarme hoy de esta guerra&lt;br /&gt;entre nosotros y para vosotros amigos míos&lt;br /&gt;juzgo esta larga querella de la tradición y de la invención&lt;br /&gt;del orden y de la aventura&lt;br /&gt;Vosotros con la boca hecha a la imagen de la boca de Dios&lt;br /&gt;boca que es el orden mismo&lt;br /&gt;sed indulgentes al compararnos&lt;br /&gt;con los que fueron la perfección y el orden&lt;br /&gt;nosotros que siempre buscamos la aventura&lt;br /&gt;no somos enemigos&lt;br /&gt;Al queremos daros vastos y extraños dominios&lt;br /&gt;donde el misterio germina para el que quiera cosecharlo&lt;br /&gt;hay fuegos nuevos colores nunca vistos&lt;br /&gt;mil fantasmas imponderables&lt;br /&gt;para darles realidad&lt;br /&gt;y explorar la bondad país enorme y silencioso&lt;br /&gt;hay tiempo para desterrar&lt;br /&gt;y tiempo para el regreso&lt;br /&gt;piedad para nosotros que combatimos siempre en las fronteras&lt;br /&gt;de lo ilimitado y lo porvenir&lt;br /&gt;piedad para nuestros errores piedad para nuestros pecados&lt;br /&gt;He aquí que viene el estío la estación violenta&lt;br /&gt;y mi juventud ha muerto como la primavera&lt;br /&gt;oh sol es el tiempo de la razón ardiente y espero&lt;br /&gt;para seguir la forma noble y dulce&lt;br /&gt;que adopta ella para que pueda amarla&lt;br /&gt;llega y me atrae como al hierro el imán&lt;br /&gt;tiene el aspecto encantadorde una adorable pelirroja&lt;br /&gt;Sus cabellos son de oro se diría&lt;br /&gt;un bello relámpago que nunca acaba&lt;br /&gt;o esas llamas que presumen&lt;br /&gt;en las rosas te marchitas ya&lt;br /&gt;Reíd reíd de mí&lt;br /&gt;hombres de todas partes sobre todo gentes de aquí&lt;br /&gt;porque hay tantas cosas que no me atrevo a decir&lt;br /&gt;tantas cosas que no me dejaríais decir&lt;br /&gt;tened piedad de mí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de José Umaña Bernal&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115068355432317600?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115068355432317600/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115068355432317600' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115068355432317600'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115068355432317600'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-la-jolie-rousse.html' title='Guillaume Apollinaire -La jolie rousse-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115068309085436534</id><published>2006-05-25T19:03:00.000-07:00</published><updated>2006-09-23T19:23:35.610-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Si je mourais là-bas...-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Si je mourais là-bas... &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si je mourais là-bas sur le front de l'armée&lt;br /&gt;Tu pleurerais un jour ô Lou ma bien-aimée&lt;br /&gt;Et puis mon souvenir s'éteindrait comme meurt&lt;br /&gt;Un obus éclatant sur le front de l'armée&lt;br /&gt;Un bel obus semblable aux mimosas en fleur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et puis ce souvenir éclaté dans l'espace&lt;br /&gt;Couvrirait de mon sang le monde tout entier&lt;br /&gt;La mer les monts les vals et l'étoile qui passe&lt;br /&gt;Les soleils merveilleux mûrissant dans l'espace&lt;br /&gt;Comme font les fruits d'or autour de Baratier&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Souvenir oublié vivant dans toutes choses&lt;br /&gt;Je rougirais le bout de tes jolis seins roses&lt;br /&gt;Je rougirais ta bouche et tes cheveux sanglants&lt;br /&gt;Tu ne vieillirais point toutes ces belles choses&lt;br /&gt;Rajeuniraient toujours pour leurs destins galants&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le fatal giclement de mon sang sur le monde&lt;br /&gt;Donnerait au soleil plus de vive clarté&lt;br /&gt;Aux fleurs plus de couleur plus de vitesse à l'onde&lt;br /&gt;Un amour inouï descendrait sur le monde&lt;br /&gt;L'amant serait plus fort dans ton corps écarté&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lou si je meurs là-bas souvenir qu'on oublie&lt;br /&gt;- Souviens-t'en quelquefois aux instants de folie&lt;br /&gt;De jeunesse et d'amour et d'éclatante ardeur&lt;br /&gt;-Mon sang c'est la fontaine ardente du bonheur&lt;br /&gt;Et sois la plus heureuse étant la plus jolie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ô mon unique amour et ma grande folie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Si yo muero allá lejos&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si yo muero allá lejos en el frente de guerra&lt;br /&gt;Tú llorarás un día oh Lou mi gran amor&lt;br /&gt;y después mi recuerdo se apagará en la tierra&lt;br /&gt;Como un obús que estalla en el frente de guerra&lt;br /&gt;Bello obús semejante a la mimosa en flor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Más tarde este recuerdo que en el aire ha estallado&lt;br /&gt;Cubrirá con mi sangre la tierra toda entera&lt;br /&gt;El valle el mar y el astro que pasa como al lado&lt;br /&gt;De Baratier los frutos de oro en primavera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Presencia en cada cosa olvidada y viviente&lt;br /&gt;Yo encenderé el color de tus senos rosados&lt;br /&gt;Encenderé tus labios y tu cabello ardiente&lt;br /&gt;Tú no envejecerás y todo lo existente&lt;br /&gt;Cobrará nueva vida sobre el destino amado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La fuga ineluctable de mi sangre en el mundo&lt;br /&gt;Dará un fulgor más vivo al sol agonizante&lt;br /&gt;Hará la flor más roja y hará el mar más profundo&lt;br /&gt;Un amor inaudito descenderá hasta el mundo&lt;br /&gt;Y tendrá más poder en tu cuerpo tu amante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si al morir allá lejos mi recuerdo se olvida&lt;br /&gt;Recuerda Lou en los éxtasis más puros de tu vida&lt;br /&gt;-En tus días de ardor y pasión amorosa-&lt;br /&gt;Que mi sangre es la fuente de esta dicha futura&lt;br /&gt;Y siendo la más bella sé tú la más dichosa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh mi amor oh mi única oh mi inmensa locura!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Andrés Holguín&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115068309085436534?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115068309085436534/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115068309085436534' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115068309085436534'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115068309085436534'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-si-je-mourais-l.html' title='Guillaume Apollinaire -Si je mourais là-bas...-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115906338125314664</id><published>2006-05-25T19:02:00.000-07:00</published><updated>2006-09-23T19:15:12.873-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -En allant chercher des obus-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;En allant chercher des obus&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918) &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;O Portes de ton corps&lt;br /&gt;Elles sont neuf et je les ai toutes ouvertes&lt;br /&gt;O Portes de ton corps&lt;br /&gt;Elles sont neuf et pour moi se sont toutes refermées&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la premiere porte&lt;br /&gt;La Raison Claire est morte&lt;br /&gt;C`était t`en souviens-tu le premier jour a Nice&lt;br /&gt;Ton oeil de gauche ainsi qu`une couleuvre glisse&lt;br /&gt;Jusqu`a mon coeur&lt;br /&gt;Et que se rouvre encore la porte de ton regard de gauche&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la seconde porte&lt;br /&gt;Toute ma force est morte&lt;br /&gt;C`était t`en souviens-tu dans une auberge a Cagnes&lt;br /&gt;Ton oeil de droite palpitait comme mon coeur&lt;br /&gt;Tes paupieres battent comme dans la brise battent les fleurs&lt;br /&gt;Et que se rouvre encore la porte de ton regard de droite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la troisieme porte&lt;br /&gt;Entends battre l`aorte&lt;br /&gt;Et toutes mes arteres gonflées par ton seul amour&lt;br /&gt;Et que se rouvre encore la porte de ton oreille de gauche&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la quatrieme porte&lt;br /&gt;Tous les printemps m`escortent&lt;br /&gt;Et l`oreille tendue entends du bois joli&lt;br /&gt;Monter cette chanson de l`amour et des nids&lt;br /&gt;Si triste pour les soldats qui sont en tuerre&lt;br /&gt;Et que se rouvre encore la porte de ton oreille de droite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la cinquieme porte&lt;br /&gt;C`est ma vie que je t`apporte&lt;br /&gt;C`etait t`en souviens-tu dans le train qui revenait de Grasse&lt;br /&gt;Et dans l`ombre tout pres tout bas&lt;br /&gt;Ta bouche me disait&lt;br /&gt;Des mots de damnation si pervers et si tendres&lt;br /&gt;Que je me demande o mon ame blessée&lt;br /&gt;Comment alors j`ai pu sans mourir les entendre&lt;br /&gt;O mots si doux si forts que quand j`y pense il me semble que je les touche&lt;br /&gt;Et que s`ouvre encore la porte de ta bouche&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la sixieme porte&lt;br /&gt;Ta gestation de putréfaction o Guerre avorte&lt;br /&gt;Voici tous les printemps avec leurs fleurs&lt;br /&gt;Voici les cathédrales avec leur encens&lt;br /&gt;Voici tes aisselles avec leur divine odeur&lt;br /&gt;Et tes lettres parfumées que je sens&lt;br /&gt;Pendant des heures&lt;br /&gt;Et que se rouvre encore la porte de ta narine de gauche&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la septieme porte&lt;br /&gt;O parfums du passé que le courant d`air emporte&lt;br /&gt;Les effluves salins donnaient a tes levres le gout de la mer&lt;br /&gt;Odeur marine odeur d`amour sous nos fenetres mourait la mer&lt;br /&gt;Et l`odeur des orangers t`enveloppait d`amour&lt;br /&gt;Tandis que dans mes bras tu te pelotonnais&lt;br /&gt;Quiete et coite&lt;br /&gt;Et que se rouvre encore la porte de ta narine de droite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la huitieme porte&lt;br /&gt;Deux anges joufflus veillent sur les roses tremblantes qui supportent&lt;br /&gt;Le ciel exquis de ta taille élastique&lt;br /&gt;Et me voici armé d`un fouet fait de rayons de lune&lt;br /&gt;Les amours couronnés de jacinthe arrivent en troupe&lt;br /&gt;Et que se rouvre encore la porte de ta croupe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la neuvieme porte&lt;br /&gt;Il faut que l`amour meme en sorte&lt;br /&gt;Vie de ma vie&lt;br /&gt;Je me joins a toi pour l`éternité&lt;br /&gt;Et par l`amour parfait et sans colere&lt;br /&gt;Nous arriverons dans la passion pure ou perverse&lt;br /&gt;Selon ce Qu`on voudra&lt;br /&gt;A tout savoir a tout voir a tout entedre&lt;br /&gt;Je me suis renoncé dans le secret profond de ton amour&lt;br /&gt;O porte ombreuse o porte de corail vivant&lt;br /&gt;Entre les deux colonnes de perfection&lt;br /&gt;Et que se rouvre encore la porte que tes mains savent si bien ouvrir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Yendo a buscar obuses&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;Oh puertas de tu cuerpo&lt;br /&gt;Son nueve y las he abierto todas&lt;br /&gt;Oh puertas de tu cuerpo&lt;br /&gt;Son nueve y para mí se han vuelto a cerrar todas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la primera puerta&lt;br /&gt;La Clara Razón ha muerto&lt;br /&gt;Era ¿te acuerdas? el primer día en Niza&lt;br /&gt;Tu ojo izquierdo así como una culebra se desliza&lt;br /&gt;Hasta mi corazón&lt;br /&gt;Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu mirada izquierda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la segunda puerta&lt;br /&gt;Ha muerto toda mi fuerza&lt;br /&gt;Era ¿te acuerdas? en un albergue en Cagnes&lt;br /&gt;Tu ojo derecho palpitaba como mi corazón&lt;br /&gt;Tus párpados latían como en la brisa laten las flores&lt;br /&gt;Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu mirada derecha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la tercera puerta&lt;br /&gt;Escucha latir la aorta&lt;br /&gt;Y todas mis arterias hinchadas por tu sólo amor&lt;br /&gt;Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu oído izquierdo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la cuarta puerta&lt;br /&gt;Me escoltan todas las primaveras&lt;br /&gt;Y aguzando el oído se escucha del bonito bosque&lt;br /&gt;Subir esta canción de amor y de los nidos&lt;br /&gt;Tan triste para los soldados que están en la guerra&lt;br /&gt;Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu oído derecho&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la quinta puerta&lt;br /&gt;Es mi vida que te traigo&lt;br /&gt;Era ¿te acuerdas? en el tren que volvía de Grasse&lt;br /&gt;Y en la sombra muy cerca muy bajito&lt;br /&gt;Tu boca me decía&lt;br /&gt;Palabras de condenación tan perversas y tan tiernas&lt;br /&gt;Que pregunto a mi alma herida&lt;br /&gt;Cómo pude oírlas sin morir&lt;br /&gt;Oh palabras tan dulces tan fuertes que cuando lo pienso me parece tocarlas&lt;br /&gt;Y que se abra de nuevo la puerta de tu boca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la sexta puerta&lt;br /&gt;Tu gestación de putrefacción oh Guerra está abortando&lt;br /&gt;He aquí todas las primaveras con sus flores&lt;br /&gt;He aquí las catedrales con su incienso&lt;br /&gt;He aquí tus axilas con su divino olor&lt;br /&gt;Y tus cartas perfumadas que huelo&lt;br /&gt;Durante horas&lt;br /&gt;Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta del lado izquierdo de tu nariz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la séptima puerta&lt;br /&gt;Oh perfumes del pasado que la corriente de aire se lleva&lt;br /&gt;Los efluvios salinos daban a tus labios el sabor del mar&lt;br /&gt;Olor marino olor de amor bajo nuestras ventanas se moría el mar&lt;br /&gt;Y el olor de los naranjos te envolvía de amor&lt;br /&gt;Mientras en mis brazos te acurrucabas&lt;br /&gt;Quieta y callada&lt;br /&gt;Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta del lado derecho de tu nariz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la octava puerta&lt;br /&gt;Dos ángeles mofletudos cuidan de las rosas temblorosas que soportan&lt;br /&gt;El cielo exquisito de tu cintura elástica&lt;br /&gt;Y heme aquí armado con un látigo hecho con rayos de luna&lt;br /&gt;Los amores coronados con jacinto llegan en tropel.&lt;br /&gt;Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu alma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con la novena puerta&lt;br /&gt;Es preciso que salga el amor mismo&lt;br /&gt;Vida de mi vida&lt;br /&gt;Me junto contigo para la eternidad&lt;br /&gt;Y por el amor perfecto y sin ira&lt;br /&gt;Llegaremos a la pasión pura y perversa&lt;br /&gt;Según lo que queramo&lt;br /&gt;sA todo saber a todo ver a todo oír&lt;br /&gt;Yo me renuncié en el secreto profundo de tu amor&lt;br /&gt;Oh puerta umbrosa oh puerta de coral vivo&lt;br /&gt;Entre dos columnas de perfección&lt;br /&gt;Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta que tus manos saben abrir tan bien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Claire Deloupy&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115906338125314664?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115906338125314664/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115906338125314664' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115906338125314664'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115906338125314664'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-en-allant_25.html' title='Guillaume Apollinaire -En allant chercher des obus-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115068260278065424</id><published>2006-05-25T18:56:00.000-07:00</published><updated>2006-06-18T19:03:22.846-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Le pont Mirabeau-</title><content type='html'>&lt;a name="Le_pont_Mirabeau"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Le pont Mirabeau&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918) &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sous le pont Mirabeau coule la Seine&lt;br /&gt;Et nos amours&lt;br /&gt;Faut-il qu'il m'en souvienne&lt;br /&gt;La joie venait toujours après la peine&lt;br /&gt;Vienne la nuit sonne l'heure&lt;br /&gt;Les jours s'en vont je demeure&lt;br /&gt;Les mains dans les mains restons face à face&lt;br /&gt;Tandis que sous&lt;br /&gt;Le pont de nos bras passe&lt;br /&gt;Des éternels regards l'onde si lasse&lt;br /&gt;Vienne la nuit sonne l'heure&lt;br /&gt;Les jours s'en vont je demeure&lt;br /&gt;L'amour s'en va comme cette eau courante&lt;br /&gt;L'amour s'en va&lt;br /&gt;Comme la vie est lente&lt;br /&gt;Et comme l'Espérance est violente&lt;br /&gt;Vienne la nuit sonne l'heure&lt;br /&gt;Les jours s'en vont je demeure&lt;br /&gt;Passent les jours et passent les semaines&lt;br /&gt;Ni temps passé&lt;br /&gt;Ni les amours reviennent&lt;br /&gt;Sous le pont Mirabeau coule la Seine&lt;br /&gt;Vienne la nuit sonne l'heure&lt;br /&gt;Les jours s'en vont je demeure&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;El puente Mirabeau&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El puente Mirabeau mira pasar el Sena    &lt;br /&gt;Mira pasar nuestros amores.    &lt;br /&gt;Y recuerda al alma serena&lt;br /&gt;Que la alegría siempre viene tras de la pena         &lt;br /&gt;Viene la noche suena la hora         &lt;br /&gt;Y los días se alejan.&lt;br /&gt;Y aquí me dejan&lt;br /&gt;Frente a frente mirémonos -las manos enlazadas-     &lt;br /&gt;Mientras que pasan bajo el puente     &lt;br /&gt;De nuestros brazos -fatigadas-&lt;br /&gt;Las hondas silenciosas de nuestras dos miradas&lt;br /&gt;Viene la noche suena la hora           &lt;br /&gt;Y los días se alejan           &lt;br /&gt;Y aquí me dejan&lt;br /&gt;El amor se nos fuga como esta agua corriente    &lt;br /&gt;El amor se nos va    &lt;br /&gt;Se va la vida lentamente&lt;br /&gt;Cómo es de poderosa la esperanza naciente            &lt;br /&gt;Viene la noche suena la hora            &lt;br /&gt;Y los días se alejan            &lt;br /&gt;Y aquí me dejan&lt;br /&gt;Huyen el lento día y la noche serena    &lt;br /&gt;Mas nunca vuelven    &lt;br /&gt;Los tiempos que pasaron ni el amor ni la pena&lt;br /&gt;El puente Mirabeau mira pasar el Sena             &lt;br /&gt;Viene la noche suena la hora              &lt;br /&gt;y los días se alejan             &lt;br /&gt;y aquí me dejan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Andrés Holguín&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115068260278065424?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115068260278065424/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115068260278065424' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115068260278065424'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115068260278065424'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-le-pont-mirabeau.html' title='Guillaume Apollinaire -Le pont Mirabeau-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115068205546241771</id><published>2006-05-25T18:49:00.000-07:00</published><updated>2006-06-18T18:54:15.530-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Le brasier-</title><content type='html'>&lt;a name="Le_brasier"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Le brasier&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;À Paul-Napoléon Roinard.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai jeté dans le noble feu&lt;br /&gt;Que je transporte et que j'adore&lt;br /&gt;De vives mains et même feu&lt;br /&gt;Ce Passé ces têtes de morts&lt;br /&gt;Flamme je fais ce que tu veux&lt;br /&gt;Le galop soudain des étoiles&lt;br /&gt;N'étant que ce qui deviendra&lt;br /&gt;Se mêle au hennissement mâle&lt;br /&gt;Des centaures dans leurs haras&lt;br /&gt;Et des grand'plaintes végétales&lt;br /&gt;Où sont ces têtes que j'avais&lt;br /&gt;Où est Dieu de ma jeunesse&lt;br /&gt;L'amour est devenu mauvais&lt;br /&gt;Qu'au brasier les flammes renaissent&lt;br /&gt;Mon âme au soleil se dévêt&lt;br /&gt;Dans la plaine ont poussé des flammes&lt;br /&gt;Nos cœurs pendent aux citronniers&lt;br /&gt;Les têtes coupées qui m'acclament&lt;br /&gt;Et les astres qui ont saigné&lt;br /&gt;Ne sont que des têtes de femmes&lt;br /&gt;Le fleuve épinglé sur la ville&lt;br /&gt;T'y fixe comme un vêtement&lt;br /&gt;Partant à l'amphion docile&lt;br /&gt;Tu subis tous les tons charmants&lt;br /&gt;Qui rendent les pierres agiles&lt;br /&gt;Je flambe dans le brasier à l'ardeur adorable&lt;br /&gt;Et les mains des croyants m'y rejettent multiple innombrablement&lt;br /&gt;Les membres des intercis flambent auprès de moi&lt;br /&gt;Éloignez du brasier les ossements&lt;br /&gt;Je suffis pour l'éternité à entretenir le feu de mes délices&lt;br /&gt;Et des oiseaux protègent de leurs ailes ma face et le soleil&lt;br /&gt;Ô Mémoire Combien de races qui forlignent&lt;br /&gt;Des Tyndarides aux vipères ardentes de mon bonheur&lt;br /&gt;Et les serpents ne sont-ils que les cous des cygnes&lt;br /&gt;Qui étaient immortels et n'étaient pas chanteurs&lt;br /&gt;Voici ma vie renouvelée&lt;br /&gt;De grands vaisseaux passent et repassent&lt;br /&gt;Je trempe une fois encore mes mains dans l'Océan&lt;br /&gt;Voici le paquebot et ma vie renouvelée&lt;br /&gt;Ses flammes sont immenses&lt;br /&gt;Il n'y a plus rien de commun entre moi&lt;br /&gt;Et ceux qui craignent les brûlures&lt;br /&gt;Descendant des hauteurs où pense la lumière&lt;br /&gt;Jardins rouant plus haut que tous les ciels mobiles&lt;br /&gt;L'avenir masqué flambe en traversant les cieux&lt;br /&gt;Nous attendons ton bon plaisir ô mon amie&lt;br /&gt;J'ose à peine regarder la divine mascarade&lt;br /&gt;Quand bleuira sur l'horizon la Désirade&lt;br /&gt;Au-delà de notre atmosphère s'élève un théâtre&lt;br /&gt;Que construisit le ver Zamir sans instrument&lt;br /&gt;Puis le soleil revint ensoleiller les places&lt;br /&gt;D'une ville marine apparue contremont&lt;br /&gt;Sur les toits se reposaient les colombes lasses&lt;br /&gt;Et le troupeau de sphinx regagne la sphingerie&lt;br /&gt;À petits pas Il orra le chant du pâtre toute la vie&lt;br /&gt;Là-haut le théâtre est bâti avec le feu solide&lt;br /&gt;Comme les astres dont se nourrit le vide&lt;br /&gt;Et voici le spectacle&lt;br /&gt;Et pour toujours je suis assis dans un fauteuil&lt;br /&gt;Ma tête mes genoux mes coudes vain pentacle&lt;br /&gt;Les flammes ont poussé sur moi comme des feuilles&lt;br /&gt;Des acteurs inhumains claires bêtes nouvelles&lt;br /&gt;Donnent des ordres aux hommes apprivoisés&lt;br /&gt;Terre&lt;br /&gt;Ô Déchirée que les fleuves ont reprisée&lt;br /&gt;J'aimerais mieux nuit et jour dans les sphingeries&lt;br /&gt;Vouloir savoir pour qu'enfin on m'y dévorât&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;La hoguera&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A Paul-Napoléon Roinard&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tiré en el noble fuego&lt;br /&gt;Que transporto y adoro&lt;br /&gt;Vivas manos y mismo fuego&lt;br /&gt;Ese Pasado esas cabezas de muertos&lt;br /&gt;Llama hago lo que tú quieres&lt;br /&gt;Ese galope repentino de las estrellas&lt;br /&gt;No siendo más que en lo que se convertirá&lt;br /&gt;Se mezcla con el macho relincho&lt;br /&gt;De los centauros en sus acaballaderos&lt;br /&gt;Y de los grandes lamentos vegetales&lt;br /&gt;Dónde están esas cabezas que yo tenía&lt;br /&gt;Dónde el Dios de mi juventud&lt;br /&gt;El amor se ha vuelto malo&lt;br /&gt;Que en la hoguera las llamas renazcan&lt;br /&gt;Mi alma al sol se desnuda&lt;br /&gt;En la llanura han crecido llamas&lt;br /&gt;Nuestros corazones cuelgan de los limoneros&lt;br /&gt;Las cabezas cortadas que me aclaman&lt;br /&gt;Y los astros que han sangrado&lt;br /&gt;No son sino cabezas de mujeres&lt;br /&gt;El río prendido con alfileres sobre la ciudad&lt;br /&gt;Te fija como una prenda&lt;br /&gt;Partiendo del anfión dócil&lt;br /&gt;Padeces todos los tonos encantadores&lt;br /&gt;Que vuelven ágiles las piedras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Claire Deloupy&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115068205546241771?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115068205546241771/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115068205546241771' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115068205546241771'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115068205546241771'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-le-brasier.html' title='Guillaume Apollinaire -Le brasier-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115068175592716270</id><published>2006-05-25T18:47:00.000-07:00</published><updated>2006-09-23T19:24:32.270-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Un oiseau chante-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Un oiseau chante&lt;br /&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918) &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un oiseau chante ne sais où&lt;br /&gt;C'est je crois ton âme qui veille&lt;br /&gt;Parmi tous les soldats d'un sou&lt;br /&gt;Et l'oiseau charme mon oreille&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Écoute il chante tendrement&lt;br /&gt;Je ne sais pas sur quelle branche&lt;br /&gt;Et partout il va me charmant&lt;br /&gt;Nuit et jour semaine et dimanche&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais que dire de cet oiseau&lt;br /&gt;Que dire des métamorphoses&lt;br /&gt;De l'âme en chant dans l'arbrisseau&lt;br /&gt;Du cœur en ciel du ciel en roses&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'oiseau des soldats c'est l'amour&lt;br /&gt;Et mon amour c'est une fille&lt;br /&gt;La rose est moins parfaite et pour&lt;br /&gt;Moi seul l'oiseau bleu s'égosille&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oiseau bleu comme le cœur bleu&lt;br /&gt;De mon amour au cœur céleste&lt;br /&gt;Ton chant si doux répète-le&lt;br /&gt;À la mitrailleuse funeste&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qui chaque à l'horizon et puis&lt;br /&gt;Sont-ce les astres que l'on sème&lt;br /&gt;Ainsi vont les jours et les nuits&lt;br /&gt;Amour bleu comme est le cœur même&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Un pájaro canta&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Canta un pájaro no sé dónde&lt;br /&gt;Debe ser tu alma siempre en vela&lt;br /&gt;Que entre los soldados se esconde&lt;br /&gt;Su canto me encanta y desvela&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escucha canta tiernamente&lt;br /&gt;No sé desde qué rama canta&lt;br /&gt;Mas noche y día eternamente&lt;br /&gt;Semana y domingo me encanta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qué decir del pájaro que ama&lt;br /&gt;Su transformación milagrosa&lt;br /&gt;Del alma que canta en la rama&lt;br /&gt;De amor en cielo y cielo en rosa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ave del soldado es amor&lt;br /&gt;y es mi amor una hermosa niña&lt;br /&gt;La rosa es menos bella y por&lt;br /&gt;Mí solo el pájaro azul trina&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ave azul como el corazón&lt;br /&gt;Azul que entre mi pecho llora&lt;br /&gt;Haz que oiga tu dulce canción&lt;br /&gt;La funesta ametralladora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que restalla en la lejanía&lt;br /&gt;Siembran astros con su canción?&lt;br /&gt;Va así la noche va así el día&lt;br /&gt;Amor azul como mi corazón&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Andrés Holguín&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115068175592716270?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115068175592716270/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115068175592716270' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115068175592716270'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115068175592716270'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-un-oiseau-chante.html' title='Guillaume Apollinaire -Un oiseau chante-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115068137719303130</id><published>2006-05-25T18:38:00.000-07:00</published><updated>2006-09-23T19:25:43.236-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Nuit rhénane-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Nuit rhénane&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mon verre est plein d'un vin trembleur comme une flamme&lt;br /&gt;Écoutez la chanson lente d'un batelier&lt;br /&gt;Qui raconte avoir vu sous la lune sept femmes&lt;br /&gt;Tordre leurs cheveux verts et longs jusqu'à leurs pieds&lt;br /&gt;Debout chantez plus haut en dansant une ronde&lt;br /&gt;Que je n'entende plus le chant du batelier&lt;br /&gt;Et mettez près de moi toutes les filles blondes&lt;br /&gt;Au regard immobile aux nattes repliées&lt;br /&gt;Le Rhin le Rhin est ivre où les vignes se mirent&lt;br /&gt;Tout l'or des nuits tombe en tremblant s'y refléter&lt;br /&gt;La voix chante toujours à en râle-mourir&lt;br /&gt;Ces fées aux cheveux verts qui incantent l'été&lt;br /&gt;Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Noche renana&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Colma mi vaso un vino como una llama trémulo&lt;br /&gt;Escuchen la canción lenta de un barquero&lt;br /&gt;Sobre siete mujeres vistas sobre la luna&lt;br /&gt;Trenzándose su verde y larguísimo pelo&lt;br /&gt;Canten de pié más alto mientras bailan la ronda&lt;br /&gt;Que yo no escuche más cantar al barquero&lt;br /&gt;Y pongan cerca mío a las muchachas rubias&lt;br /&gt;De mirada inmóvil de trenzas recogidas&lt;br /&gt;El Rin el Rin está ebrio donde viñas se miran&lt;br /&gt;Todo el oro nocturno temblando ahí se refleja&lt;br /&gt;En su agonía la voz canta siempre a estas hadas&lt;br /&gt;De los verdes cabellos que hechizan al verano&lt;br /&gt;Mi vaso se ha quebrado como una carcajada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de L.S.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115068137719303130?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115068137719303130/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115068137719303130' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115068137719303130'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115068137719303130'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-nuit-rhnane.html' title='Guillaume Apollinaire -Nuit rhénane-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115068092508251034</id><published>2006-05-25T18:33:00.000-07:00</published><updated>2006-06-18T18:35:25.166-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Le Bestiaire ou Cortège d'Orphée-</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Le Bestiaire ou Cortège d'Orphée&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;em&gt;À Élémir Bourges&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Le chat&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Je souhaite dans ma maison :&lt;br /&gt;Une femme ayant sa raison,&lt;br /&gt;Un chat passant parmi les livres,&lt;br /&gt;Des amis en toute saison&lt;br /&gt;Sans lesquels je ne peux pas vivre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Le lion&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ô lion, malheureuse image&lt;br /&gt;Des rois chus lamentablement,&lt;br /&gt;Tu ne nais maintenant qu'en cage&lt;br /&gt;À Hambourg, chez les Allemands.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Le lièvre&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ne sois pas lascif et peureux&lt;br /&gt;Comme le lièvre et l'amoureux.&lt;br /&gt;Mais que toujours ton cerveau soit&lt;br /&gt;La hase pleine qui conçoit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Le lapin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Je connais un autre connin&lt;br /&gt;Que tout vivant je voudrais prendre.&lt;br /&gt;Sa garenne est parmi le thym&lt;br /&gt;Des vallons du pays de Tendre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La souris&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Belles journées, souris du temps,&lt;br /&gt;Vous rongez peu à peu ma vie.&lt;br /&gt;Dieu ! Je vais avoir vingt-huit ans&lt;br /&gt;Et mal vécus, à mon envie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;L'éléphant&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Comme un éléphant son ivoire,&lt;br /&gt;J'ai en bouche un bien précieux.&lt;br /&gt;Pourpre mort !... J'achète ma gloire&lt;br /&gt;Au prix des mots mélodieux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La mouche&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nos mouches savent des chansons&lt;br /&gt;Que leur apprirent en Norvège&lt;br /&gt;Les mouches ganiques qui sont&lt;br /&gt;Les divinités de la neige.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Le poulpe&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jetant son encre vers les cieux,&lt;br /&gt;Suçant le sang de ce qu'il aime&lt;br /&gt;Et le trouvant délicieux,&lt;br /&gt;Ce monstre inhumain,&lt;br /&gt;c'est moi-même.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La méduse&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Méduses, malheureuses têtes&lt;br /&gt;Aux chevelures violettes&lt;br /&gt;Vous vous plaisez dans les tempêtes,&lt;br /&gt;Et je m'y plais comme vous faites.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Le hibou&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mon pauvre cœur est un hibou&lt;br /&gt;Qu'on cloue, qu'on décloue, qu'on recloue.&lt;br /&gt;De sang, d'ardeur, il est à bout.&lt;br /&gt;Tous ceux qui m'aiment, je les loue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La chèvre du Thibet&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Les poils de cette chèvre et même&lt;br /&gt;Ceux d'or pour qui prit tant de peine&lt;br /&gt;Jason, ne valent rien au prix&lt;br /&gt;Des cheveux dont je suis épris.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Le cheval&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mes durs rêves formels sauront se chevaucher,&lt;br /&gt;Mon destin au char d'or sera ton beau cocher&lt;br /&gt;Qui pour rênes tiendrz tendus à frénésie,&lt;br /&gt;Mes vers, les parangons de toute poésie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;El Bestiario o Cortejo de Orfeo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El dromedario&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Teniendo cuatro dromedarios&lt;br /&gt;Don Pedro de Alfarubeira&lt;br /&gt;Fue por el mundo y lo admiró.&lt;br /&gt;Él hizo lo que hiciera yo&lt;br /&gt;Teniendo cuatro dromedarios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La cabra del Tibet&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Los pelos de esta cabra, y esos&lt;br /&gt;Dorados, el embeleso&lt;br /&gt;De Jasón, nada son al lado&lt;br /&gt;De los que me han enamorado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La langosta&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Es esta la esbelta langosta,&lt;br /&gt;El alimento de San Juan;&lt;br /&gt;Ojalá mis versos, como ella,&lt;br /&gt;De buenas gentes sea el pan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El delfín&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Delfines, jugáis en el mar,&lt;br /&gt;Pero las olas son amargas.&lt;br /&gt;¿A veces brota mi alegría?&lt;br /&gt;La vida es siempre despiadada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El cangrejo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Incertidumbre, iremos lejos&lt;br /&gt;y alegres, sin volver jamás,&lt;br /&gt;Así como van los cangrejos;&lt;br /&gt;De para atrás... de para atrás...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La carpa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En los estanques y en las charcas,&lt;br /&gt;Cuánto tiempo vivís, ¡áh carpas!&lt;br /&gt;¿Acaso la muerte os olvida,&lt;br /&gt;Peces de la melancolía?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Otto de Greiff&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115068092508251034?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115068092508251034/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115068092508251034' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115068092508251034'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115068092508251034'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-le-bestiaire-ou.html' title='Guillaume Apollinaire -Le Bestiaire ou Cortège d&apos;Orphée-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115940592283562081</id><published>2006-05-25T18:08:00.000-07:00</published><updated>2006-09-27T18:12:03.550-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Zone-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Zone&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;À la fin tu es las de ce monde ancien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bergère ô tour Eiffel le troupeau des ponts bêle ce matin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu en as assez de vivre dans l’antiquité grecque et romaine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ici même les automobiles ont l’air d’être anciennes&lt;br /&gt;La religion seule est restée toute neuve la religion&lt;br /&gt;Est restée simple comme les hangars de Port-Aviation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seul en Europe tu n’es pas antique ô Christianisme&lt;br /&gt;L’Européen le plus moderne c’est vous Pape Pie X&lt;br /&gt;Et toi que les fenêtres observent la honte te retient&lt;br /&gt;D’entrer dans une église et de t’y confesser ce matin&lt;br /&gt;Tu lis les prospectus les catalogues les affiches qui chantent tout haut&lt;br /&gt;Voilà la poésie ce matin et pour la prose il y a les journaux&lt;br /&gt;Il y a les livraisons à 25 centimes pleines d’aventures policières&lt;br /&gt;Portraits des grands hommes et mille titres divers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J’ai vu ce matin une jolie rue dont j’ai oublié le nom&lt;br /&gt;Neuve et propre du soleil elle était le clairon&lt;br /&gt;Les directeurs les ouvriers et les belles sténodactylographes&lt;br /&gt;Du lundi matin au samedi soir quatre fois par jour y passent&lt;br /&gt;Le matin par trois fois la sirène y gémit&lt;br /&gt;Une cloche rageuse y aboie vers midi&lt;br /&gt;Les inscriptions des enseignes et des murailles&lt;br /&gt;Les plaques les avis à la façon des perroquets criaillent&lt;br /&gt;J’aime la grâce de cette rue industrielle&lt;br /&gt;Située à Paris entre la rue Aumont-Thiéville et l’avenue des Ternes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voilà la jeune rue et tu n’es encore qu’un petit enfant&lt;br /&gt;Ta mère ne t’habille que de bleu et de blanc&lt;br /&gt;Tu es très pieux et avec le plus ancien de tes camarades René Dalize&lt;br /&gt;Vous n’aimez rien tant que les pompes de l’Église&lt;br /&gt;Il est neuf heures le gaz est baissé tout bleu vous sortez du dortoir en cachette&lt;br /&gt;Vous priez toute la nuit dans la chapelle du collège&lt;br /&gt;Tandis qu’éternelle et adorable profondeur améthyste&lt;br /&gt;Tourne à jamais la flamboyante gloire du Christ&lt;br /&gt;C’est le beau lys que tous nous cultivons&lt;br /&gt;C’est la torche aux cheveux roux que n’éteint pas le vent&lt;br /&gt;C’est le fils pâle et vermeil de la douloureuse mère&lt;br /&gt;C’est l’arbre toujours touffu de toutes les prières&lt;br /&gt;C’est la double potence de l’honneur et de l’éternité&lt;br /&gt;C’est l’étoile à six branches&lt;br /&gt;C’est Dieu qui meurt le vendredi et ressuscite le dimanche&lt;br /&gt;C’est le Christ qui monte au ciel mieux que les aviateurs&lt;br /&gt;Il détient le record du monde pour la hauteur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pupille Christ de l’œil&lt;br /&gt;Vingtième pupille des siècles il sait y faire&lt;br /&gt;Et changé en oiseau ce siècle comme Jésus monte dans l’air&lt;br /&gt;Les diables dans les abîmes lèvent la tête pour le regarder&lt;br /&gt;Ils disent qu’il imite Simon Mage en Judée&lt;br /&gt;Ils crient s’il sait voler qu’on l’appelle voleur&lt;br /&gt;Les anges voltigent autour du joli voltigeur&lt;br /&gt;Icare Énoch Élie Apollonius de Thyane&lt;br /&gt;Flottent autour du premier aéroplane&lt;br /&gt;Ils s’écartent parfois pour laisser passer ceux que transporte la Sainte-Eucharistie&lt;br /&gt;Ces prêtres qui montent éternellement élevant l’hostie&lt;br /&gt;L’avion se pose enfin sans refermer les ailes&lt;br /&gt;Le ciel s’emplit alors de millions d’hirondelles&lt;br /&gt;À tire d’aile viennent les corbeaux les faucons les hiboux&lt;br /&gt;D’Afrique arrivent les ibis les flamants les marabouts&lt;br /&gt;L’oiseau Roc célébré par les conteurs et les poètes&lt;br /&gt;Plane tenant dans les serres le crâne d’Adam la première tête&lt;br /&gt;L’aigle fond de l’horizon en poussant un grand cri&lt;br /&gt;Et d’Amérique vient le petit colibri&lt;br /&gt;De Chine sont venus les pihis longs et souples&lt;br /&gt;Qui n’ont qu’une seule aile et qui volent par couples&lt;br /&gt;Puis voici la colombe esprit immaculé&lt;br /&gt;Qu’escortent l’oiseau-lyre et le paon ocellé&lt;br /&gt;Le phénix ce bûcher qui soi-même s’engendre&lt;br /&gt;Un instant voile tout de son ardente cendre&lt;br /&gt;Les sirènes laissant les périlleux détroits&lt;br /&gt;Arrivent en chantant bellement toutes trois&lt;br /&gt;Et tous aigle phénix et pihis de la Chine&lt;br /&gt;Fraternisent avec la volante machine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maintenant tu marches dans Paris tout seul parmi la foule&lt;br /&gt;Des troupeaux d’autobus mugissants près de toi roulent&lt;br /&gt;L’angoisse de l’amour te serre le gosier&lt;br /&gt;Comme si tu ne devais jamais plus être aimé&lt;br /&gt;Si tu vivais dans l’ancien temps tu entrerais dans un monastère&lt;br /&gt;Vous avez honte quand vous vous surprenez à dire une prière&lt;br /&gt;Tu te moques de toi et comme le feu de l’Enfer ton rire pétille&lt;br /&gt;Les étincelles de ton rire dorent le fond de ta vie&lt;br /&gt;C’est un tableau pendu dans un sombre musée&lt;br /&gt;Et quelquefois tu vas le regarder de près&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aujourd’hui tu marches dans Paris les femmes sont ensanglantées&lt;br /&gt;C’était et je voudrais ne pas m’en souvenir c’était au déclin de la beauté&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entourée de flammes ferventes Notre-Dame m’a regardé à Chartres&lt;br /&gt;Le sang de votre Sacré-Cœur m’a inondé à Montmartre&lt;br /&gt;Je suis malade d’ouïr les paroles bienheureuses&lt;br /&gt;L’amour dont je souffre est une maladie honteuse&lt;br /&gt;Et l’image qui te possède te fait survivre dans l’insomnie et dans l’angoisse&lt;br /&gt;C’est toujours près de toi cette image qui passe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maintenant tu es au bord de la Méditerranée&lt;br /&gt;Sous les citronniers qui sont en fleur toute l’année&lt;br /&gt;Avec tes amis tu te promènes en barque&lt;br /&gt;L’un est Nissard il y a un Mentonasque et deux Turbiasques&lt;br /&gt;Nous regardons avec effroi les poulpes des profondeurs&lt;br /&gt;Et parmi les algues nagent les poissons images du Sauveur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu es dans le jardin d’une auberge aux environs de Prague&lt;br /&gt;Tu te sens tout heureux une rose est sur la table&lt;br /&gt;Et tu observes au lieu d’écrire ton conte en prose&lt;br /&gt;La cétoine qui dort dans le cœur de la rose&lt;br /&gt;Épouvanté tu te vois dessiné dans les agates de Saint-Vit&lt;br /&gt;Tu étais triste à mourir le jour où tu t’y vis&lt;br /&gt;Tu ressembles au Lazare affolé par le jour&lt;br /&gt;Les aiguilles de l’horloge du quartier juif vont à rebours&lt;br /&gt;Et tu recules aussi dans ta vie lentement&lt;br /&gt;En montant au Hradchin et le soir en écoutant&lt;br /&gt;Dans les tavernes chanter des chansons tchèques&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te voici à Marseille au milieu des pastèques&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te voici à Coblence à l’hôtel du Géant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te voici à Rome assis sous un néflier du Japon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te voici à Amsterdam avec une jeune fille que tu trouves belle et qui est laide&lt;br /&gt;Elle doit se marier avec un étudiant de Leyde&lt;br /&gt;On y loue des chambres en latin Cubicula locanda&lt;br /&gt;Je m’en souviens j’y ai passé trois jours et autant à Gouda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu es à Paris chez le juge d’instruction&lt;br /&gt;Comme un criminel on te met en état d’arrestation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu as fait de douloureux et de joyeux voyages&lt;br /&gt;Avant de t’apercevoir du mensonge et de l’âge&lt;br /&gt;Tu as souffert de l’amour à vingt et à trente ans&lt;br /&gt;J’ai vécu comme un fou et j’ai perdu mon temps&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu n’oses plus regarder tes mains et à tous moments je voudrais sangloter&lt;br /&gt;Sur toi sur celle que j’aime sur tout ce qui t’a épouvanté&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu regardes les yeux pleins de larmes ces pauvres émigrants&lt;br /&gt;Ils croient en Dieu ils prient les femmes allaitent des enfants&lt;br /&gt;Ils emplissent de leur odeur le hall de la gare Saint-Lazare&lt;br /&gt;Ils ont foi dans leur étoile comme les rois-mages&lt;br /&gt;Ils espèrent gagner de l’argent dans l’Argentine&lt;br /&gt;Et revenir dans leur pays après avoir fait fortune&lt;br /&gt;Une famille transporte un édredon rouge comme vous transportez votre cœur&lt;br /&gt;Cet édredon et nos rêves sont aussi irréels&lt;br /&gt;Quelques-uns de ces émigrants restent ici et se logent&lt;br /&gt;Rue des Rosiers ou rue des Écouffes dans des bouges&lt;br /&gt;Je les ai vus souvent le soir ils prennent l’air dans la rue&lt;br /&gt;Et se déplacent rarement comme les pièces aux échecs&lt;br /&gt;Il y a surtout des Juifs leurs femmes portent perruque&lt;br /&gt;Elles restent assises exsangues au fond des boutiques&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu es debout devant le zinc d’un bar crapuleux&lt;br /&gt;Tu prends un café à deux sous parmi les malheureux&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu es la nuit dans un grand restaurant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ces femmes ne sont pas méchantes elles ont des soucis cependant&lt;br /&gt;Toutes même la plus laide a fait souffrir son amant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elle est la fille d’un sergent de ville de Jersey&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ses mains que je n’avais pas vues sont dures et gercées&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J’ai une pitié immense pour les coutures de son ventre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J’humilie maintenant à une pauvre fille au rire horrible ma bouche&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu es seul le matin va venir&lt;br /&gt;Les laitiers font tinter leurs bidons dans les rues&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La nuit s’éloigne ainsi qu’une belle Métive&lt;br /&gt;C’est Ferdine la fausse ou Léa l’attentive&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et tu bois cet alcool brûlant comme ta vie&lt;br /&gt;Ta vie que tu bois comme une eau-de-vie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu marches vers Auteuil tu veux aller chez toi à pied&lt;br /&gt;Dormir parmi tes fétiches d’Océanie et de Guinée&lt;br /&gt;Ils sont des Christ d’une autre forme et d’une autre croyance&lt;br /&gt;Ce sont les Christ inférieurs des obscures espérances&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adieu Adieu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soleil cou coupé&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Suburbio&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Al final te has cansado de este viejo mundo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah Torre Eifíel pastora esta mañana bala tu rebaño de puentes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hastiada de vivir en la antigüedad grecorromana&lt;br /&gt;Aquí incluso los coches parecen viejos&lt;br /&gt;Sólo la religión sigue siendo nueva la religión&lt;br /&gt;Sigue siendo sencilla como los hangares de Port-Aviation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El único en Europa que no eres antiguo eres tú Cristianismo&lt;br /&gt;El Europeo más moderno es usted Pío X&lt;br /&gt;Y a ti al que observan las ventanas la vergüenza te impide&lt;br /&gt;Entrar en una iglesia y confesarte esta mañana&lt;br /&gt;Lees folletos catálogos carteles que cantan bien alto&lt;br /&gt;Poesía para esta mañana y para la prosa están los periódicos&lt;br /&gt;Las entregas a 25 céntimos llenas de aventuras policíacas&lt;br /&gt;Vidas de grandes hombres y rnil títulos diferentes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He visto esta mañana una bonita calle cuyo nombre olvidé&lt;br /&gt;Nueva y limpia era el clarín del sol&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los directores los obreros y las hermosas mecanógrafas&lt;br /&gt;De la mañana del lunes al sábado noche pasan por ella cuatro veces al día&lt;br /&gt;Allí por la mañana gime tres veces la sirena&lt;br /&gt;Las doce una campana ladra con rabia&lt;br /&gt;Las leyendas de los letreros y los muros&lt;br /&gt;Los carteles los rótulos vocean como loros&lt;br /&gt;Me gusta el encanto de esta calle industrial&lt;br /&gt;Situada en París entre la calle Aumont-Thiéville y la avenida de Ternes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miras la nueva calle y no eres más que un niño&lt;br /&gt;Vestido por tu madre sólo de azul y blanco&lt;br /&gt;Eres muy religioso y con tu amigo más viejo René Dalize&lt;br /&gt;Nada os agrada tanto como la pompa de la Iglesia&lt;br /&gt;Son las nueve la luz de gas ya azul a escondidas salís del dormitorio&lt;br /&gt;Rezáis toda la noche en la capilla del colegio&lt;br /&gt;Mientras eterna y adorable profundidad amatista&lt;br /&gt;Gira por siempre la llameante gloria de Cristo&lt;br /&gt;Es la hermosa azucena que todos cultivarnos&lt;br /&gt;Es la antorcha de rojos cabellos que el viento no apaga&lt;br /&gt;Es el pálido hijo bermejo de la madre doliente&lt;br /&gt;Es el árbol por siempre frondoso de todas las plegarias&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es el doble sustento del honor y de la eternidad&lt;br /&gt;Es una estrella de seis puntas&lt;br /&gt;Es Dios que muere el viernes y resucita los domingos&lt;br /&gt;Es Cristo que sube a los cielos mejor que los aviadores&lt;br /&gt;Tiene el récord mundial de altura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pupila Cristo del ojo&lt;br /&gt;Vigésima pupila de los siglos sabe cómo arreglárselas&lt;br /&gt;Y convertido en pájaro este siglo sube por el aire como Jesús&lt;br /&gt;I Los demonios en los abismos levantan la vista para mirarlo&lt;br /&gt;Dicen que imita en Judea a Simón el mago&lt;br /&gt;Gritan que si sabe saltar le llamen salteador&lt;br /&gt;Los ángeles revolotean en torno al bello volatinero&lt;br /&gt;Icaro Enoch Elias Apolonio de Tiana&lt;br /&gt;Flotan alrededor del primer aeroplano&lt;br /&gt;A veces se apartan y dejan pasar a los que llevan la santa Eucaristía&lt;br /&gt;Esos curas que suben eternamente elevando la hostia&lt;br /&gt;El avión se posa por fin sin abatir las alas&lt;br /&gt;Luego el cielo se llena de millones de golondrinas&lt;br /&gt;Llegan a todo vuelo cuervos halcones búhos&lt;br /&gt;De África llegan ibis flamencos marabúes&lt;br /&gt;El pájaro Roe celebrado por narradores y poetas&lt;br /&gt;Planea llevando en sus garras el cráneo de Adán primera cabeza&lt;br /&gt;Surge del horizonte el águila lanzando un grito&lt;br /&gt;Y de América llega el diminuto colibrí&lt;br /&gt;Han llegado de China los pihís largos y ligeros&lt;br /&gt;Sólo tienen un ala y vuelan en parejas&lt;br /&gt;Luego aparece la paloma inmaculado espíritu&lt;br /&gt;Escoltada por el pájaro-lira y el pavo ocelado&lt;br /&gt;El fénix esa hoguera que se engendra a sí misma&lt;br /&gt;Por un momento todo lo oscurece con su ardiente ceniza&lt;br /&gt;Dejando peligrosos estrechos tres sirenas&lt;br /&gt;Llegan cantando dulcemente&lt;br /&gt;Y todos fénix águila y pihís de la China&lt;br /&gt;Confraternizan con la volante máquina&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora caminas solo por París entre la muchedumbre&lt;br /&gt;Rebaños de autobuses que mugen circulan a tu lado&lt;br /&gt;La angustia del amor te aprieta la garganta&lt;br /&gt;Como si nunca más fueras a ser amado&lt;br /&gt;Si vivieras en otro tiempo te irías a un monasterio&lt;br /&gt;Uno siente vergüenza al descubrirse diciendo una oración&lt;br /&gt;Te burlas de ti mismo y como el fuego del Infierno tu risa chisporrotea&lt;br /&gt;Las chispas de tu risa doran el fondo de tu vida&lt;br /&gt;Es un cuadro colgado en un museo oscuro&lt;br /&gt;Y algunas veces vas a mirarlo de cerca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoy andas por París las mujeres están ensangrentadas&lt;br /&gt;Era y querría no acordarme era en el declinar de la belleza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rodeada de llamas fervientes me miró Nuestra Señora en Chartres&lt;br /&gt;La sangre de vuestro Sagrado Corazón me ha inundado en Montmartre&lt;br /&gt;Me enferma oír palabras bienaventuradas&lt;br /&gt;Este amor que yo sufro es una vergonzosa enfermedad&lt;br /&gt;Y la imagen que te posee te hace sobrevivir al insomnio y la angustia&lt;br /&gt;Está siempre a tu lado esta imagen que pasa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora estás a la orilla del mar Mediterráneo&lt;br /&gt;Bajo los limoneros en flor durante todo el año&lt;br /&gt;Das un paseo en barca con algunos amigos&lt;br /&gt;Uno es de Niza hay uno de Mentón y dos de la Turbie&lt;br /&gt;Miramos con espanto los pulpos de las profundidades&lt;br /&gt;Y entre las algas nadan peces imágenes del Salvador&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estás en el jardín de un hotel cerca de Praga&lt;br /&gt;Sobre la mesa hay una rosa te sientes muy feliz&lt;br /&gt;Y en lugar de escribir tu cuento en prosa observas&lt;br /&gt;La cetonia que duerme en medio de la rosa&lt;br /&gt;Con espanto te ves dibujado en las ágatas de Saint-Vit&lt;br /&gt;Muy triste estabas ese día viéndote allí&lt;br /&gt;Te pareces a Lázaro enloquecido por la luz&lt;br /&gt;Marchan hacia atrás las agujas del reloj del barrio judío&lt;br /&gt;Y lentamente retrocedes por tu vida también&lt;br /&gt;Al subir al Hradchin y escuchar por las noches&lt;br /&gt;Cantar canciones checas en las tascas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora estás en Marsella entre sandías&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora estás en Coblenza en el hotel Géant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora estás en Roma sentado bajo un níspero del Japón&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estás en Amsterdam con una joven que crees hermosa y que es fea&lt;br /&gt;Debe casarse con un estudiante de Leiden&lt;br /&gt;Se alquilan habitaciones en latín Cubicula locanda&lt;br /&gt;Recuerdo haber pasado allí tres días y otros tantos en Gouda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estás en París ante el juez de instrucción&lt;br /&gt;Te arrestan como a un criminal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Has hecho viajes dolorosos y felices&lt;br /&gt;Antes de darte cuenta de la mentira y de la edad&lt;br /&gt;Por amor has sufrido a los veinte años y a los treinta&lt;br /&gt;Como un loco he vivido y he perdido el tiempo&lt;br /&gt;Ya no te atreves a mirarte las manos yo querría llorar todo el tiempo&lt;br /&gt;Por ti por la que amo por cuanto te ha asustado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miras con ojos llenos de lágrimas a estos pobres emigrantes&lt;br /&gt;Creen en Dios rezan las mujeres amamantan a los niños&lt;br /&gt;Impregnan con su olor la estación Saint-Lazare&lt;br /&gt;Confian en su estrella como los reyes magos&lt;br /&gt;Esperan conseguir dinero en Argentina&lt;br /&gt;Y volver a su tierra después de hacer fortuna&lt;br /&gt;Una familia transporta una manta roja como cualquiera transporta su corazón&lt;br /&gt;Aquella manta y nuestros sueños son igual de irreales&lt;br /&gt;Algunos de esos emigrantes se quedan y se alojan&lt;br /&gt;En la calle Des Rosiers o en Des Écouffes en tugurios&lt;br /&gt;Los he visto a menudo mientras toman el aire por la noche en la calle&lt;br /&gt;Apenas si se mueven como las piezas de ajedrez&lt;br /&gt;Casi todos judíos sus mujeres llevan peluca&lt;br /&gt;Sentadas en las tiendas permanecen exánimes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estás de pie en la barra en un bar indecente&lt;br /&gt;Te tomas un café barato con los pobres&lt;br /&gt;Por la noche te encuentras en un gran restaurante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estas mujeres no son malas pero tienen problemas&lt;br /&gt;Todas incluso la más fea han hecho sufrir a sus amantes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esa es hija de un guardia municipal de Jersey&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No había visto sus manos que están endurecidas y agrietadas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siento una inmensa lástima por las señales de su vientre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ante la horrible risa de una pobre muchacha humillo ahora mi boca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estás solo va a amanecer&lt;br /&gt;Los lecheros hacen sonar en las calles sus cántaros&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Igual que una hermosa Mestiza la noche se aleja&lt;br /&gt;Es Ferdine la falsa o Lea la atenta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y bebes este alcohol ardiente como la vida&lt;br /&gt;Esa vida que bebes igual que un aguardiente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Caminas hacia Auteuil quieres volver a pie a tu casa&lt;br /&gt;Dormir con tus fetiches de Guinea y Oceanía&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ellos son Cristos de otra forma y de otra creencia&lt;br /&gt;Los Cristos inferiores de las oscuras esperanzas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adiós Adiós&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sol cuello cortado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Fátima Sáinz &lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115940592283562081?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115940592283562081/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115940592283562081' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115940592283562081'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115940592283562081'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-zone.html' title='Guillaume Apollinaire -Zone-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115940571077292708</id><published>2006-05-25T18:05:00.001-07:00</published><updated>2006-09-27T18:08:31.383-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Les fenêtres-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Les fenêtres &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Du rouge au vert tout le jaune se meurt&lt;br /&gt;Quand chantent les aras dans les forêts natales&lt;br /&gt;Abatis de pihis&lt;br /&gt;Il y a un poème à faire sur l'oiseau qui n'a qu'une aile&lt;br /&gt;Nous l'enverron en message téléphonique&lt;br /&gt;Truamatisme géant&lt;br /&gt;Il fait couler les yeux&lt;br /&gt;Voilà une jolie jeune fille parmi les jeunes Turinaises&lt;br /&gt;Le pauvre jeune homme se mouchait dans sa cravate blanche&lt;br /&gt;Tu soulèveras le rideau&lt;br /&gt;Et maintenant voilà que s'ouvre la fenêtre&lt;br /&gt;Araignées quand les mains tissaient la lumière&lt;br /&gt;Beauté pâleur insondables violets&lt;br /&gt;Nous tenterons en vain de prendre du repos&lt;br /&gt;On commencera à minuit&lt;br /&gt;Quand on a le temps on a la liberté&lt;br /&gt;Bignorneaux Lotte multiples Soleils et l'Oursin du couchant&lt;br /&gt;Une vielle paire de chaussures jaunes devant la fenêtre&lt;br /&gt;Tours&lt;br /&gt;Les Tours ce sont les rues&lt;br /&gt;Puits&lt;br /&gt;Puits ce sont les places&lt;br /&gt;Puits&lt;br /&gt;Arbres creux qui abritent les Câpresses vagabondes&lt;br /&gt;Les Chabins chantent des airs à mourir&lt;br /&gt;Aux Chabines marrones&lt;br /&gt;Et l'oie oua-oua trompette au nord&lt;br /&gt;Où le train blanc de neige et de feux nocturnes fuit l'hiver&lt;br /&gt;O Paris&lt;br /&gt;Du rouge au vert tout le jaune se meurt&lt;br /&gt;Paris Vancouver Hyères Maintenon New-York et les Antilles&lt;br /&gt;Le fenêtre s'ouvre comme une orange&lt;br /&gt;Le beau fruit de la lumière&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Las ventanas&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Del rojo al verde todo lo amarillo se muere&lt;br /&gt;Cuando cantan los loros en los bosques natales&lt;br /&gt;Batida de pihís&lt;br /&gt;Hay un poema por hacer al pájaro que tiene sólo un ala&lt;br /&gt;Lo enviaremos como mensaje telefónico&lt;br /&gt;Traumatismo gigante&lt;br /&gt;Hace llorar&lt;br /&gt;Hay una bonita muchacha con las jóvenes turinesas&lt;br /&gt;El pobre muchacho se sonaba en su corbata blanca&lt;br /&gt;Alzarás la cortina&lt;br /&gt;Y entonces se abre la ventana&lt;br /&gt;Las arañas cuando las manos tejían la luz&lt;br /&gt;Belleza palidez insondables violetas&lt;br /&gt;En vano intentaremos descansar&lt;br /&gt;A medianoche empezaremos&lt;br /&gt;Cuando tenemos tiempo tenemos libertad&lt;br /&gt;Múltiples Soles Rape Caracoles y el Erizo marino del ocaso&lt;br /&gt;Un viejo par de zapatos amarillos ante la ventana&lt;br /&gt;Torres&lt;br /&gt;Las torres son las calles&lt;br /&gt;Pozos&lt;br /&gt;Pozos son las plazas&lt;br /&gt;Pozos&lt;br /&gt;Arboles huecos que cobijan a las Mestizas vagabundas&lt;br /&gt;Los Mulatos entonan cantos desesperados&lt;br /&gt;A las Mulatas cimarronas&lt;br /&gt;Y la oca cuá-cuá trompetea al norte&lt;br /&gt;Donde los cazadores de mapaches&lt;br /&gt;Raspan las pieles Diamante destellante&lt;br /&gt;Vancouver&lt;br /&gt;Donde huye del invierno el tren blanco de nieve y de fuegos nocturnos&lt;br /&gt;Ah París&lt;br /&gt;Del rojo al verde todo lo amarillo se muere&lt;br /&gt;París Vancouver Hyéres Maintenon Nueva York y las Antillas&lt;br /&gt;La ventana se abre igual que una naranja&lt;br /&gt;El bello fruto de la luz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Fátima Sáinz&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115940571077292708?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115940571077292708/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115940571077292708' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115940571077292708'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115940571077292708'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-les-fentres.html' title='Guillaume Apollinaire -Les fenêtres-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115067951565695834</id><published>2006-05-25T18:05:00.000-07:00</published><updated>2006-06-18T18:38:36.306-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -L'adieu-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;L'adieu&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai cueilli ce brin de bruyère&lt;br /&gt;L'automne est morte souviens-t'en&lt;br /&gt;Nous ne nous verrons plus sur terre&lt;br /&gt;Odeur du temps&lt;br /&gt;Brin de bruyère&lt;br /&gt;Et souviens-toi que je t'attends&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;El adiós&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recogí esta brizna en la nieve&lt;br /&gt;Recuerda aquel otoño. En breve&lt;br /&gt;No nos veremos más. Yo muero&lt;br /&gt;Olor del tiempo&lt;br /&gt;brizna leve&lt;br /&gt;Recuerda siempre que te espero&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Andrés Holguín&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115067951565695834?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115067951565695834/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115067951565695834' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115067951565695834'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115067951565695834'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-ladieu.html' title='Guillaume Apollinaire -L&apos;adieu-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115905535709429279</id><published>2006-05-25T16:33:00.000-07:00</published><updated>2006-09-23T16:49:17.116-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -En allant chercher des obus-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;En allant chercher des obus &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;O Portes de ton corps&lt;br /&gt;Elles sont neuf et je les ai toutes ouvertes&lt;br /&gt;O Portes de ton corps&lt;br /&gt;Elles sont neuf et pour moi se sont toutes refermées&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la premiere porte&lt;br /&gt;La Raison Claire est morte&lt;br /&gt;C`était t`en souviens-tu le premier jour a Nice&lt;br /&gt;Ton oeil de gauche ainsi qu`une couleuvre glisse&lt;br /&gt;Jusqu`a mon coeur&lt;br /&gt;Et que se rouvre encore la porte de ton regard de gauche&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la seconde porte&lt;br /&gt;Toute ma force est morte&lt;br /&gt;C`était t`en souviens-tu dans une auberge a Cagnes&lt;br /&gt;Ton oeil de droite palpitait comme mon coeur&lt;br /&gt;Tes paupieres battent comme dans la brise battent les fleurs&lt;br /&gt;Et que se rouvre encore la porte de ton regard de droite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la troisieme porte&lt;br /&gt;Entends battre l`aorte&lt;br /&gt;Et toutes mes arteres gonflées par ton seul amour&lt;br /&gt;Et que se rouvre encore la porte de ton oreille de gauche&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la quatrieme porte&lt;br /&gt;Tous les printemps m`escortent&lt;br /&gt;Et l`oreille tendue entends du bois joli&lt;br /&gt;Monter cette chanson de l`amour et des nids&lt;br /&gt;Si triste pour les soldats qui sont en tuerre&lt;br /&gt;Et que se rouvre encore la porte de ton oreille de droite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la cinquieme porte&lt;br /&gt;C`est ma vie que je t`apporte&lt;br /&gt;C`etait t`en souviens-tu dans le train qui revenait de Grasse&lt;br /&gt;Et dans l`ombre tout pres tout bas&lt;br /&gt;Ta bouche me disait&lt;br /&gt;Des mots de damnation si pervers et si tendres&lt;br /&gt;Que je me demande o mon ame blessée&lt;br /&gt;Comment alors j`ai pu sans mourir les entendre&lt;br /&gt;O mots si doux si forts que quand j`y pense il me semble que je les touche&lt;br /&gt;Et que s`ouvre encore la porte de ta bouche&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la sixieme porte&lt;br /&gt;Ta gestation de putréfaction o Guerre avorte&lt;br /&gt;Voici tous les printemps avec leurs fleurs&lt;br /&gt;Voici les cathédrales avec leur encens&lt;br /&gt;Voici tes aisselles avec leur divine odeur&lt;br /&gt;Et tes lettres parfumées que je sens&lt;br /&gt;Pendant des heures&lt;br /&gt;Et que se rouvre encore la porte de ta narine de gauche&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la septieme porte&lt;br /&gt;O parfums du passé que le courant d`air emporte&lt;br /&gt;Les effluves salins donnaient a tes levres le gout de la mer&lt;br /&gt;Odeur marine odeur d`amour sous nos fenetres mourait la mer&lt;br /&gt;Et l`odeur des orangers t`enveloppait d`amour&lt;br /&gt;Tandis que dans mes bras tu te pelotonnais&lt;br /&gt;Quiete et coite&lt;br /&gt;Et que se rouvre encore la porte de ta narine de droite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la huitieme porte&lt;br /&gt;Deux anges joufflus veillent sur les roses tremblantes qui supportent&lt;br /&gt;Le ciel exquis de ta taille élastique&lt;br /&gt;Et me voici armé d`un fouet fait de rayons de lune&lt;br /&gt;Les amours couronnés de jacinthe arrivent en troupe&lt;br /&gt;Et que se rouvre encore la porte de ta croupe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la neuvieme porte&lt;br /&gt;Il faut que l`amour meme en sorte&lt;br /&gt;Vie de ma vie&lt;br /&gt;Je me joins a toi pour l`éternité&lt;br /&gt;Et par l`amour parfait et sans colere&lt;br /&gt;Nous arriverons dans la passion pure ou perverse&lt;br /&gt;Selon ce Qu`on voudra&lt;br /&gt;A tout savoir a tout voir a tout entedre&lt;br /&gt;Je me suis renoncé dans le secret profond de ton amour&lt;br /&gt;O porte ombreuse o porte de corail vivant&lt;br /&gt;Entre les deux colonnes de perfection&lt;br /&gt;Et que se rouvre encore la porte que tes mains savent si bien ouvrir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#66ffff;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Yendo a buscar obuses&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;(...)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Oh puertas de tu cuerpo&lt;br /&gt;Son nueve y las he abierto todas&lt;br /&gt;Oh puertas de tu cuerpo&lt;br /&gt;Son nueve y para mí se han vuelto a cerrar todas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la primera puerta&lt;br /&gt;La Clara Razón ha muerto&lt;br /&gt;Era ¿te acuerdas? el primer día en Niza&lt;br /&gt;Tu ojo izquierdo así como una culebra se desliza&lt;br /&gt;Hasta mi corazón&lt;br /&gt;Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu mirada izquierda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la segunda puerta&lt;br /&gt;Ha muerto toda mi fuerza&lt;br /&gt;Era ¿te acuerdas? en un albergue en Cagnes&lt;br /&gt;Tu ojo derecho palpitaba como mi corazón&lt;br /&gt;Tus párpados latían como en la brisa laten las flores&lt;br /&gt;Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu mirada derecha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la tercera puerta&lt;br /&gt;Escucha latir la aorta&lt;br /&gt;Y todas mis arterias hinchadas por tu sólo amor&lt;br /&gt;Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu oído izquierdo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la cuarta puerta&lt;br /&gt;Me escoltan todas las primaveras&lt;br /&gt;Y aguzando el oído se escucha del bonito bosque&lt;br /&gt;Subir esta canción de amor y de los nidos&lt;br /&gt;Tan triste para los soldados que están en la guerra&lt;br /&gt;Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu oído derecho&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la quinta puerta&lt;br /&gt;Es mi vida que te traigo&lt;br /&gt;Era ¿te acuerdas? en el tren que volvía de Grasse&lt;br /&gt;Y en la sombra muy cerca muy bajito&lt;br /&gt;Tu boca me decía&lt;br /&gt;Palabras de condenación tan perversas y tan tiernas&lt;br /&gt;Que pregunto a mi alma herida&lt;br /&gt;Cómo pude oírlas sin morir&lt;br /&gt;Oh palabras tan dulces tan fuertes que cuando lo pienso me parece tocarlas&lt;br /&gt;Y que se abra de nuevo la puerta de tu boca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la sexta puerta&lt;br /&gt;Tu gestación de putrefacción oh Guerra está abortando&lt;br /&gt;He aquí todas las primaveras con sus flores&lt;br /&gt;He aquí las catedrales con su incienso&lt;br /&gt;He aquí tus axilas con su divino olor&lt;br /&gt;Y tus cartas perfumadas que huelo&lt;br /&gt;Durante horas&lt;br /&gt;Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta del lado izquierdo de tu nariz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la séptima puerta&lt;br /&gt;Oh perfumes del pasado que la corriente de aire se lleva&lt;br /&gt;Los efluvios salinos daban a tus labios el sabor del mar&lt;br /&gt;Olor marino olor de amor bajo nuestras ventanas se moría el mar&lt;br /&gt;Y el olor de los naranjos te envolvía de amor&lt;br /&gt;Mientras en mis brazos te acurrucabas&lt;br /&gt;Quieta y callada&lt;br /&gt;Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta del lado derecho de tu nariz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la octava puerta&lt;br /&gt;Dos ángeles mofletudos cuidan de las rosas temblorosas que soportan&lt;br /&gt;El cielo exquisito de tu cintura elástica&lt;br /&gt;Y heme aquí armado con un látigo hecho con rayos de luna&lt;br /&gt;Los amores coronados con jacinto llegan en tropel.&lt;br /&gt;Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta de tu alma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con la novena puerta&lt;br /&gt;Es preciso que salga el amor mismo&lt;br /&gt;Vida de mi vida&lt;br /&gt;Me junto contigo para la eternidad&lt;br /&gt;Y por el amor perfecto y sin ira&lt;br /&gt;Llegaremos a la pasión pura y perversa&lt;br /&gt;Según lo que queramos&lt;br /&gt;A todo saber a todo ver a todo oír&lt;br /&gt;Yo me renuncié en el secreto profundo de tu amor&lt;br /&gt;Oh puerta umbrosa oh puerta de coral vivo&lt;br /&gt;Entre dos columnas de perfección&lt;br /&gt;Y que se vuelva a abrir de nuevo la puerta que tus manos saben abrir tan bien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Claire Deloupy&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115905535709429279?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115905535709429279/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115905535709429279' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115905535709429279'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115905535709429279'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-en-allant.html' title='Guillaume Apollinaire -En allant chercher des obus-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115905435149430868</id><published>2006-05-25T16:30:00.000-07:00</published><updated>2006-09-23T16:32:31.496-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Que lentement passent les heures...-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Que lentement passent les heures...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que lentement passent les heures&lt;br /&gt;Comme passe un enterrement&lt;br /&gt;Tu pleureras l'heure où tu pleures&lt;br /&gt;Qui passera trop vitement&lt;br /&gt;Comme passent toutes les heures&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Las horas pasan lentamente...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las horas pasan lentamente&lt;br /&gt;Como el desfile de un entierro&lt;br /&gt;Llorarás la hora en que lloras&lt;br /&gt;Que huirá también rápidamente&lt;br /&gt;Como pasan todas las horas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Andrés Holguín&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115905435149430868?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115905435149430868/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115905435149430868' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115905435149430868'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115905435149430868'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-que-lentement.html' title='Guillaume Apollinaire -Que lentement passent les heures...-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115905417708288846</id><published>2006-05-25T16:26:00.000-07:00</published><updated>2006-09-23T16:29:37.083-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Les cloches-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Les cloches  &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mon beau tzigane mon amant&lt;br /&gt;Écoute les cloches qui sonnent&lt;br /&gt;Nous nous aimions éperdument&lt;br /&gt;Croyant n'être vus de personne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais nous étions bien mal cachés&lt;br /&gt;Toutes les cloches à la ronde&lt;br /&gt;Nous ont vus du haut des clochers&lt;br /&gt;Et le disent à tout le monde&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Demain Cyprien et Henri&lt;br /&gt;Marie Ursule et Catherine&lt;br /&gt;La boulangère et son mari&lt;br /&gt;Et puis Gertrude ma cousine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Souriront quand je passerai&lt;br /&gt;Je ne saurai plus où me mettre&lt;br /&gt;Tu seras loin Je pleurerai&lt;br /&gt;J'en mourrai peut-être&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Las campanas&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="LAS_CAMPANAS"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Entre el rumor de las campanas,&lt;br /&gt;bella gitana, amante y mía,&lt;br /&gt;nos amamos perdidamente&lt;br /&gt;y nadie, nadie, nos veía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Olvidamos que las campanas,&lt;br /&gt;asomadas al campanario,&lt;br /&gt;nos vieron, ay, y noche y día&lt;br /&gt;se lo cuentan al vecindario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mañana Pedro y Catalina,&lt;br /&gt;el panadero y su mujer,&lt;br /&gt;Juan y María Golondrina,&lt;br /&gt;mi amiga Luz, mi prima Ester,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sonreirán, de cierta manera...&lt;br /&gt;Yo no sabré dónde meterme...&lt;br /&gt;Tú estarás lejos... Lloraré...&lt;br /&gt;Y hasta es posible que me muera...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Eduardo Carranza&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115905417708288846?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115905417708288846/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115905417708288846' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115905417708288846'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115905417708288846'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-les-cloches.html' title='Guillaume Apollinaire -Les cloches-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115905354495485103</id><published>2006-05-25T16:14:00.000-07:00</published><updated>2006-09-23T16:26:00.103-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -J’écris tout seul...-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;J’écris tout seul...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;J’écris tout seul à la lueur tremblante&lt;br /&gt;D’un feu de bois&lt;br /&gt;De temps en temps un obus se lamente&lt;br /&gt;Et quelquefois&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C’est le galop d’un cavalier qui passe&lt;br /&gt;Sur le chemin&lt;br /&gt;Parfois le cri sinistre de l’agace&lt;br /&gt;Monte. Ma main&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans la nuit trace avec peine ces lignes&lt;br /&gt;Adieu mon coeur&lt;br /&gt;Je trace aussi mystiquement les signes&lt;br /&gt;Du grand bonheur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O mon amour mystique, ô Lou, la vie&lt;br /&gt;Nous donnera&lt;br /&gt;La délectation inassouvie&lt;br /&gt;On connaîtra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un amour qui sera l’amour unique&lt;br /&gt;Adieu mon coeur&lt;br /&gt;Je vois briller cette étoile mystique&lt;br /&gt;Dont la couleur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Est de tes yeux la couleur ambiguë&lt;br /&gt;J’ai ton regard&lt;br /&gt;Et j’en ressens une blessure aiguë&lt;br /&gt;Adieu, c’est tard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Escribo solo...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escribo solo a las cambiantes luces    &lt;br /&gt;Que arroja un leño ardiente&lt;br /&gt;A veces se lamentan los obuses    &lt;br /&gt;Frecuentemente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oigo el galope de un corcel que cruza    &lt;br /&gt;Por el campo lejano&lt;br /&gt;El siniestro graznar de la lechuza    &lt;br /&gt;Sube al cielo mi mano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traza estas líneas desoladamente    &lt;br /&gt;Adiós mi corazón&lt;br /&gt;Trazo el signo también místicamente    &lt;br /&gt;De la Gran Ilusión&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh mi místico amor oh Lou la vida    &lt;br /&gt;Nos dará el doble fuego&lt;br /&gt;De la delectación nunca extinguida    &lt;br /&gt;Compartiremos luego&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un amor que será el único amor    &lt;br /&gt;Adiós mi corazón&lt;br /&gt;Enciende un astro místico su fuego    &lt;br /&gt;Tiene el color&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Del ambiguo color de tu mirada    &lt;br /&gt;Que entre las sombras arde&lt;br /&gt;Siento una aguda herida renovada    &lt;br /&gt;Adiós. Es tarde&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Andrés Holguín&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115905354495485103?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115905354495485103/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115905354495485103' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115905354495485103'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115905354495485103'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-jcris-tout-seul.html' title='Guillaume Apollinaire -J’écris tout seul...-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116389446016373363</id><published>2006-05-25T15:12:00.000-07:00</published><updated>2006-11-18T16:01:00.163-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Clair de lune-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Clair de lune&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lune mellifluente aux lèvres des déments&lt;br /&gt;Les vergers et les bourgs cette nuit sont gourmands&lt;br /&gt;Les astres assez bien figurent les abeilles&lt;br /&gt;De ce miel lumineux qui dégoutte des treilles&lt;br /&gt;Car voici que tout doux et leur tombant du ciel&lt;br /&gt;Chaque rayon de lune est un rayon de miel&lt;br /&gt;Or caché je conçois la très douce aventure&lt;br /&gt;J'ai peur du dard de feu de cette abeille Arcture&lt;br /&gt;Qui posa dans mes mains des rayons décevants&lt;br /&gt;Et prit son miel lunaire à la rose des vents&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Claro de luna&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luna meliflua en los labios de los dementes&lt;br /&gt;Esta noche son glotones los vergeles y los burgos&lt;br /&gt;Hastiados los astros danzan como abejas&lt;br /&gt;De esa miel luminosa que gotea en las parras&lt;br /&gt;Pues he aquí que cayendo dulcísimos&lt;br /&gt;Cada rayo de luna es un rayo de miel&lt;br /&gt;Oro oculto concibo la muy dulce aventura&lt;br /&gt;Temo al dardo de fuego de esta abeja Arcturo&lt;br /&gt;Que posa en mis manos rayos delusorios&lt;br /&gt;Y ofrece su miel lunar a la rosa de los vientos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de David Horta Pimentel&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116389446016373363?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116389446016373363/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116389446016373363' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116389446016373363'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116389446016373363'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-clair-de-lune.html' title='Guillaume Apollinaire -Clair de lune-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-3810175702106079339</id><published>2006-05-25T11:08:00.000-07:00</published><updated>2007-02-13T06:02:24.814-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -L'Enfer-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;L'Enfer &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://membres.lycos.fr/jccau/ressourc/sonnet/theque/xx/20sontxt.htm#haut#haut"&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un homme a traversé le désert sans rien boire&lt;br /&gt;Et parvient une nuit sur les bords de la mer&lt;br /&gt;Il a plus soif encore à voir le flot amer&lt;br /&gt;Cet homme est mon désir, la mer est ta victoire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tout habillé de bleu quand il a l'âme noire&lt;br /&gt;Au pied d'une potence un beau masque prend l'air&lt;br /&gt;Comme si de l'amour - ce pendu jaune et vert-&lt;br /&gt;Je voulais que brûlât l'horrible main de gloire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le pendu, le beau masque et cet homme altéré&lt;br /&gt;Descendent dans l'enfer que je creuse moi-même&lt;br /&gt;Et l'enfer c'est toujours : "Je voudrais qu'elle m'aime."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et n'aurais-je jamais une chose à mon gré&lt;br /&gt;Sinon l'amour, du moins une mort aussi belle.&lt;br /&gt;Dis-moi, le savais-tu, que mon âme est mortelle ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;El Infierno&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un hombre cruzó el desierto sin beber nada&lt;br /&gt;Y alcanza una noche las orillas del mar&lt;br /&gt;Siente más sed aún al ver las aguas amargas&lt;br /&gt;Aquel hombre es mi deseo, el mar es tu victoria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vestido de azul cuando negra es su alma&lt;br /&gt;Al pie de una horca una máscara hermosa toma el aire&lt;br /&gt;Como si del amor -ese ahorcado amarillo y verde-&lt;br /&gt;Quisiera que se quemase la horrible mano de gloria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El ahorcado, la hermosa máscara y aquel hombre alterado&lt;br /&gt;Bajan al infierno que yo mismo voy cavando&lt;br /&gt;Y el infierno es siempre: "Quisiera que ella me amase."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y no tendré acaso nada de mi agrado&lt;br /&gt;Sino el amor por lo menos una muerte tan hermosa.&lt;br /&gt;Dime, ¿sabías que mi alma era mortal?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Claire Deloupy&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-3810175702106079339?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/3810175702106079339/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=3810175702106079339' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/3810175702106079339'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/3810175702106079339'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-lenfer.html' title='Guillaume Apollinaire -L&apos;Enfer-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115909594156074616</id><published>2006-05-25T04:02:00.000-07:00</published><updated>2006-09-24T04:05:41.576-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Mutation-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Mutation    &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une femme qui pleurait   &lt;br /&gt;Eh ! Oh ! Ha !   &lt;br /&gt;Des soldats qui passaient   &lt;br /&gt;Eh ! Oh ! Ha !   &lt;br /&gt;Un éclusier qui pêchait   &lt;br /&gt;Eh ! Oh ! Ha !   &lt;br /&gt;Les tranchées qui blanchissaient   &lt;br /&gt;Eh ! Oh ! Ha !   &lt;br /&gt;Des obus qui pétaient   &lt;br /&gt;Eh ! Oh ! Ha !   &lt;br /&gt;Des allumettes qui ne prenaient pas   &lt;br /&gt;Et tout   &lt;br /&gt;A tant changé   &lt;br /&gt;En moi   &lt;br /&gt;Tout   &lt;br /&gt;Sauf mon Amour       &lt;br /&gt;Eh ! Oh ! Ha !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;br /&gt;Mutación&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una mujer que lloraba&lt;br /&gt;Eh! Oh! Ha!&lt;br /&gt;Unos soldados que pasaban&lt;br /&gt;Eh! Oh! Ha!&lt;br /&gt;Un guarda-esclusa que pescaba&lt;br /&gt;Eh! Oh! Ha!&lt;br /&gt;Las trincheras que blanqueaban&lt;br /&gt;Eh! Oh! Ha!&lt;br /&gt;Unos obuses que estallaban&lt;br /&gt;Eh! Oh! Ha!&lt;br /&gt;Unas cerillas que no encendían&lt;br /&gt;Y todoHa cambiado tanto&lt;br /&gt;En mí&lt;br /&gt;Todo salvo mi amor&lt;br /&gt;Eh! Oh! Ha!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115909594156074616?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115909594156074616/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115909594156074616' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115909594156074616'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115909594156074616'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-mutation.html' title='Guillaume Apollinaire -Mutation-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115909501987235759</id><published>2006-05-25T03:40:00.000-07:00</published><updated>2006-09-24T03:50:19.876-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Arbre-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Arbre   &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;À Frédéric Boutet.&lt;/em&gt;   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu chantes avec les autres tandis que les phonographes galopent   &lt;br /&gt;Où sont les aveugles où s'en sont-ils allés   &lt;br /&gt;La seule feuille que j'aie cueillie s'est changée en plusieurs mirages   &lt;br /&gt;Ne m'abandonnez pas parmi cette foule de femmes au marché  &lt;br /&gt;Ispahan s'est fait un ciel de carreaux émaillés de bleu   &lt;br /&gt;Et je remonte avec vous une route aux environs de Lyon   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je n'ai pas oublié le son de la clochette d'un marchand de coco d'autrefois   &lt;br /&gt;J'entends déjà le son aigre de cette voix à venir   &lt;br /&gt;Du camarade qui se promènera avec toi en Europe   &lt;br /&gt;Tout en restant en Amérique   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un enfant   &lt;br /&gt;Un veau dépouillé pendu à l'étal   &lt;br /&gt;Un enfant   &lt;br /&gt;Et cette banlieue de sable autour d'une pauvre ville au fond de l'est   &lt;br /&gt;Un douanier se tenait là comme un ange   &lt;br /&gt;À la porte d'un misérable paradis   &lt;br /&gt;Et ce voyageur épileptique écumait dans la salle d'attente des premières   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Engoulevent Blaireau   &lt;br /&gt;Et la Taupe-Ariane   &lt;br /&gt;Nous avions loué deux coupés dans le transsibérien   &lt;br /&gt;Tour à tour nous dormions le voyageur en bijouterie et moi   &lt;br /&gt;Mais celui qui veillait ne cachait point un revolver armé   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu t'es promené à Leipzig avec une femme mince déguisée en homme   &lt;br /&gt;Intelligence car voilà ce que c'est qu'une femme intelligente   &lt;br /&gt;Et il ne faudrait pas oublier les légendes   &lt;br /&gt;Dame-Abonde dans un tramway la nuit au fond d'un quartier désert   &lt;br /&gt;Je voyais une chasse tandis que je montais   &lt;br /&gt;Et l'ascenseur s'arrêtait à chaque étage   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre les pierres   &lt;br /&gt;Entre les vêtements multicolores de la vitrine   &lt;br /&gt;Entre les charbons ardents du marchand de marrons   &lt;br /&gt;Entre deux vaisseaux norvégiens amarrés à Rouen   &lt;br /&gt;Il y a ton image   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elle pousse entre les bouleaux de la Finlande   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce beau nègre en acier   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La plus grande tristesse   &lt;br /&gt;C'est quand tu reçus une carte postale de La Corogne   &lt;br /&gt;Le vent vient du couchant   &lt;br /&gt;Le métal des caroubiers   &lt;br /&gt;Tout est plus triste qu'autrefois   &lt;br /&gt;Tous les dieux terrestres vieillissent   &lt;br /&gt;L'univers se plaint par ta voix   &lt;br /&gt;Et des êtres nouveaux surgissent   &lt;br /&gt;Trois par trois&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Arbol&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A Federico Boutet.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cantas con otros mientras que los fonógrafos galopan&lt;br /&gt;Donde están los ciegos Dónde se fueron&lt;br /&gt;La sola hoja que haya recogido se cambió en varios espejismos&lt;br /&gt;No me abandone entre esta muchedumbre de mujeres en el mercado&lt;br /&gt;Ispahán se hizo un cielo de baldosas salpicadasde azul&lt;br /&gt;Y vuelvo a montar con usted un camino en las afueras de Lyon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No olvidé el sonido de la campanilla de un vendedor de coco de en otro tiempo&lt;br /&gt;Ya pienso el sonido agrio de esta voz venir&lt;br /&gt;Del compañero que se paseará contigo en Europa&lt;br /&gt;quedándose en América&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un niño&lt;br /&gt;Un ternero desnudo colgado de la tabla de carnicero&lt;br /&gt;Un niño&lt;br /&gt;Y estas afueras de arena alrededor de un pobre Ciudad en el fondo de lo que es&lt;br /&gt;Un aduanero se cogía allí como un ángel&lt;br /&gt;en la puerta del miserable paraíso&lt;br /&gt;Y este viajero epiléptico espumaba en la sala de espera de las primeras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Engoulevent Brochay&lt;br /&gt;Y la Taupe-Ariane&lt;br /&gt;Habíamos alquilado dos cupés en el transiberiano&lt;br /&gt;Por turno dormíamos el viajero Bijouterie y  yo&lt;br /&gt;pero el que velaba no escondía en absoluto un revólver armado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te paseaste en Leipzig con una mujer delgado disfrazada de hombre&lt;br /&gt;Inteligencia porque he aquí lo que es que una mujer inteligente&lt;br /&gt;Y no habría que olvidar las leyendas&lt;br /&gt;Dama abunda en un tranvía por la noche en el fondo de uno Barrio desierto&lt;br /&gt;Veía una caza mientras que subía&lt;br /&gt;Y el ascensor se fijaba en cada piso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre las piedras&lt;br /&gt;entre los trajes multicolores del escaparate&lt;br /&gt;entre las ascuas del vendedor de castañas&lt;br /&gt;entre dos buques noruegos amarrados a Ruánha&lt;br /&gt;y tu imagen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Crece entre los abedules de Finlandia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este bello negro de acero&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La tristeza más grande&lt;br /&gt;Es cuando recibiste una postal de La Coruña&lt;br /&gt;El viento viene del poniente&lt;br /&gt;El metal de los algarrobos&lt;br /&gt;Todo está más triste que en otro tiempo&lt;br /&gt;Todos los dioses terrestres envejecen&lt;br /&gt;El universo se queja por tu voz&lt;br /&gt;Y seres nuevos surgen&lt;br /&gt;En formación de a tres.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115909501987235759?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115909501987235759/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115909501987235759' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115909501987235759'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115909501987235759'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-arbre.html' title='Guillaume Apollinaire -Arbre-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115909439421287814</id><published>2006-05-25T03:20:00.000-07:00</published><updated>2006-09-24T03:39:54.240-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Le voyageur-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Le voyageur &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A Fernand Fleuret&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ouvrez-moi cette porte où je frappe en pleurant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vie est variable aussi bien que l'Euripe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu regardais un banc de nuages descendre&lt;br /&gt;Avec le paquebot orphelin vers les fièvres futures&lt;br /&gt;Et de tous ces regrets de tous ces repentirs                   &lt;br /&gt;Te souviens-tu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vagues poisons arqués fleurs surmarines&lt;br /&gt;Une nuit c'était la mer&lt;br /&gt;Et les fleuves s'y répandaient&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je m'en souviens je m'en souviens encore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un soir je descendis dans une auberge triste&lt;br /&gt;Auprès de Luxembourg&lt;br /&gt;Dans le fond de la sale il s'envolait un Christ&lt;br /&gt;Quelqu'un avait un furet&lt;br /&gt;Un autre un hérisson&lt;br /&gt;L'on jouait aux cartes&lt;br /&gt;Et toi tu m'avais oublié&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te souviens-tu du long orphelinat des gares&lt;br /&gt;Nous traversâmes des villes qui tout le jour tournaient&lt;br /&gt;Et vomissaient la nuit le soleil des journées&lt;br /&gt;Ô matelots ô femmes sombres et vous mes compagnons     &lt;br /&gt;Souvenez-vous en&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deux matelots qui ne s'étaient jamais quittés&lt;br /&gt;Deux matelots qui ne s'étaient jamais parlé&lt;br /&gt;Le plus jeune en mourant tomba sur le coté                   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ô vous chers compagnons&lt;br /&gt;Sonneries électriques des gares chants des moissonneuses&lt;br /&gt;Traîneau d'un boucher régiment des rues sans nombre&lt;br /&gt;Caalerie des ponts nuits livides de l'alcool&lt;br /&gt;Les villes que j'ai vues vivaient comme des folles&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te souviens-tu des banlieues et du troupeau plaintif des paysages&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les cyprès projetaient sous la lune leurs ombres&lt;br /&gt;J'écoutais cette nuit au déclin de l'été&lt;br /&gt;Un oiseau langoureux et toujours irrité&lt;br /&gt;Et le bruit éternel d'un fleuve large et sombre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais tandis que mourants roulaient vers l'estuaire&lt;br /&gt;Tous les regards tous les regards de tous les yeux&lt;br /&gt;Les bords étaient déserts herbus silencieux&lt;br /&gt;Et la montagne a l'autre rive était très claire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alors sans bruit sans qu'on put voir rien de vivant&lt;br /&gt;Contre le mont passèrent des ombres vivaces&lt;br /&gt;De profil ou soudain tournant leurs vagues faces&lt;br /&gt;Et tenant l'ombre de leurs lances en avant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les ombres contre le mont perpendiculaire&lt;br /&gt;Grandissaient ou parfois s'abaissaient brusquement&lt;br /&gt;Et ces ombres barbues pleuraient humainement&lt;br /&gt;En glissant pas à pas sur la montagne Claire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qui donc reconnais-tu sur ces vieilles photographies&lt;br /&gt;Te souviens-tu du jour ou une abeille tomba dans le feu&lt;br /&gt;C'était tu t'en souviens à la fin de l'été&lt;br /&gt;Deux matelots qui ne s'étaient jamais quittés&lt;br /&gt;L'aîné portait au cou une chaîne de fer&lt;br /&gt;Le plus jeune mettait ses cheveux blonds en tresse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ouvrez-moi cette porte ou je frappe en pleurant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vie est variable aussi bien que l'Euripe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;El viajero&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A Fernand Fleuret&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abridme esta puerta donde llamo llorando&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vida es tan variable como el Euripo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mirabas un tropel de nubes bajando&lt;br /&gt;Con el navío huérfano hacia las fiebres futuras&lt;br /&gt;Y de todas estas añoranzas de todos estos arrepentimientos&lt;br /&gt;¿Te acuerdas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vagos peces arqueados flores submarinas&lt;br /&gt;Una noche era el ma&lt;br /&gt;lY los ríos ahí se derramaban&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me acuerdo me acuerdo aún&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una noche entré en un albergue triste&lt;br /&gt;Cerca de Luxemburgo&lt;br /&gt;En el fondo de la sala levantaba el vuelo un Cristo&lt;br /&gt;Alguien tenía un hurón&lt;br /&gt;Otro un erizo&lt;br /&gt;Se jugaba a las cartas&lt;br /&gt;Y tú me habías olvidado&lt;br /&gt;¿Te acuerdas del largo orfanato de las estaciones?&lt;br /&gt;cruzamos ciudades que giraban todo el tiempo&lt;br /&gt;Y vomitaban de noche el sol de los días&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh marineros oh mujeres sombrías y vosotros compañeros míos          &lt;br /&gt;Acordaros&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dos marineros que nunca se habían separado&lt;br /&gt;Dos marineros que nunca se habían hablado&lt;br /&gt;El más joven muriéndose cayo de costado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh vosotros queridos compañeros&lt;br /&gt;Timbres eléctricos de las estaciones canto de las segadoras&lt;br /&gt;Trineo del carnicero regimiento de las calles sin nombre&lt;br /&gt;Caballería de los puentes noches lívidas del alcohol&lt;br /&gt;Las ciudades que he visto vivían como locas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Te acuerdas de los suburbios y del rebaño quejumbroso de los paisajes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los cipreses proyectaban bajo la luna sus sombras&lt;br /&gt;Aquella noche yo escuchaba el declive del verano&lt;br /&gt;Un pájaro lánguido y siempre irritado&lt;br /&gt;Y el ruido eterno de un río ancho y oscuro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero mientras moribundas rodaban hacia el estuario&lt;br /&gt;Todas las miradas todas las miradas de todos los ojos&lt;br /&gt;Las orillas estaban desiertas llenas de hierbas silenciosas&lt;br /&gt;Y la montaña en la otra ribera era muy clara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entonces sin ruido sin que se pueda ver nada vivo&lt;br /&gt;Contra el monte pasaron sombras vivaces&lt;br /&gt;De perfil o de repente girando sus vagos rostros&lt;br /&gt;Y levantando la sombra de sus lanzas hacia delante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las sombras contra el monte perpendicular&lt;br /&gt;Crecían o a veces bajaban bruscamente&lt;br /&gt;Y esas sombras barbudas lloraban humanamente&lt;br /&gt;Deslizándose paso a paso sobre la montaña clara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿A quién reconoces sobre esas viejas fotografías?&lt;br /&gt;¿Te acuerdas del día donde una abeja cayó en el fuego?&lt;br /&gt;Era ¿te acuerdas? al final del verano&lt;br /&gt;Dos marineros que nunca se habían separado&lt;br /&gt;El mayor llevaba al cuello una cadena de hierro&lt;br /&gt;El más joven peinaba su pelo rubio en forma de trenza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abridme esta puerta donde llamo llorando&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vida es tan variable como el Euripo&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115909439421287814?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115909439421287814/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115909439421287814' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115909439421287814'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115909439421287814'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-le-voyageur.html' title='Guillaume Apollinaire -Le voyageur-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116389578231034631</id><published>2006-05-25T03:18:00.000-07:00</published><updated>2006-11-18T16:23:02.356-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Vendemiaire-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Vendemiaire&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hommes de l'avenir souvenez-vous de moi&lt;br /&gt;Je vivais à l'époque où finissaient les rois&lt;br /&gt;Tour à tour ils mouraient silencieux et tristes&lt;br /&gt;Et trois fois courageux devenaient trismégistes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que Paris était beau à la fin de septembre&lt;br /&gt;Chaque nuit devenait une vigne où les pampres&lt;br /&gt;Répandaient leur clarté sur la ville et là-haut&lt;br /&gt;Astres mûrs becquetés par les ivres oiseaux&lt;br /&gt;De ma gloire attendaient la vendange de l'aube&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un soir passant le long des quais déserts et sombres&lt;br /&gt;En rentrant à Auteuil j'entendis une voix&lt;br /&gt;Qui chantait gravement se taisant quelquefois&lt;br /&gt;Pour que parvînt aussi sur les bords de la Seine&lt;br /&gt;La plainte d'autres voix limpides et lointaines&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et j'écoutai longtemps tous ces chants et ces cris&lt;br /&gt;Qu'éveillait dans la nuit la chanson de Paris&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai soif villes de France et d'Europe et du monde&lt;br /&gt;Venez toutes couler dans ma gorge profonde&lt;br /&gt;Je vis alors que déjà ivre dans la vigne&lt;br /&gt;Paris Vendangeait le raisin le plus doux de la terre&lt;br /&gt;Ces grains miraculeux qui aux treilles chantèrent&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et Rennes répondit avec Quimper et Vannes&lt;br /&gt;Nous voici ô Paris Nos maisons nos habitants&lt;br /&gt;Ces grappes de nos sens qu'enfanta le soleil&lt;br /&gt;Se sacrifient pour te désaltérer trop avide merveille&lt;br /&gt;Nous t'apportons tous les cerveaux les cimetières les murailles&lt;br /&gt;Ces berceaux pleins de cris que tu n'entendras pas&lt;br /&gt;Et d'amont en aval nos pensées ô rivières&lt;br /&gt;Les oreilles des écoles et nos mains rapprochées&lt;br /&gt;Aux doigts allongés nos mains les clochers&lt;br /&gt;Et nous t'apportons aussi cette souple raison&lt;br /&gt;Que le mystère clôt comme une porte la maison&lt;br /&gt;Ce mystère courtois de la galanterie&lt;br /&gt;Ce mystère fatal fatal d'une autre vie&lt;br /&gt;Double raison qui est au-delà de la beauté&lt;br /&gt;Et que la Grèce n'a pas connue ni l'Orient&lt;br /&gt;Double raison de la Bretagne où lame à lame&lt;br /&gt;L'océan châtre peu à peu l'ancien continent&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et les villes du Nord répondirent gaiement&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ô Paris nous voici boissons vivantes&lt;br /&gt;Les viriles cités où dégoisent et chantent&lt;br /&gt;Les métalliques saints de nos saintes usines&lt;br /&gt;Nos cheminées à ciel ouvert engrossent les nuées&lt;br /&gt;Comme fit autrefois l'Ixion mécanique&lt;br /&gt;Et nos mains innombrables&lt;br /&gt;Usines manufactures fabriques mains&lt;br /&gt;Où les ouvriers nus semblables à nos doigts&lt;br /&gt;Fabriquent du réel à tant par heure&lt;br /&gt;Nous te donnons tout cela&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et Lyon répondit tandis que les anges de Fourvières&lt;br /&gt;Tissaient un ciel nouveau avec la soie des prières&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Désaltère-toi Paris avec les divines paroles&lt;br /&gt;Que mes lèvres le Rhône et la Saône murmurent&lt;br /&gt;Toujours le même culte de sa mort renaissant&lt;br /&gt;Divise ici les saints et fait pleuvoir le sang&lt;br /&gt;Heureuse pluie ô gouttes tièdes ô douleur&lt;br /&gt;Un enfant regarde les fenêtres s'ouvrir&lt;br /&gt;Et des grappes de têtes à d'ivres oiseaux s'offrir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les villes du Midi répondirent alors&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noble Paris seule raison qui vis encore&lt;br /&gt;Qui fixes notre humeur selon ta destinée&lt;br /&gt;Et toi qui te retires Méditerranée&lt;br /&gt;Partagez-vous nos corps comme on rompt des hosties&lt;br /&gt;Ces très hautes amours et leur danse orpheline&lt;br /&gt;Deviendront ô Paris le vin pur que tu aimes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et un râle infini qui venait de Sicile&lt;br /&gt;Signifiait en battement d'ailes ces paroles&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les raisins de nos vignes on les a vendangés&lt;br /&gt;Et ces grappes de morts dont les grains allongés&lt;br /&gt;Ont la saveur du sang de la terre et du sel&lt;br /&gt;Les voici pour ta soif ô Paris sous le ciel&lt;br /&gt;Obscurci de nuées faméliques&lt;br /&gt;Que caresse Ixion le créateur oblique&lt;br /&gt;Et où naissent sur la mer tous les corbeaux d'Afrique&lt;br /&gt;Ô raisins Et ces yeux ternes et en famille&lt;br /&gt;L'avenir et la vie dans ces treilles s'ennuyent&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais où est le regard lumineux des sirènes&lt;br /&gt;Il trompa les marins qu'aimaient ces oiseaux-là&lt;br /&gt;Il ne tournera plus sur l'écueil de Scylla&lt;br /&gt;Où chantaient les trois voix suaves et sereines&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le détroit tout à coup avait changé de face&lt;br /&gt;Visages de la chair de l'onde de tout&lt;br /&gt;Ce que l'on peut imaginer&lt;br /&gt;Vous n'êtes que des masques sur des faces masquées&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il souriait jeune nageur entre les rives&lt;br /&gt;Et les noyés flottant sur son onde nouvelle&lt;br /&gt;Fuyaient en le suivant les chanteuses plaintives&lt;br /&gt;Elles dirent adieu au gouffre et à l'écueil&lt;br /&gt;À leurs pâles époux couchés sur les terrasses&lt;br /&gt;Puis ayant pris leur vol vers le brûlant soleil&lt;br /&gt;Les suivirent dans l'onde où s'enfoncent les astres&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lorsque la nuit revint couverte d'yeux ouverts&lt;br /&gt;Errer au site où l'hydre a sifflé cet hiver&lt;br /&gt;Et j'entendis soudain ta voix impérieuse&lt;br /&gt;Ô Rome&lt;br /&gt;Maudire d'un seul coup mes anciennes pensées&lt;br /&gt;Et le ciel où l'amour guide les destinées&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les feuillards repoussés sur l'arbre de la croix&lt;br /&gt;Et même la fleur de lys qui meurt au Vatican&lt;br /&gt;Macèrent dans le vin que je t'offre et qui a&lt;br /&gt;La saveur du sang pur de celui qui connaît&lt;br /&gt;Une autre liberté végétale dont tu&lt;br /&gt;Ne sais pas que c'est elle la suprême vertu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une couronne du trirègne est tombée sur les dalles&lt;br /&gt;Les hiérarques la foulent sous leurs sandales&lt;br /&gt;Ô splendeur démocratique qui pâlit&lt;br /&gt;Vienne la nuit royale où l'on tuera les bêtes&lt;br /&gt;La louve avec l'agneau l'aigle avec la colombe&lt;br /&gt;Une foule de rois ennemis et cruels&lt;br /&gt;Ayant soif comme toi dans la vigne éternelle&lt;br /&gt;Sortiront de la terre et viendront dans les airs&lt;br /&gt;Pour boire de mon vin par deux fois millénaire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Moselle et le Rhin se joignent en silence&lt;br /&gt;C'est l'Europe qui prie nuit et jour à Coblence&lt;br /&gt;Et moi qui m'attardais sur le quai à Auteuil&lt;br /&gt;Quand les heures tombaient parfois comme les feuilles&lt;br /&gt;Du cep lorsqu'il est temps j'entendis la prière&lt;br /&gt;Qui joignait la limpidité de ces rivières&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ô Paris le vin de ton pays est meilleur que celui&lt;br /&gt;Qui pousse sur nos bords mais aux pampres du nord&lt;br /&gt;Tous les grains ont mûri pour cette soif terrible&lt;br /&gt;Mes grappes d'hommes forts saignent dans le pressoir&lt;br /&gt;Tu boiras à longs traits tout le sang de l'Europe&lt;br /&gt;Parce que ru es beau et que seul tu es noble&lt;br /&gt;Parce que c'est dans toi que Dieu peut devenir&lt;br /&gt;Et tous mes vignerons dans ces belles maisons&lt;br /&gt;Qui reflètent le soir leurs feux dans nos deux eaux&lt;br /&gt;Dans ces belles maisons nettement blanches et noires&lt;br /&gt;Sans savoir que tu es la réalité chantent ta gloire&lt;br /&gt;Mais nous liquides mains jointes pour la prière&lt;br /&gt;Nous menons vers le sel les eaux aventurières&lt;br /&gt;Et la ville entre nous comme entre des ciseaux&lt;br /&gt;Ne reflète en dormant nul feu dans ses deux eaux&lt;br /&gt;Dont quelque sifflement lointain parfois s'élance&lt;br /&gt;Troublant dans leur sommeil les filles de Coblence&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les villes répondaient maintenant par centaines&lt;br /&gt;Je ne distinguais plus leurs paroles lointaines&lt;br /&gt;Et Trèves la ville ancienne&lt;br /&gt;À leur voix mêlait la sienne&lt;br /&gt;L'univers tout entier concentré dans ce vin&lt;br /&gt;Qui contenait les mers les animaux les plantes&lt;br /&gt;Les cités les destins et les astres qui chantent&lt;br /&gt;Les hommes à genoux sur la rive du ciel&lt;br /&gt;Et le docile fer notre bon compagnon&lt;br /&gt;Le feu qu'il faut aimer comme on s'aime soi-même&lt;br /&gt;Tous les fiers trépassés qui sont un sous mon front&lt;br /&gt;L'éclair qui luit ainsi qu'une pensée naissante&lt;br /&gt;Tous les noms six par six les nombres un à un&lt;br /&gt;Des kilos de papier tordus comme des flammés&lt;br /&gt;Et ceux-là qui sauront blanchir nos ossements&lt;br /&gt;Les bons vers immortels qui s'ennuient patiemment&lt;br /&gt;Des armées rangées en bataille&lt;br /&gt;Des forêts de crucifix et mes demeures lacustres&lt;br /&gt;Au bord des yeux de celle que j'aime tant&lt;br /&gt;Les fleurs qui s'écrient hors de bouches&lt;br /&gt;Et tout ce que je ne sais pas dire&lt;br /&gt;Tout ce que je ne connaîtrai jamais&lt;br /&gt;Tout cela tout cela changé en ce vin pur&lt;br /&gt;Dont Paris avait soif&lt;br /&gt;Me fut alors présenté&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Actions belles journées sommeils terribles&lt;br /&gt;Végétation Accouplements musiques éternelles&lt;br /&gt;Mouvements Adorations douleur divine&lt;br /&gt;Mondes qui vous ressemblez et qui nous ressemblez&lt;br /&gt;Je vous ai bus et ne fus pas désaltéré&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais je connus dès lors quelle saveur a l'univers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je suis ivre d'avoir bu tout l'univers&lt;br /&gt;Sur le quai d'où je voyais l'onde couler et dormir les bélandres&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Écoutez-moi je suis le gosier de Paris&lt;br /&gt;Et je boirai encore s'il me plaît l'univers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Écoutez mes chants d'universelle ivrognerie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et la nuit de septembre s'achevait lentement&lt;br /&gt;Les feux rouges des ponts s'éteignaient dans la Seine&lt;br /&gt;Les étoiles mouraient le jour naissait à peine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Vendimiador&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hombres del porvenir acordaos de mí&lt;br /&gt;Yo viví la época del fin de los reyes&lt;br /&gt;Uno tras otro morían silenciosos y tristes&lt;br /&gt;Y triplicado su coraje convertíanse en trimegistos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qué bella París a finales de septiembre&lt;br /&gt;Cada noche era una viña donde los pámpanos&lt;br /&gt;Derramaban su transparencia sobre la ciudad y en lo alto&lt;br /&gt;Astros maduros picoteados por los pájaros ebrios&lt;br /&gt;De mi gloria esperaban la vendimia del alba&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una tarde al pasar a lo largo de los muelles desiertos y sombríos&lt;br /&gt;De regreso a Autevil escuché una voz&lt;br /&gt;Que cantaba gravemente acallándose a veces&lt;br /&gt;Para que se elevase también sobre las orillas del Sena&lt;br /&gt;El lamento de otras voces nítidas y lejanas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y escuché largamente todos esos cantos y clamores&lt;br /&gt;Que despertaban en la noche la canción de París&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tengo sed ciudades de Francia y de Europa y del Mundo&lt;br /&gt;Venid todas a verter en mi garganta profunda&lt;br /&gt;Vivo cuando ya ebria en la viña París&lt;br /&gt;Vendimiaba la uva más dulce de la tierra&lt;br /&gt;Esos granos milagrosos que cantan en las parras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y Rennes respondió con Quimper y Vannes&lt;br /&gt;Henos aquí oh París Nuestras casas nuestros habitantes&lt;br /&gt;Estos racimos de nuestros sentidos que da a luz el sol&lt;br /&gt;Se sacrifican para saciarte ávida maravilla&lt;br /&gt;Te ofrendamos todos los cerebros los cementerios las murallas&lt;br /&gt;Esas cunas colmadas de gritos que no escucharás&lt;br /&gt;Y de la fuente al estuario nuestros pensamientos oh ríos&lt;br /&gt;Los oídos de las escuelas y nuestras manos reconciliadas&lt;br /&gt;De dedos alargados nuestras manos los campanarios&lt;br /&gt;Y te ofrendamos además esta dócil razón&lt;br /&gt;Que el misterio clausura como una puerta la casa&lt;br /&gt;Ese misterio cortés de la galantería&lt;br /&gt;Ese misterio fatal fatal de otra vida&lt;br /&gt;Doble razón más allá de la belleza&lt;br /&gt;Que no conocieron ni el Oriente ni Grecia&lt;br /&gt;Doble razón de la Bretaña donde ola tras ola&lt;br /&gt;El océano va a pocos castrando el viejo continente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y las ciudades del norte respondieron jubilosas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh París henos aquí vivos licores&lt;br /&gt;Ciudades viriles donde parlotean y cantan&lt;br /&gt;Los santos metálicos de nuestras santas fábricas&lt;br /&gt;Nuestras chimeneas al cielo abierto engrasan los nubarrones&lt;br /&gt;Como una vez el Ixion mecánico&lt;br /&gt;Y nuestras manos incontables&lt;br /&gt;Factorías manufacturas fábricas manos&lt;br /&gt;Donde los obreros desnudos semejantes a nuestros dedos&lt;br /&gt;Fabrican en efectivo a tanto la hora&lt;br /&gt;Todo eso te damos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y Lyon respondió mientras los ángeles de Fourvières&lt;br /&gt;Tejían un cielo nuevo con la seda de las plegarias&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sacíate París con las divinas palabras&lt;br /&gt;Que mis labios el Ródano y Saoma murmuran&lt;br /&gt;Siempre el mismo culto de su muerte renaciente&lt;br /&gt;Aquí divide a los santos y hace llover la sangre&lt;br /&gt;Afortunada lluvia oh gotas tibias oh dolor&lt;br /&gt;Un niño ve abrirse las ventanas&lt;br /&gt;Y ofrecerse racimos de cabezas de pájaros ebrios&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las ciudades del Mediodía entonces respondieron&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noble París única razón que aún vives&lt;br /&gt;Que fijas nuestro carácter a tu destino&lt;br /&gt;Y tú replegándote Mediterráneo&lt;br /&gt;Partid nuestros cuerpos como se quiebran las hostias&lt;br /&gt;Esos sublimes amores y su danza huérfana&lt;br /&gt;Se convertirán oh París en el vino puro que amas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y un estertor infinito que venía de Sicilia&lt;br /&gt;Daba en un batir de alas significado a estas palabras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las uvas de nuestras viñas fueron cosechadas&lt;br /&gt;Y esos racimos de muertos cuyas semillas alargadas&lt;br /&gt;Llevan el sabor de la sangre de la tierra y de la sal&lt;br /&gt;Aquí están para tu sed oh París bajo el cielo&lt;br /&gt;Obscurecida de nubarrones famélicos&lt;br /&gt;Que acaricia Ixion el creador oblicuo&lt;br /&gt;Y donde nacen sobre el mar todos los cuervos de África&lt;br /&gt;Oh uvas y estos ojos apagados y familiares&lt;br /&gt;El porvenir y la vida se aburren en esas parras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero dónde está la mirada luminosa de las sirenas&lt;br /&gt;Engañó a los marinos que amaban a esos pájaros&lt;br /&gt;Ya no revoloteará en el escollo de Escila&lt;br /&gt;Donde cantan las tres voces suaves y serenas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El estrecho de pronto había cambiado el semblante&lt;br /&gt;Rostros de carne de honda de todo&lt;br /&gt;Lo imaginable&lt;br /&gt;No sois sino máscaras sobre rostros maquillados&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Él sonrió joven nadador entre las orillas&lt;br /&gt;Y los ahogados flotando sobre su nueva ola&lt;br /&gt;Huían perseguidos por las cantoras quejumbrosas&lt;br /&gt;Dijéronle adiós al remolino y los arrecifes&lt;br /&gt;A sus pálidas esposas inclinadas en las terrazas&lt;br /&gt;Luego de haber emprendido el vuelo hacia el sol ardiente&lt;br /&gt;Siguiéronles en la onda donde se sumergen los astros&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando regresó la noche nublada de ojos abiertos&lt;br /&gt;Vagar hasta el paraje donde silbó la hidra este invierno&lt;br /&gt;Y escuché de repente tu voz imperiosa&lt;br /&gt;Oh Roma&lt;br /&gt;Maldecir de un golpe mis viejos pensamientos&lt;br /&gt;Y el cielo donde el amor guía los destinos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los retoños de varas sobre el árbol de la cruz&lt;br /&gt;Y hasta la flor de lis que muere en el Vaticano&lt;br /&gt;Fermentan en el vino que te ofrezco y que tiene&lt;br /&gt;El sabor de la sangre pura de aquel que conoce&lt;br /&gt;Otra libertad vegetal de la cuál&lt;br /&gt;No sabes que es esta su suprema virtud&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una corona de la tiara cayó sobre las losas&lt;br /&gt;Los jerarcas la aplastan bajo sus sandalias&lt;br /&gt;Oh esplendor democrático que palidece&lt;br /&gt;Viene la noche real donde se sacrificarán las bestias&lt;br /&gt;La loba con el cordero el águila con la paloma&lt;br /&gt;Una turba de reyes enemigos y crueles&lt;br /&gt;Sedientos como tú en la viña eterna&lt;br /&gt;Se desprenderán de la tierra y vendrán por los aires&lt;br /&gt;A beber de mi vino dos veces milenario&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Mosela y el Rhin se unen en silencio&lt;br /&gt;Es Europa que reza noche y día en Coblenza&lt;br /&gt;Y yo que me demoraba en el muelle de Autevil&lt;br /&gt;Cuando a veces caían las horas como las flores&lt;br /&gt;De la cepa a su tiempo escuché la plegaria&lt;br /&gt;Que se unía a la claridad de estos ríos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh París el vino de tu país es mejor que aquél&lt;br /&gt;Que se abre camino en nuestros bordes pero en los pámpanos del Norte&lt;br /&gt;Todos los granos murieron de esta sed terrible&lt;br /&gt;Mis racimos de hombres fuertes sangran en el lagar&lt;br /&gt;Beberás en largos sorbos toda la sangre de Europa&lt;br /&gt;Porque sólo tú eres noble y bella&lt;br /&gt;Porque es en ti que puede Dios manifestarse&lt;br /&gt;Y todos mis viñadores en esas bellas casas&lt;br /&gt;Que a la tarde reflejan sus fuegos en nuestras dos aguas&lt;br /&gt;En esas bellas casas nítidamente blancas y negras&lt;br /&gt;Cantan tu gloria sin saber que tú eres la realidad&lt;br /&gt;Pero nosotros líquidas manos que se unen para la plegaria&lt;br /&gt;Nosotros guiamos hacia la sal las aguas aventureras&lt;br /&gt;Y la ciudad entre nosotros como entre tijeras&lt;br /&gt;No refleja durmiendo ningún fuego en sus dos aguas&lt;br /&gt;De las cuáles algún lejano silbido a veces se eleva&lt;br /&gt;Trastornando en su sueño a las muchachas de Coblenza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las ciudades respondían ahora por centenas&lt;br /&gt;Ya no distinguía sus palabras lejanas&lt;br /&gt;Y Treves la ciudad anciana&lt;br /&gt;Mezclaba a estas otras su voz&lt;br /&gt;Concentrado en este vino el Universo entero&lt;br /&gt;Que contenía los mares los animales las plantas&lt;br /&gt;Las ciudades los destinos y los astros que cantan&lt;br /&gt;Los hombres arrodillados en la orilla del cielo&lt;br /&gt;Y el dócil hierro nuestro fiel compañero&lt;br /&gt;El fuego que hay que amar como se ama a sí mismo&lt;br /&gt;Todos los altivos difuntos que bajo mi frente son uno&lt;br /&gt;El relámpago que brilla como un pensamiento que nace&lt;br /&gt;Todos los nombres seis por seis los números uno a uno&lt;br /&gt;Kilos de papel torcido como llamas&lt;br /&gt;Y aquellos que sabrán blanquear nuestra osamenta&lt;br /&gt;Los buenos versos inmortales que se aburren de paciencia&lt;br /&gt;Ejércitos dispuestos para la batalla&lt;br /&gt;Bosques de crucifijos y mis lacustres moradas&lt;br /&gt;Al borde de los ojos de aquella que amo tanto&lt;br /&gt;Las flores que de las bocas salen gritando&lt;br /&gt;Y todo eso que no sé decir&lt;br /&gt;Todo eso que jamás conoceré&lt;br /&gt;Todo aquello todo aquello en ese vino puro transformado&lt;br /&gt;Del que París tenía sed&lt;br /&gt;Me fue entonces presentado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acciones bellas jornadas sueños terribles&lt;br /&gt;Vegetación acoplamiento músicas eternas&lt;br /&gt;Movimientos adoraciones dolor divino&lt;br /&gt;Mundos que os agrupáis y que se nos asemejan&lt;br /&gt;He bebido de vosotros y no he sido saciado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero desde entonces conocí aquel sabor de universo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ebrio estoy de haber bebido todo el universo&lt;br /&gt;sobre el muelle donde veía la onda correr y dormir las balandras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escuchadme soy el gaznate de París&lt;br /&gt;Y si me place beberé aún del universo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escuchad mis cantos de borrachera universal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y la noche de septiembre se consumía lentamente&lt;br /&gt;Morían las estrellas y apenas nacía la mañana&lt;br /&gt;Se apagaban en el Sena los fuegos rojos de los puentes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de David Horta Pimentel&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116389578231034631?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116389578231034631/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116389578231034631' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116389578231034631'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116389578231034631'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-vendemiaire.html' title='Guillaume Apollinaire -Vendemiaire-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116389294830026205</id><published>2006-05-25T03:10:00.000-07:00</published><updated>2006-11-18T15:37:19.250-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Je n'ai plus même pitié de moi...-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Je n'ai plus même pitié de moi...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je n'ai plus même pitié de moi&lt;br /&gt;Et ne puis exprimer mon tourment de silence&lt;br /&gt;Tous les mots que j'avais à dire se sont changés en étoiles&lt;br /&gt;Un Icare tente de s'élever jusqu'à chacun de mes yeux&lt;br /&gt;Et porteur de soleils je brûle au centre de deux nébuleuses&lt;br /&gt;Qu'ai-je fait aux bêtes théologales de l'intelligence&lt;br /&gt;Jadis les morts sont revenus pour m'adorer&lt;br /&gt;Et j'espérais la fin du monde&lt;br /&gt;Mais la mienne arrive en sifflant comme un ouragan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Ya no me tengo piedad...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya no me tengo piedad&lt;br /&gt;Y no puedo expresar mi silenciosa tortura&lt;br /&gt;Todas las palabras por decir se transforman en estrellas&lt;br /&gt;Un Ícaro pretende volar a cada uno de mis ojos&lt;br /&gt;Y portador de soles me consumo al centro de dos nebulosas&lt;br /&gt;Qué hice a las bestias teologales de la inteligencia&lt;br /&gt;Antaño los muertos regresaban a adorarme&lt;br /&gt;Y yo aguardaba el fin del mundo&lt;br /&gt;Pero el mío llega silbando como un huracán&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de David Horta Pimentel&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116389294830026205?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116389294830026205/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116389294830026205' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116389294830026205'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116389294830026205'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-je-nai-plus-mme.html' title='Guillaume Apollinaire -Je n&apos;ai plus même pitié de moi...-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116408502676192944</id><published>2006-05-25T03:07:00.000-07:00</published><updated>2006-11-20T20:57:06.783-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -C'est Lou qu'on la nommait-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;C'est Lou qu'on la nommait &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il est des loups de toute sorte&lt;br /&gt;Je connais le plus inhumain&lt;br /&gt;Mon coeur que le diable l’emporte&lt;br /&gt;Et qu’il le dépose à sa porte&lt;br /&gt;N’est plus qu’un jouet dans sa main&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le loups jadis étaient fidèles&lt;br /&gt;Comme sont les petits toutous&lt;br /&gt;Et les soldats amants des belles&lt;br /&gt;Galamment en souvenir d’elles&lt;br /&gt;Ainsi que les loups étaient doux&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais aujourd’hui les temps sont pires&lt;br /&gt;Les loups sont tigre devenus&lt;br /&gt;Et les soldats amants et les Empires&lt;br /&gt;Les Césars devenus Vampires&lt;br /&gt;Sont aussi cruel que Vénus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J’en ai pris mon parti Rouveyre&lt;br /&gt;Et monté sur mon grand cheval&lt;br /&gt;Je vais bientôt partir en guerre&lt;br /&gt;Sans pitié chaste et l’oeuil sevère&lt;br /&gt;Comme ces guerriers qu’Épinal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vendait Images populaires&lt;br /&gt;Que Georgin gravait dans le bois&lt;br /&gt;Où sont-ils ces beaux militaires&lt;br /&gt;Soldats passés Où sont les guerres&lt;br /&gt;Où sont les guerres d’autrefois&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;La llamaban Lou&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay lobos de todas clases&lt;br /&gt;yo conozco al más inhumano&lt;br /&gt;mi corazón que se lo lleve el diablo&lt;br /&gt;y lo deposite ante su puerta&lt;br /&gt;no es más que un juguete en sus manos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;antaño los lobos eran fieles&lt;br /&gt;como lo son los perritos falderos&lt;br /&gt;y los soldados enamoradizos&lt;br /&gt;recordaban galantes a sus mozas&lt;br /&gt;con la misma propia de los lobos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pero los tiempos han cambiado&lt;br /&gt;y los lobos se volvieron tigres&lt;br /&gt;y los soldados los Imperios&lt;br /&gt;y los Césares son vampiros&lt;br /&gt;tan crueles como Venus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yo me he resignado Rouveyre&lt;br /&gt;y montado en un gran caballo&lt;br /&gt;pronto marcharé a la guerra&lt;br /&gt;sin casta piedad y adusta la mirada&lt;br /&gt;como aquellos guerreros cuyas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;estampas populares de Epinal&lt;br /&gt;que Georgin grababa en madera&lt;br /&gt;dónde están aquellos hermosos&lt;br /&gt;soldados pasados dónde&lt;br /&gt;dónde están las guerras de antaño&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de González Boto&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116408502676192944?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116408502676192944/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116408502676192944' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116408502676192944'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116408502676192944'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-cest-lou-quon-la.html' title='Guillaume Apollinaire -C&apos;est Lou qu&apos;on la nommait-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116389190857021810</id><published>2006-05-25T03:05:00.000-07:00</published><updated>2006-11-18T15:26:53.866-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Le poulpe-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Le poulpe&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jetant son encre vers les cieux,&lt;br /&gt;Suçant le sang de ce qu'il aime&lt;br /&gt;Et le trouvant délicieux,&lt;br /&gt;Ce monstre inhumain, c'est moi-même.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;El pulpo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arrojando su tinta hacia el cielo,&lt;br /&gt;Chupando la sangre de aquel que ama&lt;br /&gt;Y encontrándola deliciosa,&lt;br /&gt;Ese monstruo inhumano, ese soy yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de David Horta Pimentel&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116389190857021810?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116389190857021810/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116389190857021810' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116389190857021810'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116389190857021810'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-le-poulpe.html' title='Guillaume Apollinaire -Le poulpe-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116389351871909295</id><published>2006-05-25T03:04:00.000-07:00</published><updated>2006-11-18T15:56:24.503-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -Pardonnez-moi mon ignorance...-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Pardonnez-moi mon ignorance...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pardonnez-moi mon ignorance&lt;br /&gt;Pardonnez-moi de ne plus connaître l'ancien jeu des vers&lt;br /&gt;Je ne sais plus rien et j'aime uniquement&lt;br /&gt;Les fleurs à mes yeux redeviennent des flammes&lt;br /&gt;Je médite divinement&lt;br /&gt;Et je souris des êtres que je n'ai pas créés&lt;br /&gt;Mais si le temps venait où l'ombre enfin solide&lt;br /&gt;Se multipliait en réalisant la diversité formelle de mon amour&lt;br /&gt;J'admirerais mon ouvrage&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Perdonad mi ignorancia...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perdonad mi ignorancia&lt;br /&gt;Perdonad que ya no conozca el viejo juego de los versos&lt;br /&gt;Ya nada sé y amo únicamente&lt;br /&gt;Las flores en mis ojos vuelven a ser llamas&lt;br /&gt;Medito divinamente&lt;br /&gt;Y sonrío a los seres que no he creado&lt;br /&gt;Pero si llegara el tiempo en que la sombra sólida al fin&lt;br /&gt;Se multiplicase realizando la diversidad formal de mi amor&lt;br /&gt;Admiraría mi obra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de David Horta Pimentel&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116389351871909295?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116389351871909295/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116389351871909295' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116389351871909295'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116389351871909295'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-pardonnez-moi.html' title='Guillaume Apollinaire -Pardonnez-moi mon ignorance...-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116389401032996250</id><published>2006-05-25T03:02:00.000-07:00</published><updated>2006-11-18T15:53:30.356-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -L'elephant-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;L'elephant &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comme un éléphant son ivoire,&lt;br /&gt;J'ai en bouche un bien précieux.&lt;br /&gt;Pourpre mort !... J'achète ma gloire&lt;br /&gt;Au prix des mots mélodieux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;El elefante&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como el elefante su marfil,&lt;br /&gt;Llevo en la boca un bien preciado.&lt;br /&gt;Muerte púrpura! -Compro mi gloria&lt;br /&gt;Al precio de palabras melodiosas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de David Horta Pimentel&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116389401032996250?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116389401032996250/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116389401032996250' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116389401032996250'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116389401032996250'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-lelephant.html' title='Guillaume Apollinaire -L&apos;elephant-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116389160205247814</id><published>2006-05-25T03:00:00.000-07:00</published><updated>2006-11-18T15:25:08.356-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Guillaume Apollinaire'/><title type='text'>Guillaume Apollinaire -A la santé-</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;A la santé&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Avant d’entrer dans ma cellule&lt;br /&gt;Il a fallu me mettre nu&lt;br /&gt;Et quelle voix sinistre ulule&lt;br /&gt;Guillaume qu’es-tu devenu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le Lazare entrant dans la tombe&lt;br /&gt;Au lieu d’en sortir comme il fit&lt;br /&gt;Adieu adieu chantante ronde&lt;br /&gt;Ô mes années ô jeunes filles&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;VI&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;J’écoute les bruits de la ville&lt;br /&gt;Et prisonnier sans horizon&lt;br /&gt;Je ne vois rien qu’un ciel hostile&lt;br /&gt;Et les murs nus de ma prison&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le jour s’en va voici que brûle&lt;br /&gt;Une lampe dans la prison&lt;br /&gt;Nous sommes seuls dans ma cellule&lt;br /&gt;Belle clarté Chère raison&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;A la salud&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Antes de entrar en mi celda&lt;br /&gt;Preciso es que me desnude&lt;br /&gt;Y qué voz siniestra ulula&lt;br /&gt;Guillaume en qué te has convertido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lázaro entrando en la tumba&lt;br /&gt;En vez de salir como debiera&lt;br /&gt;Adiós Adiós ronda cantante&lt;br /&gt;Oh mis años oh muchachas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;VI&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Escucho los ruidos de la ciudad&lt;br /&gt;Y prisionero sin horizonte&lt;br /&gt;Nada veo sino un cielo hostil&lt;br /&gt;Y los muros desnudos de mi prisión&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huye el día ya arde&lt;br /&gt;Una lámpara en la prisión&lt;br /&gt;Sólo estamos en mi celda&lt;br /&gt;Bella claridad Querida razón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de David Horta Pimentel&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116389160205247814?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116389160205247814/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116389160205247814' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116389160205247814'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116389160205247814'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/guillaume-apollinaire-la-sant.html' title='Guillaume Apollinaire -A la santé-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115167767116430694</id><published>2006-05-24T19:23:00.000-07:00</published><updated>2007-06-24T05:40:11.916-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Louis Aragon'/><title type='text'>Louis Aragon -Les yeux d'Elsa-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Les yeux d'Elsa&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Louis Aragon (1897-1982)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tes yeux sont si profonds qu'en me penchant pour boire&lt;br /&gt;J'ai vu tous les soleils y venir se mirer&lt;br /&gt;S'y jeter à mourir tous les désespérés&lt;br /&gt;Tes yeux sont si profonds que j'y perds la mémoire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;À l'ombre des oiseaux c'est l'océan troublé&lt;br /&gt;Puis le beau temps soudain se lève et tes yeux changent&lt;br /&gt;L'été taille la nue au tablier des anges&lt;br /&gt;Le ciel n'est jamais bleu comme il l'est sur les blés&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les vents chassent en vain les chagrins de l'azur&lt;br /&gt;Tes yeux plus clairs que lui lorsqu'une larme y luit&lt;br /&gt;Tes yeux rendent jaloux le ciel d'après la pluie&lt;br /&gt;Le verre n'est jamais si bleu qu'à sa brisure&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mère des Sept douleurs ô lumière mouillée&lt;br /&gt;Sept glaives ont percé le prisme des couleurs&lt;br /&gt;Le jour est plus poignant qui point entre les pleurs&lt;br /&gt;L'iris troué de noir plus bleu d'être endeuillé&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tes yeux dans le malheur ouvrent la double brèche&lt;br /&gt;Par où se reproduit le miracle des Rois&lt;br /&gt;Lorsque le coeur battant ils virent tous les trois&lt;br /&gt;Le manteau de Marie accroché dans la crèche&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une bouche suffit au mois de Mai des mots&lt;br /&gt;Pour toutes les chansons et pour tous les hélas&lt;br /&gt;Trop peu d'un firmament pour des millions d'astres&lt;br /&gt;Il leur fallait tes yeux et leurs secrets gémeaux&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'enfant accaparé par les belles images&lt;br /&gt;Écarquille les siens moins démesurément&lt;br /&gt;Quand tu fais les grands yeux je ne sais si tu mens&lt;br /&gt;On dirait que l'averse ouvre des fleurs sauvages&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cachent-ils des éclairs dans cette lavande où&lt;br /&gt;Des insectes défont leurs amours violentes&lt;br /&gt;Je suis pris au filet des étoiles filantes&lt;br /&gt;Comme un marin qui meurt en mer en plein mois d'août&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai retiré ce radium de la pechblende&lt;br /&gt;Et j'ai brûlé mes doigts à ce feu défendu&lt;br /&gt;Ô paradis cent fois retrouvé reperdu&lt;br /&gt;Tes yeux sont mon Pérou ma Golconde mes Indes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il advint qu'un beau soir l'univers se brisa&lt;br /&gt;Sur des récifs que les naufrageurs enflammèrent&lt;br /&gt;Moi je voyais briller au-dessus de la mer&lt;br /&gt;Les yeux d'Elsa les yeux d'Elsa les yeux d'Elsa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="LOS_OJOS_DE_ELSA"&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Los ojos de Elsa&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inclinando a tus ojos los míos sitibundos&lt;br /&gt;en su fondo vi todos los soles reflejados,&lt;br /&gt;y el salto hacia la muerte de los desesperados,&lt;br /&gt;como el de mis recuerdos a tus ojos profundos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es un mar en tinieblas bajo el palio de un vuelo;&lt;br /&gt;de pronto el día plácido de tus pupilas sube;&lt;br /&gt;en los linos del ángel recorta el sol la nube&lt;br /&gt;y sobre las espigas se azula más el cielo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vuelve al azul la bruma del viento perseguida;&lt;br /&gt;-más diáfanos tus ojos abiertos bajo el llanto;&lt;br /&gt;ni aún tras de la lluvia los cielos fulgen tanto;&lt;br /&gt;el vaso azul no es tan azul como en la herida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madona de Dolores, humedecida lumbre,&lt;br /&gt;siete espadas rompieron el prisma de colores;&lt;br /&gt;el día es más punzante nacido entre clamores,&lt;br /&gt;y el nocturno relente, más azul en quejumbre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De las melancolías en la plácida fiebre&lt;br /&gt;reabres con tus ojos sendas de epifanía.&lt;br /&gt;Latiendo el corazón, el manto de María&lt;br /&gt;al tiempo los Tres Magos vieron en el pesebre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Mayo de las voces basta con un salterio&lt;br /&gt;para todos los ayes y todas las canciones;&lt;br /&gt;guarda un trozo de cielo luceros por millones,&lt;br /&gt;donde faltan tus ojos con su doble misterio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El infante absorbido por mirífioos viajes&lt;br /&gt;desmesuradamente menos asombro espacia&lt;br /&gt;que si agrandas tus ojos -insoluble falacia-&lt;br /&gt;como racha que abriera dos capullos salvajes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Escondes tus relámpagos en medio del espliego&lt;br /&gt;donde el insecto vive su voluptuoso instante?&lt;br /&gt;Preso estoy en el lazo de la estrella filante,&lt;br /&gt;como ahogado marino bajo estival sosiego.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo extraje ese metal sutil de su pechblenda;&lt;br /&gt;yo calciné mis dedos en su fuego prohibido;&lt;br /&gt;paraíso mil veces recobrado y perdido,&lt;br /&gt;tus ojos mi Golconda, mi dorada leyenda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y sucedió que el mundo bajo la tarde excelsa&lt;br /&gt;rompiose en arrecifes de pérfidos fanales,&lt;br /&gt;en tanto yo veía desde los litorales&lt;br /&gt;sobre lívidas ondas brillar los ojos de Elsa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Carlos López Narváez&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115167767116430694?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115167767116430694/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115167767116430694' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115167767116430694'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115167767116430694'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/louis-aragon-les-yeux-delsa.html' title='Louis Aragon -Les yeux d&apos;Elsa-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115168825909921293</id><published>2006-05-24T18:34:00.000-07:00</published><updated>2007-06-24T05:42:58.588-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Louis Aragon'/><title type='text'>Louis Aragon -Cantique à Elsa-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Cantique à Elsa &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Louis Aragon (1897-1982)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ouverture&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Je te touche et je vois ton corps et tu respires&lt;br /&gt;Ce ne sont plus les jours du vivre séparés&lt;br /&gt;C’est toi tu vas-tu viens et je suis ton empire&lt;br /&gt;Pour le meilleur et le pire&lt;br /&gt;Et jamais tu ne fus si lointaine à mon gré&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ensemble nous trouvons au pays des merveilles&lt;br /&gt;Le plaisir sérieux couleur de l’absolu&lt;br /&gt;Mais lorsque je reviens à nous que je m’éveille&lt;br /&gt;Si je soupire à ton oreille&lt;br /&gt;Comme des mots d’adieu tu ne les entends plus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elle dort Longuement je l’écoute se taire&lt;br /&gt;C’est elle dans mes bras présente et cependant&lt;br /&gt;Plus absente d’y être et moi plus solitaire&lt;br /&gt;D’être plus près de son mystère&lt;br /&gt;Comme un joueur qui lit aux dés le point perdant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le jour qui semblera l’arracher à l’absence&lt;br /&gt;Me la rend plus touchante et plus belle que lui&lt;br /&gt;De l’ombre elle a gardé les parfums et l’essence&lt;br /&gt;Elle est comme un songe des sens&lt;br /&gt;Le jour qui la ramène est encore une nuit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buissons quotidiens à quoi nous nous griffâmes&lt;br /&gt;La vie aura passé comme un air entêtant&lt;br /&gt;Jamais rassasié de ces yeux qui m’affament&lt;br /&gt;Mon ciel mon désespoir ma femme&lt;br /&gt;Treize ans j’aurai guetté ton silence chantant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comme le coquillage enregistre la mer&lt;br /&gt;Grisant mon cœur treize ans treize hivers treize étés&lt;br /&gt;J’aurai tremblé treize ans sur le seuil des chimères&lt;br /&gt;Treize ans d’une peur douce amère&lt;br /&gt;Et treize ans conjuré des périls inventés&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ô mon enfant le temps n’est pas à notre taille&lt;br /&gt;Que mille et une nuits sont peu pour des amants&lt;br /&gt;Treize ans c’est comme un jour et c’est un feu de paille&lt;br /&gt;Qui brûle à nos pieds maille à maille&lt;br /&gt;Le magique tapis de notre isolement&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Cántico a Elsa&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Obertura&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te toco y veo tu cuerpo y tú respiras,&lt;br /&gt;ya no es el tiempo de vivir separados.&lt;br /&gt;Eres tú; vas y vienes y yo sigo tu imperio&lt;br /&gt;para lo mejor y para lo peor.&lt;br /&gt;Y jamás fuiste tan lejana a mi gusto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juntos encontramos en el país de las maravillas&lt;br /&gt;el serio placer color de absoluto.&lt;br /&gt;Pero cuando vuelvo a vosotros al despertarme&lt;br /&gt;si suspiro a tu oído&lt;br /&gt;como palabras de adiós tú no las oyes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ella duerme. Profundamente la escucho callar.&lt;br /&gt;Ésta es ella presente en mis brazos, y, sin embargo,&lt;br /&gt;más ausente de estar en ellos y más solitaria&lt;br /&gt;de estar cerca de su misterio,&lt;br /&gt;como un jugador que lee en los dados&lt;br /&gt;el punto que le hace perder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El día que parecerá arrancarla a la ausencia&lt;br /&gt;me la descubre más conmovedora y más bella que él.&lt;br /&gt;De la sombra guarda ella el perfume y la esencia.&lt;br /&gt;Es como un sueño de los sentidos.&lt;br /&gt;El día que la devuelve es todavía una noche.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zarzales cotidianos en que nos desgarramos.&lt;br /&gt;La vida habrá pasado como un viento enfadoso.&lt;br /&gt;Jamás saciado de esos ojos que me dan hambre.&lt;br /&gt;Mi cielo, mi desesperación de mujer,&lt;br /&gt;trece años habré espiado tu silencio cantando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como las madréporas inscriben el mar,&lt;br /&gt;embriagando mi corazón trece años, trece inviernos,&lt;br /&gt;trece veranos;&lt;br /&gt;habré temblado trece años sobre un suelo de quimeras,&lt;br /&gt;trece años de un miedo dulce amargo,&lt;br /&gt;y conjurado peligros aumentados trece años.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh niña mía!, el tiempo no está a nuestra medida&lt;br /&gt;que mil y una noche son poco para los amantes.&lt;br /&gt;Trece años son como un día y es fuego de pajas.&lt;br /&gt;El que quema a nuestros pies malla por malla&lt;br /&gt;el mágico tapiz de nuestra soledad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de María Dolores Sartorio&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115168825909921293?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115168825909921293/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115168825909921293' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115168825909921293'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115168825909921293'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/louis-aragon-cantique-elsa.html' title='Louis Aragon -Cantique à Elsa-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115168768993023493</id><published>2006-05-24T10:11:00.000-07:00</published><updated>2007-06-24T05:42:39.117-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Louis Aragon'/><title type='text'>Louis Aragon -On dira qu'un homme-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;On dira qu'un homme... &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Louis Aragon (1897-1982)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On dira qu'un homme&lt;br /&gt;se doit de ne pas exposer son amour&lt;br /&gt;sur la place publique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je répondrai qu'un homme&lt;br /&gt;n'a rien de meilleur,&lt;br /&gt;de plus pur, et de plus digne&lt;br /&gt;d'être perpétué que son amour&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Dirá alguien que un hombre...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dirá alguien que un hombre&lt;br /&gt;no debe exponer su amor&lt;br /&gt;en la plaza pública.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo responderé que un hombre&lt;br /&gt;no tiene nada mejor,&lt;br /&gt;más puro y más digno&lt;br /&gt;de ser perpetuado, que su amor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de María Dolores Sartorio&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115168768993023493?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115168768993023493/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115168768993023493' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115168768993023493'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115168768993023493'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/louis-aragon-on-dira-quun-homme.html' title='Louis Aragon -On dira qu&apos;un homme-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115168727119130662</id><published>2006-05-24T10:07:00.000-07:00</published><updated>2007-06-24T05:42:24.610-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Louis Aragon'/><title type='text'>Louis Aragon -Charlot mystique-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charlot Mystique&lt;br /&gt;Louis Aragon (1897-1982)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;L’ascenseur descendait toujours à perdre haleine&lt;br /&gt;Et l’ escalier montait toujours...&lt;br /&gt;Cette dame n’entend pas les discours:&lt;br /&gt;Elle est postiche.&lt;br /&gt;Moi qui déjà songeais à lui parler d’amour!&lt;br /&gt;Oh le commis&lt;br /&gt;Si comique avec sa moustache et ses sourcils&lt;br /&gt;Artificiels!&lt;br /&gt;Il a crié quand je les ai tirés.&lt;br /&gt;Etrange!&lt;br /&gt;Qu’ai-je vu? Cette noble étrangère...&lt;br /&gt;-Monsieur, je ne suis pas une femme légère!&lt;br /&gt;Hou la laide!&lt;br /&gt;"Par bonheur nous avons des valises en peau de porc à toute&lt;br /&gt;épreuve"&lt;br /&gt;celle-ci?&lt;br /&gt;Vingt dollars&lt;br /&gt;Elle en contient mille!&lt;br /&gt;C’est toujours le même système:&lt;br /&gt;Pas de mesure,&lt;br /&gt;Ni de logique, mauvais thème.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charlot místico&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El ascensor descendía siempre hasta perder aliento&lt;br /&gt;y la escalera subía siempre&lt;br /&gt;Esta dama no entiende lo que se habla&lt;br /&gt;es postiza&lt;br /&gt;Yo que ya soñaba con hablarle de amor&lt;br /&gt;Oh el dependiente&lt;br /&gt;tan cómico con su bigote y sus cejas&lt;br /&gt;artificiales&lt;br /&gt;Dio un grito cuando yo tiré de ellos&lt;br /&gt;Qué raro&lt;br /&gt;Qué veo Esa noble extranjera&lt;br /&gt;Señor yo no soy una mujer liviana&lt;br /&gt;Uh la fea&lt;br /&gt;Por suerte nosotros&lt;br /&gt;tenemos valijas de piel de cerdo&lt;br /&gt;a toda prueba&lt;br /&gt;Ésta&lt;br /&gt;Veinte dólares&lt;br /&gt;Y contiene mil&lt;br /&gt;Siempre el mismo sistema&lt;br /&gt;Ni medida&lt;br /&gt;ni lógica&lt;br /&gt;mal tema&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Aldo Pellegrini&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115168727119130662?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115168727119130662/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115168727119130662' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115168727119130662'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115168727119130662'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/louis-aragon-charlot-mystique.html' title='Louis Aragon -Charlot mystique-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115168691515041892</id><published>2006-05-24T09:58:00.000-07:00</published><updated>2007-06-24T05:42:10.320-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Louis Aragon'/><title type='text'>Louis Aragon -Charlot sentimental-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charlot sentimental&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Louis Aragon (1897-1982)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Icare épris du ciel et de la Cimmérie&lt;br /&gt;Monte dans l’ascenseur en tenant un ravier&lt;br /&gt;Musicienne sur la machine à écrire&lt;br /&gt;Una fille de Saint-Paul (Minnesota) caresse le clavier, soupire&lt;br /&gt;O coeur gonflé d’affronts accumulés&lt;br /&gt;Après tout (cernant par la gauche) n’est-elle pas la déité&lt;br /&gt;Que (passant à sa droite) embauche&lt;br /&gt;Ta mâle et bien tienne beauté&lt;br /&gt;Et ces moustaches que tortille&lt;br /&gt;Une galante main, ô fille&lt;br /&gt;Font-elles pas que vous rêviez&lt;br /&gt;Du garçon d’hôtel au ravier&lt;br /&gt;Qu’en tombent les radis, les picles, les concombres&lt;br /&gt;Dans la corbeille à papier&lt;br /&gt;Où dédaignant l’oublieux lyrisme ils sombrent&lt;br /&gt;Hélas! Il est&lt;br /&gt;D’autres hommes sur la terre&lt;br /&gt;Mais que leur âme est amère&lt;br /&gt;Et qu’est-ce en toi qui leur déplait?&lt;br /&gt;Car toujours par la cheminée&lt;br /&gt;Au meilleur moment du désir&lt;br /&gt;Il faudra quitter l’amour et t’enfuir&lt;br /&gt;Poursuivi sur les toits emplumés de fumée&lt;br /&gt;Vous, policemen, prenez garde&lt;br /&gt;De glisser contre la façade&lt;br /&gt;Au poids du criminel éperdu qu’innocente&lt;br /&gt;Avoir donné son coeur à quelque indifférente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charlot sentimental&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ícaro prendado del cielo y de Cimeria&lt;br /&gt;Sube al ascensor llevando una salvilla&lt;br /&gt;en una máquina de escribir una chica de Saint-Paul (Minessota)&lt;br /&gt;acaricia el teclado como si fuese un músico, suspira&lt;br /&gt;Oh corazón henchido de afrentas cumuladas&lt;br /&gt;Después de todo (rodeándola por la izquierda) no es ella la deidad&lt;br /&gt;Que (pasando a su derecha) le cautiva&lt;br /&gt;Tu macho luce bien&lt;br /&gt;Y ¡ay muchacha! esos bigotes&lt;br /&gt;que una galante mano retuerce&lt;br /&gt;no te hacen soñar&lt;br /&gt;con el mozo de la salvilla&lt;br /&gt;De la que caen rábanos, encurtidos, pepinillos&lt;br /&gt;Al cornete de papel&lt;br /&gt;Y allí quedan sin ocuparse del lirismo olvidado&lt;br /&gt;¡Qué pena! hay otros hombres en el mundo&lt;br /&gt;Pero cuán amarga es su alma&lt;br /&gt;¿Qué es lo que no les gusta de ti?&lt;br /&gt;Pues que en el momento mejor del deseo&lt;br /&gt;tendrás que dejar el amor&lt;br /&gt;y escapar siempre por la chimenea&lt;br /&gt;Perseguido por los techos emplumados de hollín&lt;br /&gt;Y ustedes policías, cuídense&lt;br /&gt;de no resbalar por la fachada&lt;br /&gt;al peso del perdido criminal que de inocente&lt;br /&gt;entregó el corazón a cierta indiferente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Lourdes Arencibia Rodríguez&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115168691515041892?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115168691515041892/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115168691515041892' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115168691515041892'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115168691515041892'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/louis-aragon-charlot-sentimental.html' title='Louis Aragon -Charlot sentimental-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115168665992873810</id><published>2006-05-24T09:52:00.000-07:00</published><updated>2007-06-24T05:41:55.223-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Louis Aragon'/><title type='text'>Louis Aragon -CE-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;CE &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Louis Aragon (1897-1982)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai traversé les ponts de Cé&lt;br /&gt;C'est là que tout a commencé&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une chanson des temps passés&lt;br /&gt;Parle d'un chevalier blessé&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D'une rose sur la chaussée&lt;br /&gt;Et d'un corsage délacé&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Du château d'un duc insensé&lt;br /&gt;Et des cygnes dans les fossés&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De la prairie où vient danser&lt;br /&gt;Une éternelle fiancée&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et j'ai bu comme un lait glacé&lt;br /&gt;Le long lai des gloires faussées&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Loire emporte mes pensées&lt;br /&gt;Avec les voitures versées&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et les armes désamorcées&lt;br /&gt;Et les larmes mal effacées&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O ma France ô ma délaissée&lt;br /&gt;J'ai traversé les ponts de Cé&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;CE&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todo empezará en el CE,&lt;br /&gt;el puente que yo crucé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Habla un romance perdido&lt;br /&gt;del buen caballero herido;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;de una rosa en la calzada&lt;br /&gt;y una túnica soltada;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;de un castillo misterioso&lt;br /&gt;y albos cisnes en el foso,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y una pradera en que danza&lt;br /&gt;la novia sin esperanza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como una noche de hielo,&lt;br /&gt;el lay de glorias en duelo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se van con mis pensamientos&lt;br /&gt;por el Loire los armamentos;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y los convoyes volcados&lt;br /&gt;y llantos mal enjugados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh Francia, mi bien-amada!&lt;br /&gt;¡Oh mi dulce abandonada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qué sola yo te dejé&lt;br /&gt;cruzando el puente de CE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Carlos López Narváez&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115168665992873810?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115168665992873810/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115168665992873810' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115168665992873810'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115168665992873810'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/louis-aragon-ce.html' title='Louis Aragon -CE-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115168128063589251</id><published>2006-05-24T08:23:00.000-07:00</published><updated>2007-06-24T05:41:41.506-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Louis Aragon'/><title type='text'>Louis Aragon -Ce que dit Elsa-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Ce que dit Elsa&lt;br /&gt;Louis Aragon (1897-1982)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu me dis que ces vers sont obscurs et peut-être&lt;br /&gt;Qu'ils le sont moins pourtant que je ne l'ai voulu&lt;br /&gt;Sur le bonheur volé fermons notre fenêtre&lt;br /&gt;De peur que le jour n'y pénètre&lt;br /&gt;Et ne voile à jamais la photo qui t'a plu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu me dis Notre amour s'il inaugure un monde&lt;br /&gt;C'est un monde où l'on aime à parler simplement&lt;br /&gt;Laisse là Lancelot laisse la Table Ronde&lt;br /&gt;Yseut Viviane Esclarmonde&lt;br /&gt;Qui pour miroir avaient un glaive déformant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lis l'amour dans mes yeux et non pas dans les nombres&lt;br /&gt;Ne grise pas ton cœur de leurs philtres anciens&lt;br /&gt;Les ruines à midi ne sont que des décombres&lt;br /&gt;C'est l'heure où nous avons deux ombres&lt;br /&gt;Pour mieux embarrasser l'art des sciomanciens&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La nuit plus que le jour aurait-elle des charmes&lt;br /&gt;Honte à ceux qu'un ciel pur ne fait pas soupirer&lt;br /&gt;Honte à ceux qu'un enfant tout à coup ne désarme&lt;br /&gt;Honte à ceux qui n'ont pas de larmes&lt;br /&gt;Pour un chant dans la rue une fleur dans les prés&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu me dis laisse un peu l'orchestre des tonnerres&lt;br /&gt;Car par le temps qu'il est il est de pauvres gens&lt;br /&gt;Qui ne pouvant chercher dans les dictionnaires&lt;br /&gt;Aimeraient des mots ordinaires&lt;br /&gt;Qu'ils se puissent tout bas répéter en songeant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si tu veux que je t'aime apporte-moi l'eau pure&lt;br /&gt;A laquelle s'en vont leurs désirs s'étancher&lt;br /&gt;Que ton poème soit le sang de ta coupure&lt;br /&gt;Comme un couvreur sur la toiture&lt;br /&gt;Chante pour les oiseaux qui n'ont où se nicher&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que ton poème soit l'espoir qui dit A suivre&lt;br /&gt;Au bas du feuilleton sinistre de nos pas&lt;br /&gt;Que triomphe a voix humaine sur les cuivres&lt;br /&gt;Et donne une raison de vivre&lt;br /&gt;A ceux que tout semblait inviter au trépas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que ton poème soit dans les lieux sans amour&lt;br /&gt;Où l'on trime où l'on saigne où l'on crève de froid&lt;br /&gt;Comme un air murmuré qui rend les pieds moins lourds&lt;br /&gt;Un café noir au point du jour&lt;br /&gt;Un ami rencontré sur le chemin de croix&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour qui chanter vraiment en vaudrait-il la peine&lt;br /&gt;Si ce n'est pas pour ceux dont tu rêves souvent&lt;br /&gt;Et dont le souvenir est comme un bruit de chaînes&lt;br /&gt;La nuit s'éveillant dans tes veines&lt;br /&gt;Et qui parle à ton cœur comme au voilier le vent&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu me dis Si tu veux que je t'aime et je t'aime&lt;br /&gt;Il faut que ce portrait que de moi tu peindras&lt;br /&gt;Ait comme un ver vivant au fond du chrysanthème&lt;br /&gt;Un thème caché dans son thème&lt;br /&gt;Et marie à l'amour le soleil qui viendra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Lo que dice Elsa&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me dices que estos versos son oscuros, y acaso&lt;br /&gt;lo son, sin embargo, menos de lo que he querido.&lt;br /&gt;Cerremos nuestra ventana sobre la felicidad robada,&lt;br /&gt;por miedo a que entre el día,&lt;br /&gt;y vele para siempre la foto que deseaste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me dices nuestro amor si es que inaugura un mundo,&lt;br /&gt;es un mundo en el que la gente gusta de hablar sencillamente.&lt;br /&gt;Deja allá a Lancelot, deja la Tabla Redonda,&lt;br /&gt;Ireo Virnana Esclarnionda,&lt;br /&gt;que por espejo tenía una espada deformadora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lee el amor en mis ojos y no en las sombras.&lt;br /&gt;No trastornes tu corazón con sus antiguos filtros.&lt;br /&gt;Las ruinas a mediodía son solamente escombros.&lt;br /&gt;Ésa es la hora en que tenemos dos sombras&lt;br /&gt;para mejor estorbar el arte de los románticos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tendría acaso la noche más encanto que el día.&lt;br /&gt;Vergüenza para aquellos que ante el puro cielo no&lt;br /&gt;suspiran.&lt;br /&gt;Vergüenza para aquellos que, un niño de golpe no&lt;br /&gt;desarma.&lt;br /&gt;Vergüenza para aquellos que no tienen lágrimas&lt;br /&gt;para un canto callejero una flor en los prados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tú me dices si tú quieres que te ame y te ame.&lt;br /&gt;Es preciso que ese retrato que vas a pintarme&lt;br /&gt;tenga como un verde nido sobre fondo de crisantemo.&lt;br /&gt;Un tema escondido en su tema.&lt;br /&gt;Y une al amor el sol que ha de venir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de María Dolores Sartorio&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115168128063589251?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115168128063589251/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115168128063589251' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115168128063589251'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115168128063589251'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/louis-aragon-ce-que-dit-elsa.html' title='Louis Aragon -Ce que dit Elsa-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115168099398771523</id><published>2006-05-24T08:18:00.000-07:00</published><updated>2007-06-24T05:41:24.391-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Louis Aragon'/><title type='text'>Louis Aragon -Plus belle que les larmes-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Plus belle que les larmes&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Louis Aragon (1897-1982)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'empêche en respirant certaines gens de vivre&lt;br /&gt;Je trouble leur sommeil d'on ne sait quels remords&lt;br /&gt;Il paraît qu'en rimant je débouche les cuivres&lt;br /&gt;Et que ca fait un bruit à réveiller les morts&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah si l'écho des chars dans mes vers vous dérange&lt;br /&gt;S'il grince dans mes cieux d'étranges cris d'essieu&lt;br /&gt;C'est qu'à l'orgue l'orage a détruit la voix d'ange&lt;br /&gt;Et que je me souviens de Dunkerque Messieurs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C'est de très mauvais goût j'en conviens Mais qu'y faire&lt;br /&gt;Nous sommes quelques-uns de ce mauvais goût-là&lt;br /&gt;Qui gardons un reflet des flammes de l'enfer&lt;br /&gt;Que le faro du Nord à tout jamais saoula&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quand je parle d'amour mon amour vous irrite&lt;br /&gt;Si j'écris qu'il fait beau vous me criez qu'il pleut&lt;br /&gt;Vous dites que mes prés ont trop de marguerites&lt;br /&gt;Trop d'étoiles ma nuit trop de ciel bleu mon ciel bleu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comme le carabin scrute le coeur qu'il ouvre&lt;br /&gt;Vous cherchez dans mes mots la paille de l'émoi&lt;br /&gt;N'ai-je pas tout perdu le Pont-Neuf et le Louvre&lt;br /&gt;Et ce n'est pas assez pour vous venger de moi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vous pouvez condamner un poète au silence&lt;br /&gt;Et faire d'un oiseau du ciel un galérien&lt;br /&gt;Mais pour lui refuser le droit d'aimer la France&lt;br /&gt;Il vous faudrait savoir que vous n'y pouvez rien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La belle que voici va-t'en de porte en porte&lt;br /&gt;Apprendre si c'est moi qui t'avais oubliée&lt;br /&gt;Tes yeux ont la couleur des gerbes que tu portes&lt;br /&gt;Le printemps d'autrefois fleurit ton tablier&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notre amour fut-il feint notre passion fausse&lt;br /&gt;Reconnaissez ce front ce ciel soudain troublé&lt;br /&gt;Par un regard profond comme parfois la Beauce&lt;br /&gt;Qu'illumine la zizanie au coeur des blés&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N'a-t-elle pas ces bras que l'on voit aux statues&lt;br /&gt;Au pays de la pierre où l'on fait le pain blond&lt;br /&gt;Douce perfection par quoi se perpétue&lt;br /&gt;L'ombre de Jean Racine à la Ferté-Milon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le sourire de Reims à ses lèvres parfaites&lt;br /&gt;Est comme le soleil à la fin d'un beau soir&lt;br /&gt;Pour la damnation des saints et des prophètes&lt;br /&gt;Ses cheveux de Champagne ont l'odeur du pressoir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ingres de Montauban dessina cette épure&lt;br /&gt;Le creux de son épaule ou! s'arrête altéré&lt;br /&gt;Le long désir qui fait le trésor d'une eau pure&lt;br /&gt;A travers le tamis des montagnes filtré&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Laure l'aurait-il aimée à ta semblance&lt;br /&gt;Celle pour qui meurtrie aujourd'hui nous saignons&lt;br /&gt;Ce Pétrarque inspiré comme le fer de lance&lt;br /&gt;Par la biche échappée aux chasseurs d'Avignon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Appelez appelez pour calmer les fanto2mes&lt;br /&gt;Le mirage doré de mille-et-un décors&lt;br /&gt;De Saint-Jean-du-Désert aux caves de Branto2me&lt;br /&gt;Du col de Roncevaux aux pentes du Vercors&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il y a dans le vent qui vient d'Arles des songes&lt;br /&gt;Qui pour en parler haut sont trop près de mon coeur&lt;br /&gt;Quand les marais jaunis d'Aunis et de SaintOnge&lt;br /&gt;Sont encore rayés par les chars des vainqueurs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le grand tounoi des noms de villes et provinces&lt;br /&gt;Jette un défi de fleurs à la comparaison&lt;br /&gt;Qui se perd dans la trace amoureuse des princes&lt;br /&gt;Confond dans leur objet le rêve et sa raison&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O chaînes qui barraient le ciel et la Durance&lt;br /&gt;O terre des bergers couleur de ses raisins&lt;br /&gt;Et Manosque si doux à François roi de France&lt;br /&gt;Qu'il écrivit son nom sur les murs sarrasins&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moins douce que tu n'es ma folle ma jalouse&lt;br /&gt;Qui ne sait pas te reconnaître dans mes vers&lt;br /&gt;Arrêtons-nous un peu sur le seuil de Naurouze&lt;br /&gt;Où notre double sort hésite entre deux mers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non tu veux repartir comme un chant qui s'obstine&lt;br /&gt;Où t'en vas-tu Déjà passé le Mont Ventoux&lt;br /&gt;C'est la Seine qui coule en bas et Lamartine&lt;br /&gt;Rêve à la Madeleine entre des pommiers doux&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Femme vin généreux berceuse ou paysage&lt;br /&gt;Je ne sais plus vraiment qui j'aime et qui je peins&lt;br /&gt;Et si ces jambes d'or si ces fruits de corsage&lt;br /&gt;Ne sont pas au couchant la Bretagne et ses pins&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gorgerin de blancheur où ma bouche mendie&lt;br /&gt;Cidre et lait du bonheur Plénitude à dormir&lt;br /&gt;Pour toi se crèveront secrète Normandie&lt;br /&gt;Les soldats en exil aux ruines de Palmyre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je ne sais plus vraiment où commencent les charmes&lt;br /&gt;Il est de noms de chair comme les Andelys&lt;br /&gt;L4image se renverse et nous montre ses larmes&lt;br /&gt;Taisez-vous taisez-vous Ah Paris mon Paris&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lui qui sait des chansons et qui fait des colères&lt;br /&gt;Qui n'a plus qu'aux lavoirs des drapeaux délavés&lt;br /&gt;Métropole pareille à l'étoile polaire&lt;br /&gt;Paris qui n'est Paris qu'arrachant ses pavés&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Paris de mes malheurs Paris du Cours-la-Reine&lt;br /&gt;Paris des Blancs-Manteaux Paris de Février&lt;br /&gt;Du Faubourg Saint-Antoine aux côteaux de Suresnes&lt;br /&gt;Paris plus déchirant qu'un cri de vitrier&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuyons cette banlieue atroce où tout commence&lt;br /&gt;Une aube encore une aube et peut-être la vie&lt;br /&gt;Mais l'Oise est sans roman la Marne sans romance&lt;br /&gt;Dans le Valois désert il n'est plus de Sylvie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Créneaux de le mémoire ici nous accoudâmes&lt;br /&gt;Nos désirs de vingt ans au ciel en porte-à-faux&lt;br /&gt;Ce n'était pas l'amour mais le Chemin des Dames&lt;br /&gt;Voyageur souviens-toi du Moulin de Laffaux&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu marches à travers des poussières fameuses&lt;br /&gt;Poursuivant devant toi de pays en pays&lt;br /&gt;Dans la forêt d'Argonne et sur les Hauts-de-Meuse&lt;br /&gt;L'orient d'une gloire immortelle et trahie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comme un chevreuil blessé que le fuyard fléchisse&lt;br /&gt;L'oeil bleu des mares veille au sous-bois fléché d'or&lt;br /&gt;Halte sur le chemin du banni vers la Suisse&lt;br /&gt;Au pays de Courbet qu'aime la mandragore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je t'ai perdue Alsace où quand le Rhin déborde&lt;br /&gt;Des branches éblouis tombent droit les faisans&lt;br /&gt;Où Werther a Noël pour un instant s'accorde&lt;br /&gt;D'oublier sa douleur avec les paysans&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'orage qui sévit de Dunkerque à Port-Vendres&lt;br /&gt;Couvrira-t-il toutes les voix que nous aimons&lt;br /&gt;Nul ne pourrait chasser la légende et reprendre&lt;br /&gt;La bauge de l'Ardenne aux quatre fils Aymon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nul ne pourrait de nous chasser ce chant de flûte&lt;br /&gt;Qui s'élève de siècle en siècle à nos gosiers&lt;br /&gt;Les lauriers sont coupés mais il est d'autres luttes&lt;br /&gt;Compagnons de la Marjolaine Et des rosiers&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans les feuilles j'entends le galop d'une course&lt;br /&gt;Arrête-toi fileuse Est-ce mon coeur trop plein&lt;br /&gt;L'espoir parle à la nuit le langage des sources&lt;br /&gt;Ou si c'est un cheval et si c'est Duguesclin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qu'importe que je meure avant que se dessine&lt;br /&gt;Le visage sacré s'il doit renaître un jour&lt;br /&gt;Dansons ô mon enfant dansons la capucine&lt;br /&gt;Ma patrie est la fin la misère et l'amour&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Más bella que las lágrimas&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi respiro perturba la vida a cierta gente:&lt;br /&gt;como vago reproche los mantiene despiertos;&lt;br /&gt;tal vez porque mi canto cual un cobre estridente&lt;br /&gt;pudiera despertar con su clangor los muertos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah! si os hiere mi verso con su tonada bélica&lt;br /&gt;-rugir que a vuestro oído no queréis que se acerque-&lt;br /&gt;es que en el arpa el treno mató la voz angélica&lt;br /&gt;y resurgen los ecos pávidos de Dunkerque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verdad: en recordarlo mi mal gusto compendio...&lt;br /&gt;Así somos algunos: en sus cuerpos quizás&lt;br /&gt;perduran los mordiscos del infernal incendio&lt;br /&gt;que los faros del Norte contemplaran jamás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si te nombro, Amor mío, burla y odio concitas;&lt;br /&gt;si alabo el sol, vosotros el invernal derroche;&lt;br /&gt;decís que en mi pradera sobran las margarita,&lt;br /&gt;azules en mi cielo y estrellas en mi noche.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buscáis en mis palabras a ver qué se descubre,&lt;br /&gt;como fino escalpelo que escarba un corazón...&lt;br /&gt;Tal vez me fuera poco perder Pont-neuf y el Louvre,&lt;br /&gt;que aún vuestra venganza pide satisfacción.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De alados cancioneros podréis hacer galeotes;&lt;br /&gt;ahuyentar al poeta podrá vuestra elegancia;&lt;br /&gt;pero nunca podrán vuestros serviles brotes&lt;br /&gt;arrebatar el dón de nuestro amor a Francia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oye tú, pasajera que vas de puerta en puerta:&lt;br /&gt;tal vez yo soy el hombre que vuelve de tu olvido;&lt;br /&gt;colma tu delantal la primavera muerta,&lt;br /&gt;y de un color de parvas tus ojos se han teñido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Mintió nuestro embeleso? ¿Mintió nuestra ternura?&lt;br /&gt;Mirad aquesta frente nublada por el sol...&lt;br /&gt;Pero el ansia renace cual se ve en la llanura&lt;br /&gt;por entre las espigas surgir el ababol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Y no son estos brazos los de las Afroditas&lt;br /&gt;que entre la mies dorada coronan el peñón?&lt;br /&gt;Plenitud encantada que eterna resucitas&lt;br /&gt;la sombra de Racine en la Ferté-Milón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La sonrisa de Reims con sus labios perfectos&lt;br /&gt;es el sol que se apaga sobre una tarde eximia;&lt;br /&gt;y para perdición de profetas y electos&lt;br /&gt;sus trenzas de champaña trascienden a vendimia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ingres de Montalbán trazó la arquitectura&lt;br /&gt;y el cuenco de esos hombros donde pára tranquilo&lt;br /&gt;el ansiado tesoro .de la linfa más pura&lt;br /&gt;filtrada en las raíces del álamo y el tilo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh Laura! como a ti, Petrarca habría cantado&lt;br /&gt;a esta Francia que sangra por nuestro corazón;&lt;br /&gt;sangrante corza en fuga que lleva en el costado&lt;br /&gt;la jabalina de los monteros de Aviñón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Invoca el espejismo de mil y una grandezas&lt;br /&gt;que sosieguen fantasmas, donde el gemir acalles:&lt;br /&gt;Brantome, San Juan de Acre -cavas y fortalezas,&lt;br /&gt;laderas y gargantas- Vercors y Roncesvalles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con el viento que llega de Arlés vuelven los sueños&lt;br /&gt;-el corazón apenas los nombra en un rumor-.&lt;br /&gt;En Aunis y en Saintonge los marjales trigueños&lt;br /&gt;muestran aún el surco brutal del invasor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alta ronda de urbes, de villas y comarcas,&lt;br /&gt;erguidas como flores de un esplendor rival,&lt;br /&gt;y en pos de la galante huella de los monarcas&lt;br /&gt;Razón y Sueño cifran en un solo ideal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh cautiva Durance, oh cielo encadenado.&lt;br /&gt;Suelo pastor vestido de racimos maduros;&lt;br /&gt;país con cuyo nombre tan dulcemente amado&lt;br /&gt;marcaba el Rey de Francia los sarracenos muros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como tú misma es dulce la locura en desvelo&lt;br /&gt;porque te reconozcan de mi canto a la luz;&lt;br /&gt;y pues entre dos mares vacila nuestro duelo,&lt;br /&gt;detenga nuestros pasos el umbral de Naurouze.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Mas, no! Tornas al vuelo, clamor insosegable...&lt;br /&gt;¿A dónde vas? asado Mont-Ventoux, allá el Sena&lt;br /&gt;en lo hondo se fuga, y entre un deleitable&lt;br /&gt;manzanar, Lamartine sueña en la Magdalena.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mujer, vinos fragantes, madrigales, montaña:&lt;br /&gt;¿cuáles pintaré? ¿cuáles más vivamente adoro?&lt;br /&gt;¿Son esos los pomares de tu seno, Bretaña,&lt;br /&gt;y esas gemas tus pinos en ponientes de oro?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alba gorguera donde los labios abrasados&lt;br /&gt;mendigan cidra y leche. Plenitud que suspira,&lt;br /&gt;Normandía secreta, por ti los desterrados&lt;br /&gt;caballeros poblaron las ruinas de Palmira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En verdad ya no sé dónde empieza el encanto...&lt;br /&gt;Hay nombres que son carne como los de Andelyz.&lt;br /&gt;Oh rostro que te vuelves por no mostrar el llanto,&lt;br /&gt;pliega tus labios. ..Cálla, oh París, mi Parísl&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;París de las canciones, París de la Bastilla;&lt;br /&gt;hoy sólo tus albercas están embanderadas...&lt;br /&gt;Como estrella polar no ya tu frente brilla:&lt;br /&gt;París lo eres tan sólo formando barricadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;París de nuestros bienes, París de nuestros males;&lt;br /&gt;París del Cours-la-Reine, Corte de Flor-de-lys;&lt;br /&gt;de suburbio en suburbio por todos los umbrales,&lt;br /&gt;tu nombre, más que un grito nos desgarra, Paris.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huyamos de este sitio donde la atroz germina;&lt;br /&gt;la vida aún aguarda su amanecer incierto;&lt;br /&gt;del Oise y el Marne falta la epopeya leonina;&lt;br /&gt;y Sylvia ya no cruza por el Valois desierto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Almenar del recuerdo donde alzaran sus llamas&lt;br /&gt;los sueños de veinte años a un cielo que mintió;&lt;br /&gt;y en vez de amor, el negro Camino de las Damas,&lt;br /&gt;y el crepitar del rojo molino de Laffaux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atraviesa la ruta polvorienta y famosa&lt;br /&gt;de país en país persiguiendo incansada&lt;br /&gt;por la selva de Argonne y en los Altos del Mosa&lt;br /&gt;que renazca perenne tu gloria traicionada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como ciervo flechado que trémulo agoniza,&lt;br /&gt;bajo el bosque se azulan los ojos de la charca...&lt;br /&gt;Descanso de destierro que va camino a Suiza,&lt;br /&gt;la que amara Courbet, la plácida comarca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te he perdido, Alsacia, donde si el Rhin desborda,&lt;br /&gt;faisanes deslumbrados caen de los encinos;&lt;br /&gt;donde Werther su treno por un instante asorda,&lt;br /&gt;compasándolo al júbilo de coros campesinos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De Port~Vendre a Dunkerque la tromba de tortura&lt;br /&gt;no podrá enmudecer la voz de nuestras venas;&lt;br /&gt;nadie podrá romper la mágica armadura&lt;br /&gt;que Aymon forjó en el rojo cubil de las Ardenas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A los férvidos labios no habrá quien arrebate&lt;br /&gt;la flauta que a los siglos entrega su raudal;&lt;br /&gt;tras la siega de lauros, aún llama al combate,&lt;br /&gt;hermanos en la espiga, la hierba y el rosal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se oye entre las hojas un galopar que avanza...&lt;br /&gt;Hilandera, suspénde: mi pecho va a estallar.&lt;br /&gt;Hablan en voz de fuente la noche y la esperanza...&lt;br /&gt;Si fuera Duguesclin volviendo a batallar...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qué importa que yo muera sin que la veneranda&lt;br /&gt;faz mire dibujarse bajo el solar fulgor.&lt;br /&gt;Dancemos, hijo mío, la loca zarabanda.&lt;br /&gt;Mi patria es la Miseria y el Hambre y el Amor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Carlos López Narváez&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115168099398771523?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115168099398771523/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115168099398771523' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115168099398771523'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115168099398771523'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/louis-aragon-plus-belle-que-les-larmes.html' title='Louis Aragon -Plus belle que les larmes-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115167905215429379</id><published>2006-05-24T07:38:00.000-07:00</published><updated>2007-06-24T05:41:05.531-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Louis Aragon'/><title type='text'>Louis Aragon -Il n'y a pas d'amour heureux-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Il n'y a pas d'amour heureux&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Louis Aragon (1897-1982)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rien n'est jamais acquis à l'homme Ni sa force&lt;br /&gt;Ni sa faiblesse ni son coeur Et quand il croit&lt;br /&gt;Ouvrir ses bras son ombre est celle d'une croix&lt;br /&gt;Et quand il croit serrer son bonheur il le broie&lt;br /&gt;Sa vie est un étrange et douloureux divorce&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Il n'y a pas d'amour heureux&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Sa vie Elle ressemble à ces soldats sans armes&lt;br /&gt;Qu'on avait habillés pour un autre destin&lt;br /&gt;A quoi peut leur servir de se lever matin&lt;br /&gt;Eux qu'on retrouve au soir désoeuvrés incertains&lt;br /&gt;Dites ces mots Ma vie Et retenez vos larmes&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Il n'y a pas d'amour heureux&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mon bel amour mon cher amour ma déchirure&lt;br /&gt;Je te porte dans moi comme un oiseau blessé&lt;br /&gt;Et ceux-là sans savoir nous regardent passer&lt;br /&gt;Répétant après moi les mots que j'ai tressés&lt;br /&gt;Et qui pour tes grands yeux tout aussitôt moururent&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Il n'y a pas d'amour heureux&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard&lt;br /&gt;Que pleurent dans la nuit nos coeurs à l'unisson&lt;br /&gt;Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson&lt;br /&gt;Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson&lt;br /&gt;Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Il n'y a pas d'amour heureux&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Il n'y a pas d'amour qui ne soit à douleur&lt;br /&gt;Il n'y a pas d'amour dont on ne soit meurtri&lt;br /&gt;Il n'y a pas d'amour dont on ne soit flétri&lt;br /&gt;Et pas plus que de toi l'amour de la patrie&lt;br /&gt;Il n'y a pas d'amour qui ne vive de pleurs&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Il n'y a pas d'amour heureux&lt;br /&gt;Mais c'est notre amour à tous les deux&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;No hay amor feliz&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El hombre nada adquiere jamás Ni su ternura&lt;br /&gt;Ni su amor ni su fuerza Y cuando abre loa brazos&lt;br /&gt;La sombra que proyecta es una cruz oscura&lt;br /&gt;Y si abraza su dicha la destroza en pedazos&lt;br /&gt;Su vida es una extraña y espantable locura&lt;br /&gt;&lt;em&gt;No hay ningún amor feliz&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Su vida se parece a un inerme soldado&lt;br /&gt;Que para otra estrategia ha sido preparado&lt;br /&gt;Que madruga y de noche sufre de hambre y de sed&lt;br /&gt;Y que en la tarde tiembla deshecho y desarmado&lt;br /&gt;Decid «mi pobre vida» y el llanto contened&lt;br /&gt;&lt;em&gt;No hay ningún amor feliz&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi bello amor mi dulce amor mi amor perdido&lt;br /&gt;Dentro de mí te llevo como un pájaro yerto&lt;br /&gt;Y aquellos que de lejos nos vieron no han sabido&lt;br /&gt;Que mis propios poemas tras de mí han repetido&lt;br /&gt;Y que ya por tus ojos varias veces han muerto&lt;br /&gt;&lt;em&gt;No hay ningún amor feliz&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;El tiempo de aprender a vivir ya ha pasado&lt;br /&gt;Que lloren en la noche nuestros dos corazones&lt;br /&gt;Por el dolor que esconde cada recuerdo amado&lt;br /&gt;Las tragedias que nutren el éxtasis soñado&lt;br /&gt;Los sollozos que impregnan las menores canciones&lt;br /&gt;&lt;em&gt;No hay ningún amor feliz&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No hay amor que no aflija al par que desespera&lt;br /&gt;No hay amor que no se halle mezclado a su dolor&lt;br /&gt;No hay amor que no espante No hay amor que no hiera&lt;br /&gt;No hay amor que no viva de lágrimas y espera&lt;br /&gt;Y el amor de la patria lo mismo que tu amor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;No hay ningún amor feliz&lt;br /&gt;Pero este es nuestro amor&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Andrés Holguín&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115167905215429379?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115167905215429379/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115167905215429379' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115167905215429379'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115167905215429379'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/louis-aragon-il-ny-pas-damour-heureux.html' title='Louis Aragon -Il n&apos;y a pas d&apos;amour heureux-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115167805544980198</id><published>2006-05-24T07:29:00.000-07:00</published><updated>2007-06-24T05:40:50.564-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Louis Aragon'/><title type='text'>Louis Aragon -La rose et le réséda-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;La rose et le réséda &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Louis Aragon (1897-1982)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Celui qui croyait au ciel&lt;br /&gt;Celui qui n'y croyait pas&lt;br /&gt;Tous deux adoraient la belle&lt;br /&gt;Prisonnière des soldats&lt;br /&gt;Lequel montait à l'échelle&lt;br /&gt;Et lequel guettait en bas&lt;br /&gt;Celui qui croyait au ciel&lt;br /&gt;Celui qui n'y croyait pas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qu'importe comment s'appelle&lt;br /&gt;Cette clarté sur leur pas&lt;br /&gt;Que l'un fut de la chapelle&lt;br /&gt;Et l'autre s'y dérobât&lt;br /&gt;Celui qui croyait au ciel&lt;br /&gt;Celui qui n'y croyait pas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tous les deux étaient fidèles&lt;br /&gt;Des lèvres du coeur des bras&lt;br /&gt;Et tous les deux disaient qu'elle&lt;br /&gt;Vive et qui vivra verra&lt;br /&gt;Celui qui croyait au ciel&lt;br /&gt;Celui qui n'y croyait pas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quand les blés sont sous la grêle&lt;br /&gt;Fou qui fait le délicat&lt;br /&gt;Fou qui songe à ses querelles&lt;br /&gt;Au coeur du commun combat&lt;br /&gt;Celui qui croyait au ciel&lt;br /&gt;Celui qui n'y croyait pas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Du haut de la citadelle&lt;br /&gt;La sentinelle tira&lt;br /&gt;Par deux fois et l'un chancelle&lt;br /&gt;L'autre tombe qui mourra&lt;br /&gt;Celui qui croyait au ciel&lt;br /&gt;Celui qui n'y croyait pas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils sont en prison Lequel&lt;br /&gt;A le plus triste grabat&lt;br /&gt;Lequel plus que l'autre gèle&lt;br /&gt;Lequel préfère les rats&lt;br /&gt;Celui qui croyait au ciel&lt;br /&gt;Celui qui n'y croyait pas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un rebelle est un rebelle&lt;br /&gt;Deux sanglots font un seul glas&lt;br /&gt;Et quand vient l'aube cruelle&lt;br /&gt;Passent de vie à trépas&lt;br /&gt;Celui qui croyait au ciel&lt;br /&gt;Celui qui n'y croyait pas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Répétant le nom de celle&lt;br /&gt;Qu'aucun des deux ne trompa&lt;br /&gt;Et leur sang rouge ruisselle&lt;br /&gt;Même couleur même éclat&lt;br /&gt;Celui qui croyait au ciel&lt;br /&gt;Celui qui n'y croyait pas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il coule il coule il se mêle&lt;br /&gt;À la terre qu'il aima&lt;br /&gt;Pour qu'à la saison nouvelle&lt;br /&gt;Mûrisse un raisin muscat&lt;br /&gt;Celui qui croyait au ciel&lt;br /&gt;Celui qui n'y croyait pas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'un court et l'autre a des ailes&lt;br /&gt;De Bretagne ou du Jura&lt;br /&gt;Et framboise ou mirabelle&lt;br /&gt;Le grillon rechantera&lt;br /&gt;Dites flûte ou violoncelle&lt;br /&gt;Le double amour qui brûla&lt;br /&gt;L'alouette et l'hirondelle&lt;br /&gt;La rose et le réséda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;La rosa y la reseda&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El que en el Cielo creía,&lt;br /&gt;el que no creía en él,&lt;br /&gt;los dos con idolatría&lt;br /&gt;amaban a la rehén.&lt;br /&gt;Uno a mirarla subía,&lt;br /&gt;otro tendíase al pie:&lt;br /&gt;el que en el Cielo creía,&lt;br /&gt;el que no creía en él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nada importa cuál sería&lt;br /&gt;la luz que alumbrando fue;&lt;br /&gt;uno del templo salía,&lt;br /&gt;otro esquivó su dintel:&lt;br /&gt;el que en el Cielo creía,&lt;br /&gt;el que no creía en él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuerpo y alma en alegría,&lt;br /&gt;cada cual amante fiel,&lt;br /&gt;que Ella vive se decía,&lt;br /&gt;y quien viva lo ha de ver:&lt;br /&gt;el que en el Cielo creía,&lt;br /&gt;el que no creía en él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Loco pedir cortesía&lt;br /&gt;viendo arrasada la mies,&lt;br /&gt;rumiando melancolía&lt;br /&gt;de la metralla al vaivén:&lt;br /&gt;el que en el Cielo creía,&lt;br /&gt;el que no creía en él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desde lo alto el vigía&lt;br /&gt;tiró una y otra vez;&lt;br /&gt;uno tras otro caía;&lt;br /&gt;¿cuál de ellos muerto fue:&lt;br /&gt;el que en el Cielo creía,&lt;br /&gt;el que no creía en él?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿En la prisión cuál sería&lt;br /&gt;el de más duro yacer;&lt;br /&gt;cuál de los dos prefería&lt;br /&gt;de las ratas el tropel:&lt;br /&gt;el que en el Cielo creía,&lt;br /&gt;el que no creía en él?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sollozar de rebeldía,&lt;br /&gt;¿a quién puede conmover?&lt;br /&gt;Dejan la terrena vía&lt;br /&gt;al rayar el alba cruel&lt;br /&gt;el que en el Cielo creía,&lt;br /&gt;el que no creía en él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al caer, nombrar se oía&lt;br /&gt;a la que adorada fue;&lt;br /&gt;con brillo igual relucía&lt;br /&gt;la roja sangre al caer&lt;br /&gt;del que en el Cielo creía,&lt;br /&gt;del que no creía en él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cárdeno arroyo teñía&lt;br /&gt;la tierra de su nacer&lt;br /&gt;para que madure un día&lt;br /&gt;vendimias de moscatel&lt;br /&gt;el que en el Cielo creía,&lt;br /&gt;el que no creía en él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Corren, vuelan a porfía&lt;br /&gt;el bretón y el lorenés;&lt;br /&gt;vuelve el grillo a su tonía&lt;br /&gt;en el huerto y el vergel.&lt;br /&gt;Flauta o viola en melodía,&lt;br /&gt;en doble amor van a arder&lt;br /&gt;las aves entre la um'bría,&lt;br /&gt;rosa y reseda también.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Carlos López Narváez&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115167805544980198?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115167805544980198/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115167805544980198' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115167805544980198'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115167805544980198'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/louis-aragon-la-rose-et-le-rsda.html' title='Louis Aragon -La rose et le réséda-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115194269810822453</id><published>2006-05-22T08:56:00.000-07:00</published><updated>2006-07-03T09:49:41.793-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jean Arp'/><title type='text'>Jean Arp -L'air est une racine-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;L'air est une racine &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Jean Arp (1887-1966)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;les pierres sont remplies d'entrailles. bravo. bravo.&lt;br /&gt;les pierres sont remplies d'air.&lt;br /&gt;les pierres sont des branches d'eaux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sur la pierre qui prend la place de la bouche pousse&lt;br /&gt;une feuille-arête. bravo.&lt;br /&gt;une voix de pierre est tête à tête et pied à pied&lt;br /&gt;avec un regard de pierre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;les pierres sont tourmentées comme la chair.&lt;br /&gt;les pierres sont des nuages car leur deuxième nature leur dance.&lt;br /&gt;sur leur troisième nez. bravo. bravo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;quand les pierres se grattent des ongles poussent aux racines.&lt;br /&gt;bravo. bravo.&lt;br /&gt;les pierres ont des oreilles pour manger l'heure exacte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;El aire es una raíz&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;las piedras están llenas de entrañas. bravo. bravo.&lt;br /&gt;las piedras están llenas de aire.&lt;br /&gt;las piedras son ramas de agua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la piedra que ocupa el lugar de la boca brota&lt;br /&gt;una hoja espinosa. bravo.&lt;br /&gt;una voz de piedra está mano a mano y pie a pie&lt;br /&gt;con una mirada de piedra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;las piedras son atormentadas como la carne.&lt;br /&gt;las piedras son nubes porque su segunda naturaleza&lt;br /&gt;les baila en su tercera nariz. bravo. bravo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cuando las piedras se rascan les crecen uñas en las raíces.&lt;br /&gt;bravo.bravo.&lt;br /&gt;las piedras tienen orejas para comer la hora exacta.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115194269810822453?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115194269810822453/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115194269810822453' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115194269810822453'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115194269810822453'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/jean-arp-lair-est-une-racine.html' title='Jean Arp -L&apos;air est une racine-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115194216892907262</id><published>2006-05-22T08:50:00.000-07:00</published><updated>2006-07-03T09:50:31.380-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jean Arp'/><title type='text'>Jean Arp -Ruche de rêves-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Ruche de rêves &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Jean Arp (1887-1966)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Le rêve est un chat,&lt;br /&gt;Sa langue est une fleur.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Les fleurs sont vêtues d'éclairs.&lt;br /&gt;Dans le plumage de l'étoile,&lt;br /&gt;Dort le rêve de chair&lt;br /&gt;Bordé de seins.&lt;br /&gt;Le rêve tient dans sa bouche&lt;br /&gt;Une étoile, comme le chat tient&lt;br /&gt;Dans sa bouche une souris.&lt;br /&gt;Les fleurs de chair&lt;br /&gt;Ont une langue de rêve.&lt;br /&gt;Etoile de brume.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'étoile de chair sous la&lt;br /&gt;Voûte de temps. Le temps&lt;br /&gt;Ronronne comme un&lt;br /&gt;Rêve.&lt;br /&gt;Autour des seins, autour des&lt;br /&gt;Ruches de rêves&lt;br /&gt;Dorment les étoiles.&lt;br /&gt;Brume de fleur.&lt;br /&gt;Plumage d'étoile.&lt;br /&gt;Les fleurs ronronnent.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les étoiles&lt;br /&gt;Ronronnent devant&lt;br /&gt;La ruche&lt;br /&gt;Des éclairs.&lt;br /&gt;Souris&lt;br /&gt;De brume.&lt;br /&gt;Souris&lt;br /&gt;De fleur.&lt;br /&gt;Le rêve est un chat,&lt;br /&gt;Sa langue est une fleur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La chair ronronne dans&lt;br /&gt;Le plumage du temps. Les souris&lt;br /&gt;Et les chats dorment sur&lt;br /&gt;La langue du temps.&lt;br /&gt;L'éclair dort sous la&lt;br /&gt;Voûte de brume.&lt;br /&gt;Les étoiles sont vêtues&lt;br /&gt;De seins.&lt;br /&gt;La langue de brume dans la&lt;br /&gt;Bouche de fleur.&lt;br /&gt;La bouche de brume sous la voûte de chair&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Colmena de sueños&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;El sueño es un gato&lt;br /&gt;su lengua es una flor&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;las flores se visten con relámpagos&lt;br /&gt;en el plumaje de la estrella duerme el sueño de carne&lt;br /&gt;guarnecido de senos&lt;br /&gt;el sueño tiene en la boca una estrella como el gato tiene en la&lt;br /&gt;boca un ratón&lt;br /&gt;las flores de carne tienen lengua de sueño&lt;br /&gt;estrella de bruma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la estrella de carne bajo la bóveda del tiempo&lt;br /&gt;el tiempo ronronea como un sueño&lt;br /&gt;alrededor de los senos alrededor de las colmenas de sueños&lt;br /&gt;duermen las estrellas&lt;br /&gt;bruma de flor&lt;br /&gt;plumaje de estrella&lt;br /&gt;las flores ronronean&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;las estrellas ronronean frente a la colmena de los relámpagos&lt;br /&gt;ratón de bruma&lt;br /&gt;ratón de estrella&lt;br /&gt;ratón de flor&lt;br /&gt;el sueño es un gato su lengua es una flor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la carne ronronea en el plumaje del tiempo&lt;br /&gt;los ratones y los gatos duermen sobre la lengua del tiempo&lt;br /&gt;el relámpago duerme bajo la bóveda de bruma&lt;br /&gt;las estrellas se visten con senos&lt;br /&gt;la lengua de bruma en la boca de flor&lt;br /&gt;la boca de bruma bajo la bóveda de carne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Aldo Pellegrini&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115194216892907262?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115194216892907262/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115194216892907262' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115194216892907262'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115194216892907262'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/jean-arp-ruche-de-rves.html' title='Jean Arp -Ruche de rêves-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115194168402773961</id><published>2006-05-22T08:43:00.000-07:00</published><updated>2006-07-03T09:53:39.983-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jean Arp'/><title type='text'>Jean Arp -L'âge l'éclair la main et la feuille-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;L'âge l'éclair la main et la feuille&lt;br /&gt;Jean Arp (1887-1966)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;l'âge a des mains de flèche&lt;br /&gt;l'âge est une plante&lt;br /&gt;qui parle comme un oiseau nu&lt;br /&gt;et tend des pièges de lumière&lt;br /&gt;l'éclair pousse sur une main nue&lt;br /&gt;l'éclair parle de l'âge sans yeux&lt;br /&gt;et salue les flèches nues&lt;br /&gt;qui viennent du cœur du vide&lt;br /&gt;la main est blanche comme une plume de plante&lt;br /&gt;la main est blanche comme une feuille d'oiseau&lt;br /&gt;la main porte une cloche dormante&lt;br /&gt;par l'espace muet&lt;br /&gt;et se pose sur un éclair endormi&lt;br /&gt;la feuille est un cœur muet&lt;br /&gt;la feuille oublie qu'elle dort&lt;br /&gt;elle parle comme un cloche vide&lt;br /&gt;et réveille les oiseaux blancs&lt;br /&gt;qui sont tombés dans un piège d'âge&lt;br /&gt;les feuilles échangent des yeux&lt;br /&gt;les feuilles sont blanches&lt;br /&gt;comme l'âge la lumière et l'espace&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;La edad el relámpago la mano y la hoja&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;la edad tiene manos de flechas.&lt;br /&gt;la edad es una planta&lt;br /&gt;que habla como una hoja desnuda&lt;br /&gt;y tiende trampas de luz blanca&lt;br /&gt;el relámpago crece en una mano desnuda.&lt;br /&gt;el relámpago habla de la edad sin campana&lt;br /&gt;y saluda al espacio desnudo&lt;br /&gt;que viene de la luz muda.&lt;br /&gt;la mano es blanca como una pluma de planta&lt;br /&gt;la mano es blanca como una hoja de flecha.&lt;br /&gt;la mano lleva una campana que duerme&lt;br /&gt;por el espacio mudo&lt;br /&gt;y se posa en un relámpago dormido.&lt;br /&gt;la hoja es una mano muda&lt;br /&gt;la hoja se olvida que duerme.&lt;br /&gt;habla como una campana desnuda&lt;br /&gt;y despierta al espacio blanco&lt;br /&gt;que cae en una trampa muda.&lt;br /&gt;las hojas intercambian espacios que duermen.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115194168402773961?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115194168402773961/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115194168402773961' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115194168402773961'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115194168402773961'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/jean-arp-lge-lclair-la-main-et-la.html' title='Jean Arp -L&apos;âge l&apos;éclair la main et la feuille-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115194139308146577</id><published>2006-05-22T08:33:00.000-07:00</published><updated>2006-07-03T09:51:39.456-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jean Arp'/><title type='text'>Jean Arp -Bestiaire sans prénom-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Bestiaire sans prénom&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Jean Arp (1887-1966)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;l'éléphant est amoureux du millimètre&lt;br /&gt;l'escargot est fier&lt;br /&gt;sous son chapeau d'or&lt;br /&gt;son cuir est calme&lt;br /&gt;avec un rire de flore&lt;br /&gt;il porte son fusil de gélatine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;l'aigle a des gestes de vide présumé&lt;br /&gt;son pis est rempli d'éclairs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le lion porte une moustache&lt;br /&gt;en pur gothique flamboyant&lt;br /&gt;et des souliers pâles et purgés&lt;br /&gt;comme un néo-soldat&lt;br /&gt;après une défaite de lune&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la langouste descend du mât&lt;br /&gt;échange sa canne contre une baguette&lt;br /&gt;et remonte avec son bâton&lt;br /&gt;le long du tronc d'arbre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la mouche avec un regard ronflant&lt;br /&gt;repose son nez sur un jet d'eau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la vache prend le chemin de parchemin&lt;br /&gt;qui se perd dans un livre de chair&lt;br /&gt;chaque poil de ce livre&lt;br /&gt;pèse une livre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le serpent saute avec picotement et picotement&lt;br /&gt;autour des cuvettes d'amour&lt;br /&gt;remplies de cœurs percés de flèches&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le papillon empaillé&lt;br /&gt;devient un papapillon empapaillé&lt;br /&gt;le papapillon empapaillé&lt;br /&gt;devient un grandpapapillon grandempapaillé&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le rossignol frère du sphinx&lt;br /&gt;arrose des estomacs des cœurs des cerveaux des tripes&lt;br /&gt;c'est-à-dire des lys des roses des œillets des lilas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la puce porte son pied droit&lt;br /&gt;derrière son oreille gauche&lt;br /&gt;et sa main gauche&lt;br /&gt;dans sa main droite&lt;br /&gt;et saute sur son pied gauche&lt;br /&gt;par-dessus son oreille droite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Bestiario sin nombre&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El elefante esta enamorado del milimetro&lt;br /&gt;el caracol esta orgulloso&lt;br /&gt;bajo su sombrero de oro&lt;br /&gt;su cuero esta tranquilo&lt;br /&gt;como una risa de flora&lt;br /&gt;lleva su fusil de gelatina&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;el aguila tien gestos de vacio presunto&lt;br /&gt;su ubre esta llena de relámpagos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;el leon lleva unos bigotes&lt;br /&gt;de puro gotico flamígero&lt;br /&gt;y zapatos palidos y purgados&lt;br /&gt;como un recluta&lt;br /&gt;despues de una derrota de luna&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la langosta desciende del mástil&lt;br /&gt;cambia su caña por una batuta&lt;br /&gt;y sube con su bastón&lt;br /&gt;a lo largo del tronco del árbol&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la mosca con una mirada rugiente&lt;br /&gt;descansa su nariz sobre un surtidor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la vaca toma el camino del pergamino&lt;br /&gt;que se pierde en una libra de carne&lt;br /&gt;cada pelo de este libro&lt;br /&gt;pesa una libra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la serpiente salta entre picoteo y picoteo&lt;br /&gt;en torno a las cubetas de amor&lt;br /&gt;llenas de corazones atravesados de flechas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la mariposa disecada&lt;br /&gt;se convierte en mamariposa disesecada&lt;br /&gt;la mamariposa disesecada&lt;br /&gt;se convierte en granmamariposa grandisesecada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;el ruiseñor hermano de la esfinge&lt;br /&gt;riega los estomagos los corazones los cerebros las tripas&lt;br /&gt;es decir los lises las rosas los claveles las lilas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la pulga lleva su pie derecho&lt;br /&gt;detras de su oreja izquierda&lt;br /&gt;y su mano izquierda&lt;br /&gt;a su mano derecha&lt;br /&gt;y salta sobre su pie izquierdo&lt;br /&gt;por encima de su oreja derecha&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115194139308146577?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115194139308146577/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115194139308146577' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115194139308146577'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115194139308146577'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/jean-arp-bestiaire-sans-prnom.html' title='Jean Arp -Bestiaire sans prénom-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115193933160110053</id><published>2006-05-22T08:05:00.000-07:00</published><updated>2006-07-03T09:52:43.400-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jean Arp'/><title type='text'>Jean Arp -Et frappe et frappe et frappe-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Et frappe et frappe et frappe&lt;br /&gt;Jean Arp (1887-1966)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;et frappe encore et encore une fois&lt;br /&gt;et ainsi de suite&lt;br /&gt;et une fois deux fois trois fois jusqu'à mille&lt;br /&gt;et recommence de plus belle&lt;br /&gt;et frappe la grande table de multiplication et la petite table de multiplication&lt;br /&gt;et frappe et frappe et frappe&lt;br /&gt;page 222 page 223 page 224 et ainsi de suite jusqu'à la page 299&lt;br /&gt;passe la page 300 et continue par la page 301 jusqu'à la page 400&lt;br /&gt;et frappe ceci une fois en avant deux fois en arrière trois fois en haut et quatre fois en bas&lt;br /&gt;et frappe les douze mois&lt;br /&gt;et les quatre saisons&lt;br /&gt;et les sept jours de la semaine&lt;br /&gt;et les sept tons de la gamme&lt;br /&gt;et les six pieds des iambes&lt;br /&gt;et les nombres pairs des maisons&lt;br /&gt;et frappe&lt;br /&gt;et frappe le tout ensemble&lt;br /&gt;et le compte y est&lt;br /&gt;et fait un.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Y golpea y golpea y golpea&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y sigue golpeando y otra vez&lt;br /&gt;y así a continuación&lt;br /&gt;y una vez dos veces tres veces hasta mil&lt;br /&gt;y vuelve a empezar con más fuerza&lt;br /&gt;y golpea la gran tabla de multiplicar y la pequeña tabla&lt;br /&gt;de multiplicar&lt;br /&gt;y golpea y golpea y golpea&lt;br /&gt;página 222 página 223 página 224 y así a continuación hasta la página 299&lt;br /&gt;pasa la página 300 y continúa por la página 301 hasta la página 400&lt;br /&gt;y golpea ésta una vez hacia delante dos veces hacia atrás tres veces&lt;br /&gt;hacia arriba y cuatro veces hacia abajo&lt;br /&gt;y golpea los doce meses&lt;br /&gt;y las cuatro estaciones&lt;br /&gt;y los siete días de la semana&lt;br /&gt;y los siete tonos de la escala&lt;br /&gt;y los seis pies de los yambos&lt;br /&gt;y los números pares de las casas&lt;br /&gt;y golpea&lt;br /&gt;y golpéalo todo junto&lt;br /&gt;y la cuenta está hecha&lt;br /&gt;y da uno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Jesús Munárriz&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115193933160110053?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115193933160110053/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115193933160110053' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115193933160110053'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115193933160110053'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/jean-arp-et-frappe-et-frappe-et-frappe.html' title='Jean Arp -Et frappe et frappe et frappe-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116572636984169579</id><published>2006-05-19T20:24:00.000-07:00</published><updated>2007-06-12T05:59:37.640-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Antonin Artaud'/><title type='text'>Antonin Artaud -Avec moi dieu-le-chien...-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Avec moi dieu-le-chien...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Antonin Artaud (1896-1948)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Avec moi dieu-le-chien, et sa langue&lt;br /&gt;qui comme un trait perce la croûte&lt;br /&gt;de la double calotte en voûte&lt;br /&gt;de la terre qui le démange.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et voici le triangle d'eau&lt;br /&gt;qui marche d'un pas de punaise,&lt;br /&gt;mais qui sous la punaise en braise&lt;br /&gt;se retourne en coup de couteau.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sous les seins de la terre hideuse&lt;br /&gt;Dieu-la chienne s'est retirée,&lt;br /&gt;des seins de terre et d'eau gelée&lt;br /&gt;qui pourrissent sa langue creuse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et voici la Vierge-au marteau,&lt;br /&gt;pour broyer les caves de terre,&lt;br /&gt;dont le crâne du chien stellaire&lt;br /&gt;sent monter l'horrible niveau. le Disque Vert&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Junto a mí, el dios-perro&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Junto a mí, el dios-perro, y su lengua&lt;br /&gt;atravesando como una flecha la costra&lt;br /&gt;del doble cráneo abovedado&lt;br /&gt;de la tierra que lo escuece.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He aquí el triángulo de agua&lt;br /&gt;caminando con su paso de chinche,&lt;br /&gt;pero que bajo la chinche ardiente&lt;br /&gt;se da vuelta como un cuchillo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bajo los senos de la tierra odiosa&lt;br /&gt;la perra-dios se ha retirado,&lt;br /&gt; senos de tierra y de agua helada&lt;br /&gt;que hacen pudrir su lengua hueca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He aquí la virgen-del-martillo,&lt;br /&gt;para moler los sótanos de tierra&lt;br /&gt; cuyo horrible nivel el cráneo&lt;br /&gt;del perro estelar siente subir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Versión de Miguel Frontán&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116572636984169579?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116572636984169579/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116572636984169579' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116572636984169579'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116572636984169579'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/antonin-artaud-avec-moi-dieu-le-chien_20.html' title='Antonin Artaud -Avec moi dieu-le-chien...-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115937810305684580</id><published>2006-05-19T10:20:00.000-07:00</published><updated>2007-06-12T06:00:13.833-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Antonin Artaud'/><title type='text'>Antonin Artaud -Poète noir-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Poète noir&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Antonin Artaud (1896-1948)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Poète noir, un sein de pucelle te hante,&lt;br /&gt;Poète aigri,&lt;br /&gt;La vie bout et la ville brûle&lt;br /&gt;Et le ciel se résorbe en pluie;&lt;br /&gt;Ta plume gratte au cour de la vie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Forêt, forêt, des yeux fourmillent&lt;br /&gt;Sur les pignons multipliés;&lt;br /&gt;Cheveux d'orage, les poètes&lt;br /&gt;Enfourchent des chevaux, des chiens.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les yeux ragent, les langues tournent&lt;br /&gt;Le ciel afflue dans les narines&lt;br /&gt;Comme un lait nourricier et bleu,&lt;br /&gt;Je suis suspendu à vos bouches&lt;br /&gt;Femmes, cours de vinaigre durs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Poeta negro&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Poeta negro, un seno de doncella&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;te obsesiona&lt;br /&gt;poeta amargo, la vida bulle&lt;br /&gt;y la ciudad arde,&lt;br /&gt;y el cielo se resuelve en lluvia,&lt;br /&gt;y tu pluma araña el corazón de la vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selva, selva, hormiguean ojos&lt;br /&gt;en los pináculos multiplicados;&lt;br /&gt;cabellera de tormenta, los poetas&lt;br /&gt;montan sobre caballos, perros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los ojos se enfurecen, las lenguas giran&lt;br /&gt;el cielo afluye las narices&lt;br /&gt;como azul leche nutricia;&lt;br /&gt;estoy pendiente de vuestras bocas&lt;br /&gt;mujeres, duros corazones de vinagre.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115937810305684580?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115937810305684580/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115937810305684580' title='2 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115937810305684580'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115937810305684580'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/antonin-artaud-pote-noir.html' title='Antonin Artaud -Poète noir-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115937319680518254</id><published>2006-05-19T08:57:00.000-07:00</published><updated>2007-06-12T06:02:17.100-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Antonin Artaud'/><title type='text'>Antonin Artaud -J'étais vivante-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;J'étais vivante...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Antonin Artaud (1896-1948)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;Pas de bouche&lt;br /&gt;Pas de Langue&lt;br /&gt;Pas de dents&lt;br /&gt;Pas de larynx&lt;br /&gt;Pas d'oesophage&lt;br /&gt;Pas d'estomac&lt;br /&gt;Pas de ventre&lt;br /&gt;Pas d'anus&lt;br /&gt;Je reconstruirai l'homme que je suis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Yo estaba &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a name="vivo"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;vivo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;Nada de boca&lt;br /&gt;nada de lengua&lt;br /&gt;nada de dientes&lt;br /&gt;nada de laringe&lt;br /&gt;nada de esófago&lt;br /&gt;nada de estómago&lt;br /&gt;nada vientre&lt;br /&gt;nada de ano&lt;br /&gt;Yo reconstruiré al hombre que soy&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115937319680518254?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115937319680518254/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115937319680518254' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115937319680518254'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115937319680518254'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/antonin-artaud-jtais-vivante.html' title='Antonin Artaud -J&apos;étais vivante-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115937263429876189</id><published>2006-05-19T08:44:00.000-07:00</published><updated>2007-06-12T06:02:01.418-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Antonin Artaud'/><title type='text'>Antonin Artaud -Tutuguri. Le rite du soleil noir-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Tutuguri. Le rite du soleil noir &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Antonin Artaud (1896-1948)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Et en bas, comme au bas de la pente amère,&lt;br /&gt;cruellement désespérée du cœur,&lt;br /&gt;s'ouvre le cercle des six croix,              &lt;br /&gt;très en bas,&lt;br /&gt;comme encastré dans la terre mère,&lt;br /&gt;désencastré de l'étreinte immonde de la mère             &lt;br /&gt;qui bave.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La terre de charbon noir&lt;br /&gt;est le seul emplacement humide&lt;br /&gt;dans cette fente de rocher.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le Rite est que le nouveau soleil passe par sept points             &lt;br /&gt;avant d'éclater à l'orifice de la terre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et il y a six hommes,&lt;br /&gt;un pour chaque soleil,&lt;br /&gt;et un septième homme&lt;br /&gt;qui est le soleil tout&lt;br /&gt;cru&lt;br /&gt;habillé de noir et de chair rouge.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Or, ce septième homme&lt;br /&gt;est un cheval,&lt;br /&gt;un cheval avec un homme qui le mène.&lt;br /&gt;Mais c'est le cheval&lt;br /&gt;qui est le soleil&lt;br /&gt;et non l'homme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sur le déchirement d'un tambour et d'une trompette longue,&lt;br /&gt;étrange,&lt;br /&gt;les six hommes&lt;br /&gt;qui étaient couchés,&lt;br /&gt;roulés à ras de terre,&lt;br /&gt;jaillissent successivement comme des tournesols,&lt;br /&gt;non pas soleils mais sols tournants,&lt;br /&gt;des lotus d'eau,&lt;br /&gt;et à chaque jaillissement&lt;br /&gt;correspond le gong de plus en plus sombre              &lt;br /&gt;et rentré              &lt;br /&gt;du tambour&lt;br /&gt;jusqu'à ce que tout à coup on voie arriver au grand galop,&lt;br /&gt;avec une vitesse de vertige,&lt;br /&gt;le dernier soleil,&lt;br /&gt;le premier homme,&lt;br /&gt;le cheval noir avec un              &lt;br /&gt;homme nu,             &lt;br /&gt;absolument nu              &lt;br /&gt;et &lt;em&gt;vierge  &lt;/em&gt;            &lt;br /&gt;sur lui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayant bondi, ils avancent suivant des méandres circulaires&lt;br /&gt;et le cheval de viande saignante s'affole&lt;br /&gt;et caracole sans arrêt&lt;br /&gt;au faîte de son rocher&lt;br /&gt;jusqu'à ce que les six hommes&lt;br /&gt;aient achevé de cerner&lt;br /&gt;complètement les six croix.&lt;br /&gt;Or, le ton majeur du Rite est justement&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'ABOLITION              &lt;br /&gt;DE LA CROIX.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayant achevé de tourner&lt;br /&gt;ils déplantent&lt;br /&gt;les croix de terre&lt;br /&gt;et l'homme nu&lt;br /&gt;sur le cheval&lt;br /&gt;arbore&lt;br /&gt;un immense fer à cheval&lt;br /&gt;qu'il a trempé dans une coupure de son sang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Tutuguri. El rito del sol negro&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y &lt;a name="abajo"&gt;abajo&lt;/a&gt;, como en lo bajo del amargo declive,&lt;br /&gt;cruelmente desesperado del corazón,&lt;br /&gt;se abre el círculo de las seis cruces,&lt;br /&gt;muy abajo&lt;br /&gt;como encastrado en la tierra madre,&lt;br /&gt;desencantado del inmundo abrazo de la madre&lt;br /&gt;que babea,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la tierra de carbón negro&lt;br /&gt;es el único emplazamiento húmedo&lt;br /&gt;en esta hendidura de peñasco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El rito consiste en que el nuevo sol pase por siete puntos&lt;br /&gt;antes de estallar en el orificio de la tierra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y hay seis hombres,&lt;br /&gt;uno para cada sol&lt;br /&gt;y un séptimo hombre&lt;br /&gt;que es el sol totalmente&lt;br /&gt;crudo&lt;br /&gt;vestido de negro y de roja carne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora bien: este séptimo hombre&lt;br /&gt;es un caballo,&lt;br /&gt;un caballo con un hombre que lo lleva.&lt;br /&gt;Pero es el caballo&lt;br /&gt;el sol&lt;br /&gt;y no el hombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre el desgarramiento de un tambor y de una larga trompeta&lt;br /&gt;extraña,&lt;br /&gt;los seis hombres&lt;br /&gt;que estaban acostados,&lt;br /&gt;arrollados al ras de la tierra&lt;br /&gt;brotan sucesivamente como girasoles&lt;br /&gt;no soles&lt;br /&gt;sino suelos giratorios,&lt;br /&gt;lotos de agua,&lt;br /&gt;y a cada brote&lt;br /&gt;corresponde el gong más y más sombrío&lt;br /&gt;y recogido&lt;br /&gt;del tambor&lt;br /&gt;hasta que de pronto se ve llegar a gran galope,&lt;br /&gt;con una velocidad de vértigo,&lt;br /&gt;el último sol,&lt;br /&gt;el primer hombre,&lt;br /&gt;el caballo negro con un&lt;br /&gt;hombre desnudo&lt;br /&gt;absolutamente desnudo&lt;br /&gt;y virgen&lt;br /&gt;sobre él.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Después del salto,&lt;br /&gt;meandros circulares&lt;br /&gt;y le caballo de carnes sangrantes enloquece&lt;br /&gt;y caracolea sin cesar&lt;br /&gt;en la cima de un peñasco&lt;br /&gt;hasta que los seis hombres&lt;br /&gt;acaben de cercar&lt;br /&gt;completamente&lt;br /&gt;las seis cruces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pues el tono mayor del rito es justamente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LA ABOLICION&lt;br /&gt;DE LA CRUZ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando acaban de girar&lt;br /&gt;arrancan&lt;br /&gt;las cruces de tierra&lt;br /&gt;y el hombre desnudo&lt;br /&gt;sobre el caballo&lt;br /&gt;enarbola&lt;br /&gt;una inmensa herradura&lt;br /&gt;que ha empapado en una grieta de su sangre.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115937263429876189?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115937263429876189/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115937263429876189' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115937263429876189'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115937263429876189'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/antonin-artaud-tutuguri-le-rite-du.html' title='Antonin Artaud -Tutuguri. Le rite du soleil noir-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115937184227708645</id><published>2006-05-19T08:41:00.000-07:00</published><updated>2007-06-12T06:01:42.999-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Antonin Artaud'/><title type='text'>Antonin Artaud -Il n'est plus possible que le miracle n'éclate pas...-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Il n'est plus possible que le miracle n'éclate pas...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Antonin Artaud (1896-1948)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il n'est plus possible que le miracle n'éclate pas.&lt;br /&gt;J'ai été trop supplicié.&lt;br /&gt;Je me suis trop ennuyé au monde.&lt;br /&gt; J'ai trop travaillé à être pur et fort.&lt;br /&gt;J'ai trop pourchassé le mal.&lt;br /&gt;J'ai trop cherché à avoir un corps propre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;No es &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a name="posible"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;posible&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt; que al fin el milagro no estalle...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No es &lt;a name="posible"&gt;posible&lt;/a&gt; que al fin el milagro no estalle&lt;br /&gt;He sido demasiado castigado&lt;br /&gt;Me he atormentado demasiado en el mundo&lt;br /&gt;He trabajado demasiado para ser puro y fuerte&lt;br /&gt;He perseguido demasiado al mal&lt;br /&gt;He buscado demasiado tener un cuerpo limpio&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115937184227708645?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115937184227708645/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115937184227708645' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115937184227708645'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115937184227708645'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/antonin-artaud-il-nest-plus-possible.html' title='Antonin Artaud -Il n&apos;est plus possible que le miracle n&apos;éclate pas...-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115937167546364714</id><published>2006-05-19T08:34:00.000-07:00</published><updated>2007-06-12T06:01:25.280-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Antonin Artaud'/><title type='text'>Antonin Artaud -La question se pose...-</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;La question se pose...&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Antonin Artaud (1896-1948)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;mais ni l’espace,&lt;br /&gt;ni la possibilité,&lt;br /&gt;je ne savais au juste ce que c’était,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;et je n’éprouvais pas le besoin d’y penser,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;c’étaient des mots&lt;br /&gt;inventés pour définir des choses&lt;br /&gt;qui existaient&lt;br /&gt;ou n’existaient&lt;br /&gt;pasen face de&lt;br /&gt;l’urgence pressante&lt;br /&gt;d’un besoin:&lt;br /&gt;celui de supprimer l’idée,&lt;br /&gt;l’idée et son mythe,&lt;br /&gt;et de faire régner à la place&lt;br /&gt;la manifestation tonnante&lt;br /&gt;de cette explosive nécessité:&lt;br /&gt;dilater le corps de ma nuit interne,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;du néant interne&lt;br /&gt;de mon moi&lt;br /&gt;qui est nuit,&lt;br /&gt;néant,&lt;br /&gt;irréflexion,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mais qui est une explosive affirmation&lt;br /&gt;qu’il y a&lt;br /&gt;quelque chose&lt;br /&gt;à quoi faire place:mon corps.&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;La cuestión se plantea&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;ni el &lt;a name="espacio"&gt;espacio&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ni la posibilidad,&lt;br /&gt;yo no sabía exactamente qué era,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y no experimentaba la necesidad de pensarlo;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eran palabras&lt;br /&gt;inventadas para definir cosas&lt;br /&gt;que existían&lt;br /&gt;o no existían&lt;br /&gt;frente a&lt;br /&gt;la urgencia apremiante&lt;br /&gt;de una necesidad:&lt;br /&gt;la de suprimir la idea,&lt;br /&gt;la idea y su mito&lt;br /&gt;y de hacer reinar en su lugar&lt;br /&gt;la manifestación trotante&lt;br /&gt;de esta explosiva necesidad:&lt;br /&gt;dilatar el cuerpo de mi noche interna,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;de la nada interna&lt;br /&gt;de mi yo&lt;br /&gt;que es noche&lt;br /&gt;nada,&lt;br /&gt;irreflexión,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pero que es explosiva afirmación&lt;br /&gt;de que hay&lt;br /&gt;algo&lt;br /&gt;a lo cual puede ceder lugar:&lt;br /&gt;mi cuerpo.&lt;br /&gt;(...)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115937167546364714?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115937167546364714/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115937167546364714' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115937167546364714'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115937167546364714'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/antonin-artaud-la-question-se-pose.html' title='Antonin Artaud -La question se pose...-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115937126732123794</id><published>2006-05-19T08:31:00.000-07:00</published><updated>2007-06-12T06:01:09.061-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Antonin Artaud'/><title type='text'>Antonin Artaud -Post-Scriptum-</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Post-Scriptum&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Antonin Artaud (1896-1948)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qui suis-je?&lt;br /&gt;D'oú je viens?&lt;br /&gt;Je suis Antonin Artaud&lt;br /&gt;et que je le dise&lt;br /&gt;comme je sais le dire&lt;br /&gt;immèdiatement&lt;br /&gt;vous verrez mon corps&lt;br /&gt;voler en èclats&lt;br /&gt;et se ramasser&lt;br /&gt;sous dix mille aspects&lt;br /&gt;notoires&lt;br /&gt;un corps neuf&lt;br /&gt;oú vous ne pourrez&lt;br /&gt;plus jamais&lt;br /&gt;m'oublier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Post-Scritptum&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Quién &lt;a name="soy"&gt;soy&lt;/a&gt;?&lt;br /&gt;¿De dónde vengo?&lt;br /&gt;Soy Antonin Artaud&lt;br /&gt;y apenas yo lo diga&lt;br /&gt;como sé decirlo&lt;br /&gt;inmediatamente&lt;br /&gt;verán mi cuerpo actual&lt;br /&gt;estallar&lt;br /&gt;y recogerse&lt;br /&gt;bajo diez mil aspectos notorios&lt;br /&gt;un cuerpo nuevo&lt;br /&gt;en el que ustedes no podrán&lt;br /&gt;nunca jamás&lt;br /&gt;olvidarme.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115937126732123794?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115937126732123794/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115937126732123794' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115937126732123794'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115937126732123794'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/antonin-artaud-post-scriptum.html' title='Antonin Artaud -Post-Scriptum-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115937024049087020</id><published>2006-05-19T08:13:00.000-07:00</published><updated>2007-06-12T06:00:50.677-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Antonin Artaud'/><title type='text'>Antonin Artaud -Le devoir-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Le devoir&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Antonin Artaud (1896-1948)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le devoir&lt;br /&gt;De l’écrivain, du poète&lt;br /&gt;N’est pas d’aller s’enfermer lâchement dans un texte,&lt;br /&gt;un livre, une revue dont il ne sortira jamais&lt;br /&gt;mais au contraire de sortir&lt;br /&gt;Dehors&lt;br /&gt;Pour secouer,&lt;br /&gt;Pour attaquer&lt;br /&gt;L’esprit public&lt;br /&gt;Sinon&lt;br /&gt;A quoi sert-il ?&lt;br /&gt;Et pourquoi est-il né ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;El deber&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El deber&lt;br /&gt;del escritor , del poeta,&lt;br /&gt;no es ir a encerrarse cobardemente en un texto,&lt;br /&gt;un libro,una revista de los que ya nunca saldrá,&lt;br /&gt;sino al contrario salir afuera&lt;br /&gt;para sacudir&lt;br /&gt;para atacar&lt;br /&gt;al espíritu publico&lt;br /&gt;si no&lt;br /&gt;¿para qué sirve?&lt;br /&gt;¿y para qué nació?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115937024049087020?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115937024049087020/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115937024049087020' title='2 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115937024049087020'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115937024049087020'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/05/antonin-artaud-le-devoir.html' title='Antonin Artaud -Le devoir-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115590644057402450</id><published>2006-04-26T06:02:00.000-07:00</published><updated>2006-08-18T06:07:20.576-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Georges Bataille'/><title type='text'>Georges Bataille -L' Archangélique-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;L’ archangélique&lt;br /&gt;Georges Bataille (1897-1962)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;la folie ailée ma folie&lt;br /&gt;déchire l’immensité&lt;br /&gt;et l’immensité me déchire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;je suis seul&lt;br /&gt;des aveugles liront ces lignes&lt;br /&gt;en d’interminables tunnels&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;je tombe dans l’immensité&lt;br /&gt;qui tombe en elle&amp;shy;même&lt;br /&gt;elle est plus noire que ma mort&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le soleil est noir&lt;br /&gt;la beauté d’un être est le fond des caves un cri&lt;br /&gt;de la nuit définitive&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ce qui aime dans la lumière&lt;br /&gt;le frisson dont elle est glacée&lt;br /&gt;est le désir de la nuit&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Lo arcangélico&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(...)&lt;br /&gt;la locura alada mi locura&lt;br /&gt;desgarra la inmesidad&lt;br /&gt;y la inmensidad me desgarra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;estoy solo&lt;br /&gt;hombres ciegos leerán estas líneas&lt;br /&gt;en interminables túneles&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;caigo en la inmensidad&lt;br /&gt;que cae en sí misma&lt;br /&gt;más negra que mi muerte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;el sol es negro&lt;br /&gt;la belleza de los seres es el fondo de las cuevas un grito&lt;br /&gt;de la noche absoluta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lo que ama en la luz&lt;br /&gt;el estremecimiento que la hiela&lt;br /&gt;es el deseo de la noche&lt;br /&gt;(...)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115590644057402450?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115590644057402450/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115590644057402450' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115590644057402450'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115590644057402450'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/georges-bataille-l-archanglique.html' title='Georges Bataille -L&apos; Archangélique-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115590612654508404</id><published>2006-04-26T05:57:00.000-07:00</published><updated>2006-08-18T06:02:06.546-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Georges Bataille'/><title type='text'>Georges Bataille -Tu es l'horreur...-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Tu es l’horreur...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Georges Bataille (1897-1962)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu es l’horreur de la nuit&lt;br /&gt;Je t’aime comme on râle&lt;br /&gt;Tu es faible comme la mort&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je t’aime comme on délire&lt;br /&gt;Tu sais que ma tête meurt&lt;br /&gt;Tu es l’immensité la peur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu es belle comme on tue&lt;br /&gt;Le cœur démesuré j’étouffe&lt;br /&gt;Ton ventre est nu comme la nuit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Eres el horror...&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Eres el horror de la noche&lt;br /&gt;te amo como se agoniza&lt;br /&gt;eres débil como la muerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te amo como se delira&lt;br /&gt;sabes que mi cabeza muere&lt;br /&gt;eres la inmensidad, el miedo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eres bella como matar es bello&lt;br /&gt;con le corazón desmesurado me ahogo&lt;br /&gt;tu viente está desnudo como la noche.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115590612654508404?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115590612654508404/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115590612654508404' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115590612654508404'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115590612654508404'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/georges-bataille-tu-es-lhorreur.html' title='Georges Bataille -Tu es l&apos;horreur...-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115590582833005485</id><published>2006-04-26T05:49:00.000-07:00</published><updated>2006-08-18T06:09:24.433-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Georges Bataille'/><title type='text'>Georges Bataille -Bande-moi les yeux...-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Bande-moi les yeux...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Georges Bataille (1897-1962)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bande-moi les yeux&lt;br /&gt;J’aime la nuit&lt;br /&gt;Mon cœur est noir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pousse-moi dans la nuit&lt;br /&gt;Tout est faux&lt;br /&gt;Je souffre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le monde sent la mort&lt;br /&gt;Les oiseaux volent les yeux crevés&lt;br /&gt;Tu es sombre comme un ciel noir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Véndame los ojos...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Véndame los ojos&lt;br /&gt;amo la noche&lt;br /&gt;mi corazón es negro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Empújame a la noche&lt;br /&gt;todo es falso&lt;br /&gt;sufro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El mundo huele a muerte&lt;br /&gt;los pájaros vuelan con los ojos reventados&lt;br /&gt;eres sombría como un cielo negro.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115590582833005485?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115590582833005485/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115590582833005485' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115590582833005485'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115590582833005485'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/georges-bataille-bande-moi-les-yeux.html' title='Georges Bataille -Bande-moi les yeux...-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115590535604928667</id><published>2006-04-26T05:44:00.000-07:00</published><updated>2006-08-18T05:49:16.070-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Georges Bataille'/><title type='text'>Georges Bataille -Ma folie et ma peur...-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Ma folie et ma peur...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Georges Bataille (1897-1962)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma folie et ma peur&lt;br /&gt;Ont de grands yeux morts&lt;br /&gt;La fixité de la fièvre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce qui regarde dans ces yeux&lt;br /&gt;Est le néant de l’univers&lt;br /&gt;Mes yeux sont d’aveugles ciels&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans mon impénétrable nuit&lt;br /&gt;Est l’impossible criant&lt;br /&gt;Tout s’effondre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Mi locura y mi miedo...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi locura y mi miedo&lt;br /&gt;tienen grandes ojos muertos&lt;br /&gt;la fijeza de la fiebre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lo que mira en esos ojos&lt;br /&gt;es la nada del universo&lt;br /&gt;mis ojos son ciegos cielos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;en mi impenetrable noche&lt;br /&gt;está gritando lo imposible&lt;br /&gt;todo se desploma&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115590535604928667?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115590535604928667/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115590535604928667' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115590535604928667'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115590535604928667'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/georges-bataille-ma-folie-et-ma-peur.html' title='Georges Bataille -Ma folie et ma peur...-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115192914221632380</id><published>2006-04-23T16:10:00.000-07:00</published><updated>2006-10-05T14:42:11.183-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Les litanies de satan-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Les litanies de satan&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;O toi, le plus savant et le plus beau des Anges,&lt;br /&gt;Dieu trahi par le sort et privé de louanges,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Satan, prends pitié de ma longue misère!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Prince de l'exil, à qui l'on a fait du tort,&lt;br /&gt;Et qui, vaincu, toujours te redresses plus fort,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Satan, prends pitié de ma longue misère!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toi qui sais tout, grand roi des choses souterraines,&lt;br /&gt;Guérisseur familier des angoisses humaines,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Satan, prends pitié de ma longue misère!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toi qui, même aux lépreux, aux parias maudits,&lt;br /&gt;Enseignes par l'amour le goût du Paradis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Satan, prends pitié de ma longue misère!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O toi qui de la mort, ta vieille et forte amante,&lt;br /&gt;Engendras l'Espérance, - une folle charmante!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Satan, prends pitié de ma longue misère!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toi qui fais au proscrit ce regard calme et haut&lt;br /&gt;Qui damne tout un peuple autour d'un échafaud,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Satan, prends pitié de ma longue misère!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toi qui sais en quels coins des terres envieuses&lt;br /&gt;Le Dieu jaloux cacha les pierres précieuses,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Satan, prends pitié de ma longue misère!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toi dont l'œil clair connaît les profonds arsenaux&lt;br /&gt;Où dort enseveli le peuple des métaux,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Satan, prends pitié de ma longue misère!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toi dont la large main cache les précipices&lt;br /&gt;Au somnambule errant au bord des édifices,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Satan, prends pitié de ma longue misère!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toi qui, magiquement, assouplis les vieux os&lt;br /&gt;De l'ivrogne attardé foulé par les chevaux,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Satan, prends pitié de ma longue misère!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toi qui, pour consoler l'homme frêle qui souffre,&lt;br /&gt;Nous appris à mêler le salpêtre et le soufre,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Satan, prends pitié de ma longue misère!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toi qui poses ta marque, ô complice subtil,&lt;br /&gt;Sur le front du Crésus impitoyable et vil,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Satan, prends pitié de ma longue misère!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toi qui mets dans les yeux et dans le cœur des filles&lt;br /&gt;Le culte de la plaie et l'amour des guenilles,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Satan, prends pitié de ma longue misère!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bâton des exilés, lampe des inventeurs,&lt;br /&gt;Confesseur des pendus et des conspirateurs,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Satan, prends pitié de ma longue misère!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Père adoptif de ceux qu'en sa noire colère&lt;br /&gt;Du paradis terrestre a chassés Dieu le Père,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Satan, prends pitié de ma longue misère!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Prière&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Gloire et louange à toi, Satan, dans les hauteurs&lt;br /&gt;Du Ciel, où tu régnas, et dans les profondeurs&lt;br /&gt;De l'Enfer, où, vaincu, tu rêves en silence!&lt;br /&gt;Fais que mon âme un jour, sous l'Arbre de Science,&lt;br /&gt;Près de toi se repose, à l'heure où sur ton front&lt;br /&gt;Comme un Temple nouveau ses rameaux s'épandront!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Baudelaire las letanías de Satán&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh tú, el Angel más bello y asimismo el más sabio&lt;br /&gt;Dios privado de suerte y ayuno de alabanzas,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Príncipe del exilio, a quien perjudicaron,&lt;br /&gt;Y que, vencido, aún te alzas con más fuerza,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tú que todo lo sabes, oh gran rey subterráneo,&lt;br /&gt;Familiar curandero de la angustia del hombre,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tú, que incluso al leproso y a los parias más bajos&lt;br /&gt;Sólo por amor muestras el gusto del Edén,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh tú, que de la Muerte, tu vieja y firme amante,&lt;br /&gt;Engendras la Esperanza - ¡esa adorable loca!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tú que das al proscrito esa altiva mirada&lt;br /&gt;Que en torno del cadalso condena a un pueblo entero&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tú sabes las guaridas donde en tierras lejanas&lt;br /&gt;El celoso Dios guarda toda su pedrería,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tú, cuyos claros ojos, saben en qué arsenales&lt;br /&gt;Amortajado el pueblo duerme de los metales,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tú, cuya larga mano disimula el abismo&lt;br /&gt;Al sonámbulo errante sobre los edificios,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tú que, mágicamente, ablandas la osamenta&lt;br /&gt;Del borracho caído al pie de los caballos,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tú, que por consolar al débil ser que sufre&lt;br /&gt;A mezclar nos enseñas azufre con salitre,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tú que imprimes tu marca, ¡oh cómplice sutil!&lt;br /&gt;En la frente del Creso vil e inmisericorde&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tú, que en el corazón de las putas enciendes&lt;br /&gt;El culto por las llagas y el amor a los trapos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Báculo de exiliados, lámpara de inventores,&lt;br /&gt;Confidente de ahorcados y de conspiradores,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Padre adoptivo de aquellos que, en su cólera,&lt;br /&gt;Del paraíso terrestre arrojó Dios un día,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Oración&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Gloria y alabanza a Tí, Satán, en las alturas&lt;br /&gt;del Cielo, donde una vez reinaste y en las profundidades&lt;br /&gt;del Infierno, donde, vencido, sueñas en silencio!&lt;br /&gt;¡Haz que mi alma un día, bajo el Árbol de la Ciencia,&lt;br /&gt;cerca de Tí repose, en la hora en que de tu frente&lt;br /&gt;como un Templo nuevo sus ramajes se extenderán!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115192914221632380?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115192914221632380/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115192914221632380' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115192914221632380'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115192914221632380'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-les-litanies-de.html' title='Charles Baudelaire -Les litanies de satan-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116008441485564999</id><published>2006-04-23T16:08:00.000-07:00</published><updated>2006-10-05T14:40:14.860-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Abel et Caïn-</title><content type='html'>&lt;a name="CXIX_-_Abel_et_Caïn"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Abel et Caïn&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Race d'Abel, dors, bois et mange;&lt;br /&gt;Dieu te sourit complaisamment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Race de Caïn, dans la fange&lt;br /&gt;Rampe et meurs misérablement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Race d'Abel, ton sacrifice&lt;br /&gt;Flatte le nez du Séraphin!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Race de Caïn, ton supplice&lt;br /&gt;Aura-t-il jamais une fin?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Race d'Abel, vois tes semailles&lt;br /&gt;Et ton bétail venir à bien;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Race de Caïn, tes entrailles&lt;br /&gt;Hurlent la faim comme un vieux chien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Race d'Abel, chauffe ton ventre&lt;br /&gt;A ton foyer patriarcal;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Race de Caïn, dans ton antre&lt;br /&gt;Tremble de froid, pauvre chacal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Race d'Abel, aime et pullule!&lt;br /&gt;Ton or fait aussi des petits.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Race de Caïn, coeur qui brûle,&lt;br /&gt;Prends garde à ces grands appétits.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Race d'Abel, tu croîs et broutes&lt;br /&gt;Comme les punaises des bois!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Race de Caïn, sur les routes&lt;br /&gt;Traîne ta famille aux abois.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ah! race d'Abel, ta charogne&lt;br /&gt;Engraissera le sol fumant!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Race de Caïn, ta besogne&lt;br /&gt;N'est pas faite suffisamment;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Race d'Abel, voici ta honte:&lt;br /&gt;Le fer est vaincu par l'épieu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Race de Caïn, au ciel monte,&lt;br /&gt;Et sur la terre jette Dieu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Abel y Caín&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raza de Abel, duerme, bebe y come;&lt;br /&gt;Dios te sonríe complaciente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raza de Caín, en el fango&lt;br /&gt;Arrástrate y muere miserablemente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Raza de Abel, tu sacrificio&lt;br /&gt;Halaga la nariz de Serafín!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raza de Caín, tu suplicio,&lt;br /&gt;¿Tendrá alguna vez fin?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raza de Abel, ve tus sembrados&lt;br /&gt;Y tus ganados crecer;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raza de Caín, tus entrañas&lt;br /&gt;Aúllan hambrientas como un viejo can.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raza de Abel, calienta tu vientre&lt;br /&gt;En el hogar patriarcal;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raza de Caín, en tu antro&lt;br /&gt;Tiembla de frío, ¡pobre chacal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Raza de Abel, ama y pulula!&lt;br /&gt;Tu oro también procrea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raza de Caín, corazón ardiente,&lt;br /&gt;Guárdate de esos grandes apetitos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Raza de Abel, tú creces y paces&lt;br /&gt;Como las mariquitas de los bosques!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raza de Caín, sobre los caminos&lt;br /&gt;Arrastra tu prole hasta acorralarla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;¡Ah, raza de Abel, tu carroña&lt;br /&gt;Abonará el suelo humeante!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raza de Caín, tu quehacer&lt;br /&gt;No se cumple suficientemente;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raza de Abel, he aquí tu vergüenza:&lt;br /&gt;¡El hierro vencido por el venablo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Raza de Caín, al cielo trepa,&lt;br /&gt;Y sobre la tierra arroja a Dios!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116008441485564999?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116008441485564999/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116008441485564999' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116008441485564999'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116008441485564999'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-abel-et-can.html' title='Charles Baudelaire -Abel et Caïn-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116008413367076335</id><published>2006-04-23T16:07:00.001-07:00</published><updated>2006-10-05T14:35:33.716-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Le reniement de Saint Pierre-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Le reniement de Saint Pierre&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qu'est-ce que Dieu fait donc de ce flot d'anathèmes&lt;br /&gt;Qui monte tous les jours vers ses chers Séraphins?&lt;br /&gt;Comme un tyran gorgé de viande et de vins,&lt;br /&gt;Il s'endort au doux bruit de nos affreux blasphèmes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les sanglots des martyrs et des suppliciés&lt;br /&gt;Sont une symphonie enivrante sans doute,&lt;br /&gt;Puisque, malgré le sang que leur volupté coûte,&lt;br /&gt;Les cieux ne s'en sont point encore rassasiés!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ah! Jésus, souviens-toi du Jardin des Olives!&lt;br /&gt;Dans ta simplicité tu priais à genoux&lt;br /&gt;Celui qui dans son ciel riait au bruit des clous&lt;br /&gt;Que d'ignobles bourreaux plantaient dans tes chairs vives,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lorsque tu vis cracher sur ta divinité&lt;br /&gt;La crapule du corps de garde et des cuisines,&lt;br /&gt;Et lorsque tu sentis s'enfoncer les épines&lt;br /&gt;Dans ton crâne où vivait l'immense Humanité;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quand de ton corps brisé la pesanteur horrible&lt;br /&gt;Allongeait tes deux bras distendus, que ton sang&lt;br /&gt;Et ta sueur coulaient de ton front pâlissant,&lt;br /&gt;Quand tu fus devant tous posé comme une cible,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rêvais-tu de ces jours si brillants et si beaux&lt;br /&gt;Où tu vins pour remplir l'éternelle promesse,&lt;br /&gt;Où tu foulais, monté sur une douce ânesse,&lt;br /&gt;Des chemins tout jonchés de fleurs et de rameaux,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Où, le coeur tout gonflé d'espoir et de vaillance,&lt;br /&gt;Tu fouettais tous ces vils marchands à tour de bras,&lt;br /&gt;Où tu fus maître enfin? Le remords n'a-t-il pas&lt;br /&gt;Pénétré dans ton flanc plus avant que la lance?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Certes, je sortirai, quant à moi, satisfait&lt;br /&gt;D'un monde où l'action n'est pas la soeur du rêve;&lt;br /&gt;Puissé-je user du glaive et périr par le glaive!&lt;br /&gt;Saint Pierre a renié Jésus... il a bien fait!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;En reniego de San Pedro&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué es lo que Dios hace, entonces, de esta oleada de anatemas&lt;br /&gt;Que sube todos los días hacia sus caros Serafines?&lt;br /&gt;¿Cómo un tirano ahíto de manjares y de vinos,&lt;br /&gt;Se adormece al suave rumor de nuestras horrendas blasfemias?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los sollozos de los mártires y de los ajusticiados,&lt;br /&gt;Son, sin duda, una embriagadora sinfonía,&lt;br /&gt;Puesto que, malgrado la sangre que su voluptuosidad cuesta,&lt;br /&gt;¡Los cielos todavía no están saciados del todo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Ah, Jesús! ¡Recuérdate del Huerto de los Olivos!&lt;br /&gt;En tu candidez prosternado, rogabas&lt;br /&gt;A Aquel que en su cielo reía del ruido de los clavos&lt;br /&gt;Que innobles verdugos hundían en tus carnes vivas,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando viste escupir sobre tu divinidad&lt;br /&gt;La crápula del cuerpo de guardia y de la servidumbre,&lt;br /&gt;Y cuando sentiste incrustarse las espinas,&lt;br /&gt;En tu cráneo donde vivía la inmensa Humanidad;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando de tu cuerpo roto la pesadez horrible&lt;br /&gt;Alargaba tus dos brazos distendidos, que tu sangre&lt;br /&gt;Y tu sudor manaban de tu frente palidecida,&lt;br /&gt;Cuando tú fuiste ante todos colgado como un blanco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Recordabas, acaso, aquellos días tan brillantes, y tan hermosos&lt;br /&gt;En que llegaste para cumplir la eterna promesa,&lt;br /&gt;Cuando atravesaste, montado sobre una mansa mula&lt;br /&gt;Caminos colmados de flores y de follaje,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En que el corazón henchido de esperanzas y de valentía,&lt;br /&gt;Azotaste sin rodeos a todos aquellos mercaderes viles?&lt;br /&gt;¿Cuando fuiste tú, finalmente, el amo? El remordimiento,&lt;br /&gt;¿No ha penetrado en tu flanco mucho antes que la lanza?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Por cierto, en cuanto a mi, saldré satisfecho&lt;br /&gt;De un mundo donde la acción no es la hermana del ensueño;&lt;br /&gt;¡Pueda yo empuñar la espada y perecer por la espada!&lt;br /&gt;San Pedro ha renegado de Jesús ... ¡Hizo bien!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116008413367076335?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116008413367076335/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116008413367076335' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116008413367076335'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116008413367076335'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-le-reniement-de.html' title='Charles Baudelaire -Le reniement de Saint Pierre-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-115040535323767673</id><published>2006-04-23T16:07:00.000-07:00</published><updated>2006-10-05T14:24:50.540-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -L'amour et le crâne-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;L'amour et le crâne&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vieux cul-de-lampe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'Amour est assis sur le crâne&lt;br /&gt;De l'Humanité,&lt;br /&gt;Et sur ce trône le profane,&lt;br /&gt;Au rire effronté,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Souffle gaiement des bulles rondes&lt;br /&gt;Qui montent dans l'air,&lt;br /&gt;Comme pour rejoindre les mondes&lt;br /&gt;Au fond de l'éther.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le globe lumineux et frêle&lt;br /&gt;Prend un grand essor,&lt;br /&gt;Crève et crache son âme grêle&lt;br /&gt;Comme un songe d'or.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'entends le crâne à chaque bulle&lt;br /&gt;Prier et gémir:&lt;br /&gt;- "Ce jeu féroce et ridicule,&lt;br /&gt;Quand doit-il finir?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Car ce que ta bouche cruelle&lt;br /&gt;Eparpille en l'air,&lt;br /&gt;Monstre assassin, c'est ma cervelle,&lt;br /&gt;Mon sang et ma chair!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;El amor y el cráneo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Viñeta antigua&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El amor está sentado en el cráneo&lt;br /&gt;de la Humanidad,&lt;br /&gt;y desde este trono, el profano&lt;br /&gt;de risa desvergonzada,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sopla alegremente redondas pompas&lt;br /&gt;que suben en el aire,&lt;br /&gt;como para alcanzar los mundos&lt;br /&gt;en el corazón del éter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El globo luminoso y frágil&lt;br /&gt;toma un gran impulso,&lt;br /&gt;estalla y exhala su alma delicada,&lt;br /&gt;como un sueño de oro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y oigo el cráneo a cada burbuja&lt;br /&gt;rogar y gemir:&lt;br /&gt;-Este juego feroz y ridículo,&lt;br /&gt;¿cuándo acabará?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pues lo que tu boca crueles&lt;br /&gt;parce en el aire,&lt;br /&gt;monstruo asesino, es mi cerebro,&lt;br /&gt;¡mi sangre y mi carne!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-115040535323767673?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/115040535323767673/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=115040535323767673' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115040535323767673'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/115040535323767673'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-lamour-et-le-crne.html' title='Charles Baudelaire -L&apos;amour et le crâne-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-114954893038004924</id><published>2006-04-23T16:05:00.000-07:00</published><updated>2006-06-12T17:21:19.520-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Un voyage à Cythère-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Un voyage à Cythère&lt;br /&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mon coeur, comme un oiseau, voltigeait tout joyeux&lt;br /&gt;Et planait librement à l'entour des cordages;&lt;br /&gt;Le navire roulait sous un ciel sans nuages;&lt;br /&gt;Comme un ange enivré d'un soleil radieux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quelle est cette île triste et noire? - C'est Cythère,&lt;br /&gt;Nous dit-on, un pays fameux dans les chansons&lt;br /&gt;Eldorado banal de tous les vieux garçons.&lt;br /&gt;Regardez, après tout, c'est une pauvre terre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ile des doux secrets et des fêtes du coeur!&lt;br /&gt;De l'antique Vénus le superbe fantôme&lt;br /&gt;Au-dessus de tes mers plane comme un arôme&lt;br /&gt;Et charge les esprits d'amour et de langueur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Belle île aux myrtes verts, pleine de fleurs écloses,&lt;br /&gt;Vénérée à jamais par toute nation,&lt;br /&gt;Où les soupirs des coeurs en adoration&lt;br /&gt;Roulent comme l'encens sur un jardin de roses&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ou le roucoulement éternel d'un ramier!&lt;br /&gt;- Cythère n'était plus qu'un terrain des plus maigres,&lt;br /&gt;Un désert rocailleux troublé par des cris aigres.&lt;br /&gt;J'entrevoyais pourtant un objet singulier!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce n'était pas un temple aux ombres bocagères,&lt;br /&gt;Où la jeune prêtresse, amoureuse des fleurs,&lt;br /&gt;Allait, le corps brûlé de secrètes chaleurs,&lt;br /&gt;Entre-bâillant sa robe aux brises passagères;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais voilà qu'en rasant la côte d'assez près&lt;br /&gt;Pour troubler les oiseaux avec nos voiles blanches,&lt;br /&gt;Nous vîmes que c'était un gibet à trois branches,&lt;br /&gt;Du ciel se détachant en noir, comme un cyprès.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De féroces oiseaux perchés sur leur pâture&lt;br /&gt;Détruisaient avec rage un pendu déjà mûr,&lt;br /&gt;Chacun plantant, comme un outil, son bec impur&lt;br /&gt;Dans tous les coins saignants de cette pourriture;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les yeux étaient deux trous, et du ventre effondré&lt;br /&gt;Les intestins pesants lui coulaient sur les cuisses,&lt;br /&gt;Et ses bourreaux, gorgés de hideuses délices,&lt;br /&gt;L'avaient à coups de bec absolument châtré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sous les pieds, un troupeau de jaloux quadrupèdes,&lt;br /&gt;Le museau relevé, tournoyait et rôdait;&lt;br /&gt;Une plus grande bête au milieu s'agitait&lt;br /&gt;Comme un exécuteur entouré de ses aides.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Habitant de Cythère, enfant d'un ciel si beau,&lt;br /&gt;Silencieusement tu souffrais ces insultes&lt;br /&gt;En expiation de tes infâmes cultes&lt;br /&gt;Et des péchés qui t'ont interdit le tombeau.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ridicule pendu, tes douleurs sont les miennes!&lt;br /&gt;Je sentis, à l'aspect de tes membres flottants,&lt;br /&gt;Comme un vomissement, remonter vers mes dents&lt;br /&gt;Le long fleuve de fiel des douleurs anciennes;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Devant toi, pauvre diable au souvenir si cher,&lt;br /&gt;J'ai senti tous les becs et toutes les mâchoires&lt;br /&gt;Des corbeaux lancinants et des panthères noires&lt;br /&gt;Qui jadis aimaient tant à triturer ma chair.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Le ciel était charmant, la mer était unie;&lt;br /&gt;Pour moi tout était noir et sanglant désormais,&lt;br /&gt;Hélas! et j'avais, comme en un suaire épais,&lt;br /&gt;Le coeur enseveli dans cette allégorie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans ton île, ô Vénus! je n'ai trouvé debout&lt;br /&gt;Qu'un gibet symbolique où pendait mon image...&lt;br /&gt;- Ah! Seigneur! donnez-moi la force et le courage&lt;br /&gt;De contempler mon coeur et mon corps sans dégoût!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Un viaje a Cyterea&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi corazón, como un pájaro, revoloteaba feliz,&lt;br /&gt;y volaba libremente alrededor de las cuerdas;&lt;br /&gt;el navío corría bajo un cielo sin nubes,&lt;br /&gt;como ángel embriagado de un sol radiante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué isla es ésta tan negra y triste?- Es Cyterea,&lt;br /&gt;nos dicen, un país famoso en las canciones,&lt;br /&gt;Eldorado trivial de todos los solterones.&lt;br /&gt;Mirad, después de todo es una pobre tierra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Isla de dulces secretos y de fiestas del corazón!&lt;br /&gt;De la antigua Venus el soberbio fantasma,&lt;br /&gt;más allá de tus mares flota como un aroma,&lt;br /&gt;y llena los espíritus de amor y languidez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bella isla de verdes mirtos, llena de capullos en flor,&lt;br /&gt;siempre venerada por todas las naciones,&lt;br /&gt;donde los suspiros de amantes corazones&lt;br /&gt;avanzan como el incienso por jardines de rosas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;o el eterno arrullo de la paloma torcaz.&lt;br /&gt;-Cyterea no era más que una tierra pobre,&lt;br /&gt;un desierto rocoso turbado por gritos feroces.&lt;br /&gt;¡Sin embargo, presentía yo allí algo singular!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquello no era un templo de sombras selváticas,&lt;br /&gt;donde la joven sacerdotisa, eterna enamorada de las flores,&lt;br /&gt;iba, el cuerpo ardiente por calores secretos,&lt;br /&gt;entreabriendo sus ropas a las brisas ligeras;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pero, he aquí que rozando la costa el bauprés,&lt;br /&gt;al asustar los pajáros con nuestras velas blancas,&lt;br /&gt;pudimos ver que era un patíbulo de tres zancas,&lt;br /&gt;destacado en el cielo, negro como un ciprés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las aves rapaces, posadas en su cumbre,&lt;br /&gt;destrozaban con furia a un ahorcado ya podrido:&lt;br /&gt;cada una hundía, como un clavo, su impuro pico&lt;br /&gt;en los rincones sangrientos de aquella podredumbre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eran los ojos agujeros, y del vientre desfondado&lt;br /&gt;los gruesos intestinos caían sobre los muslos;&lt;br /&gt;y sus verdugos, ahítos de espantosas delicias,&lt;br /&gt;a picotazos lo habían castrado por completo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bajo los pies, una manada de celosos cuadrúpedos&lt;br /&gt;levantado el hocico, merodeaba;&lt;br /&gt;una bestia más grande se agitaba en el centro,&lt;br /&gt;como un verdugo rodeado de auxiliares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh habitante de Cyterea, de un cielo tan hermoso,&lt;br /&gt;silenciosamente sufrías estos insultos&lt;br /&gt;en una expiación de tus infames cultos,&lt;br /&gt;y los pecados que te impidieron el descanso eterno!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Ridículo ahorcado, tus dolores son los míos!&lt;br /&gt;Yo sentí, a la vista de tus miembros flotantes,&lt;br /&gt;como un vómito subir hasta mis dientes&lt;br /&gt;el largo río de hiel de mis antiguos dolores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ante ti, pobre diablo, tan caro de recordar,&lt;br /&gt;sentí todos los picos y todos los mordiscos&lt;br /&gt;de los cuervos fieros y de las panteras negras,&lt;br /&gt;que antaño tanto gozaban en machacar mi carne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El cielo estaba embrujado, la mar en calma;&lt;br /&gt;para mí todo era negro y sangriento para siempre,&lt;br /&gt;¡ay!, y tenía, como en un espeso sudario,&lt;br /&gt;el corazón amortajado en esta alegoría.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En tu isla, oh Venus, no encontré en mi viaje&lt;br /&gt;más que un patíbulo simbólico donde colgaba mi imagen...&lt;br /&gt;-¡Oh Señor! Dame la fuerza y el coraje&lt;br /&gt;¡de contemplar mi cuerpo y mi alma sin asco!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-114954893038004924?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/114954893038004924/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=114954893038004924' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114954893038004924'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114954893038004924'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-un-voyage-cythre.html' title='Charles Baudelaire -Un voyage à Cythère-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-114954869884610291</id><published>2006-04-23T15:57:00.000-07:00</published><updated>2006-06-12T17:22:38.576-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -La Béatrice-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;La Béatrice&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans des terrains cendreux, calcinés, sans verdure,&lt;br /&gt;Comme je me plaignais un jour à la nature,&lt;br /&gt;Et que de ma pensée, en vaguant au hasard,&lt;br /&gt;J'aiguisais lentement sur mon coeur le poignard,&lt;br /&gt;Je vis en plein midi descendre sur ma tête&lt;br /&gt;Un nuage funèbre et gros d'une tempête,&lt;br /&gt;Qui portait un troupeau de démons vicieux,&lt;br /&gt;Semblables à des nains cruels et curieux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A me considérer froidement ils se mirent,&lt;br /&gt;Et, comme des passants sur un fou qu'ils admirent,&lt;br /&gt;Je les entendis rire et chuchoter entre eux,&lt;br /&gt;En échangeant maint signe et maint clignement d'yeux:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- "Contemplons à loisir cette caricature&lt;br /&gt;Et cette ombre d'Hamlet imitant sa posture,&lt;br /&gt;Le regard indécis et les cheveux au vent.&lt;br /&gt;N'est-ce pas grand'pitié de voir ce bon vivant,&lt;br /&gt;Ce gueux, cet histrion en vacances, ce drôle,&lt;br /&gt;Parce qu'il sait jouer artistement son rôle,&lt;br /&gt;Vouloir intéresser au chant de ses douleurs&lt;br /&gt;Les aigles, les grillons, les ruisseaux et les fleurs,&lt;br /&gt;Et même à nous, auteurs de ces vieilles rubriques,&lt;br /&gt;Réciter en hurlant ses tirades publiques?"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'aurais pu (mon orgueil aussi haut que les monts&lt;br /&gt;Domine la nuée et le cri des démons)&lt;br /&gt;Détourner simplement ma tête souveraine,&lt;br /&gt;Si je n'eusse pas vu parmi leur troupe obscène,&lt;br /&gt;Crime qui n'a pas fait chanceler le soleil!&lt;br /&gt;La reine de mon coeur au regard nonpareil&lt;br /&gt;Qui riait avec eux de ma sombre détresse&lt;br /&gt;Et leur versait parfois quelque sale caresse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;La Beatriz&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En terrenos de ceniza, calcinados, sin verdores,&lt;br /&gt;mientras me lamentaba un día a Naturaleza,&lt;br /&gt;y mi pensamiento vagaba al azar,&lt;br /&gt;sintiendo en mi corazón clavarse el puñal,&lt;br /&gt;vi, en pleno mediodía, descender sobre mi cabeza&lt;br /&gt;una oscura nube grande y tempestuosa,&lt;br /&gt;que llevaba un rebaño de viciosos demonios,&lt;br /&gt;parecidos a enanos crueles y curiosos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pusiéronse a contemplarme fríamente&lt;br /&gt;y, como hablando de algún loco que pasa,&lt;br /&gt;les oía reír y murmurar entre sí,&lt;br /&gt;y cambiar más de un guiño y más de un ademán.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«Contemplemos a gusto esta caricatura,&lt;br /&gt;esta sombra de Hamlet que imita su gesto,&lt;br /&gt;la mirada indecisa y los cabellos al viento,&lt;br /&gt;¿no da pena ver a ese vividor,&lt;br /&gt;ese vago, ese histrión sin teatro, ese gracioso,&lt;br /&gt;que porque sabe representar con arte su papel,&lt;br /&gt;quiere interesar con sus cantos de dolor&lt;br /&gt;a las águilas, grillos, arroyos y flores,&lt;br /&gt;e incluso a nosotros, autores de estas viejas rimas,&lt;br /&gt;y recitarnos a gritos sus públicas parrafadas? »&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hubiera podido (mi orgullo, alto como el monte,&lt;br /&gt;domina la nube y el clamor de los demonios)&lt;br /&gt;volver simplemente mi cabeza serena,&lt;br /&gt;si no hubiese entre su tropa obscena,&lt;br /&gt;¡crimen que no hizo tambalear al sol!,&lt;br /&gt;la reina de mi corazón, de mirada sin igual,&lt;br /&gt;que se reía con ellos de mi sombría tristeza&lt;br /&gt;y les hacía, a veces, alguna sucia caricia.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-114954869884610291?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/114954869884610291/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=114954869884610291' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114954869884610291'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114954869884610291'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-la-batrice.html' title='Charles Baudelaire -La Béatrice-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-114954821490894052</id><published>2006-04-23T15:53:00.000-07:00</published><updated>2006-06-12T17:23:53.260-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Allégorie-</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Allégorie&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C'est une femme belle et de riche encolure,&lt;br /&gt;Qui laisse dans son vin traîner sa chevelure.&lt;br /&gt;Les griffes de l'amour, les poisons du tripot,&lt;br /&gt;Tout glisse et tout s'émousse au granit de sa peau.&lt;br /&gt;Elle rit à la Mort et nargue la Débauche,&lt;br /&gt;Ces monstres dont la main, qui toujours gratte et fauche,&lt;br /&gt;Dans ses jeux destructeurs a pourtant respecté&lt;br /&gt;De ce corps ferme et droit la rude majesté.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elle marche en déesse et repose en sultane;&lt;br /&gt;Elle a dans le plaisir la foi mahométane,&lt;br /&gt;Et dans ses bras ouverts, que remplissent ses seins,&lt;br /&gt;Elle appelle des yeux la race des humains.&lt;br /&gt;Elle croit, elle sait, cette vierge inféconde&lt;br /&gt;Et pourtant nécessaire à la marche du monde,&lt;br /&gt;Que la beauté du corps est un sublime don&lt;br /&gt;Qui de toute infamie arrache le pardon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elle ignore l'Enfer comme le Purgatoire,&lt;br /&gt;Et quand l'heure viendra d'entrer dans la Nuit noire&lt;br /&gt;Elle regardera la face de la Mort,&lt;br /&gt;Ainsi qu'un nouveau-né, - sans haine et sans remords.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Alegoría&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es hermosa mujer, de buena figura,&lt;br /&gt;que arrastra en el vino su cabellera.&lt;br /&gt;Las garras del amor, los venenos del garito,&lt;br /&gt;todo resbala y se embota en su piel de granito.&lt;br /&gt;Se ríe de la Muerte y desprecia la Lujuria,&lt;br /&gt;y ambas, que todo inmolan a su ferocidad,&lt;br /&gt;han respetado siempre en su juego salvaje,&lt;br /&gt;de ese cuerpo firme y derecho la ruda majestad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anda como una diosa y reposa como una sultana;&lt;br /&gt;tiene por el placer una fe mahometana,&lt;br /&gt;y en sus brazos abiertos que llenan sus senos&lt;br /&gt;atrae con la mirada a toda la raza humana.&lt;br /&gt;Ella cree, ella sabe, ¡doncella infecunda!,&lt;br /&gt;necesaria no obstante a la marcha del mundo,&lt;br /&gt;que la belleza del cuerpo es sublime don,&lt;br /&gt;que de toda infamia asegura el perdón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ignora el infierno igual que el purgatorio,&lt;br /&gt;y cuando llegue la hora de entrar en la noche negra,&lt;br /&gt;mirará de la Muerte el rostro,&lt;br /&gt;como un recién nacido, sin odio ni remordimiento&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-114954821490894052?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/114954821490894052/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=114954821490894052' title='1 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114954821490894052'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114954821490894052'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-allgorie.html' title='Charles Baudelaire -Allégorie-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-114954793090358287</id><published>2006-04-23T15:49:00.000-07:00</published><updated>2006-06-18T18:44:39.386-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -La fontaine de sang-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;La fontaine de sang&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il me semble parfois que mon sang coule à flots,&lt;br /&gt;Ainsi qu'une fontaine aux rythmiques sanglots.&lt;br /&gt;Je l'entends bien qui coule avec un long murmure,&lt;br /&gt;Mais je me tâte en vain pour trouver la blessure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A travers la cité, comme dans un champ clos,&lt;br /&gt;Il s'en va, transformant les pavés en îlots,&lt;br /&gt;Désaltérant la soif de chaque créature,&lt;br /&gt;Et partout colorant en rouge la nature.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai demandé souvent à des vins captieux&lt;br /&gt;D'endormir pour un jour la terreur qui me mine;&lt;br /&gt;Le vin rend l'oeil plus clair et l'oreille plus fine!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'ai cherché dans l'amour un sommeil oublieux;&lt;br /&gt;Mais l'amour n'est pour moi qu'un matelas d'aiguilles&lt;br /&gt;Fait pour donner à boire à ces cruelles filles!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;La fuente de sangre&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A veces siento mi sangre correr en oleadas,&lt;br /&gt;lo mismo que una fuente de rítmicos sollozos;&lt;br /&gt;la oigo correr en largos murmullos,&lt;br /&gt;pero en vano me palpo para encontrar la herida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A través de la ciudad, como un campo cerrado,&lt;br /&gt;va transformando las piedras en islotes,&lt;br /&gt;saciando la sed de cada criatura,&lt;br /&gt;y coloreando en rojo toda la natura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A menudo he pedido a estos vinos&lt;br /&gt;aplacar por un solo día el terror que me roe;&lt;br /&gt;el vino torna el mirar más claro y el oído más fino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He buscado en el amor un sueño de olvido;&lt;br /&gt;pero el amor no es para mí sino un colchón de alfileres,&lt;br /&gt;hecho para dar de beber a esas crueles mujeres.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-114954793090358287?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/114954793090358287/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=114954793090358287' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114954793090358287'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114954793090358287'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-la-fontaine-de-sang.html' title='Charles Baudelaire -La fontaine de sang-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-114954771457539263</id><published>2006-04-23T15:46:00.000-07:00</published><updated>2006-06-12T17:25:31.920-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Les deux bonnes soeurs-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Les deux bonnes soeurs&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Débauche et la Mort sont deux aimables filles,&lt;br /&gt;Prodigues de baisers et riches de santé,&lt;br /&gt;Dont le flanc toujours vierge et drapé de guenilles&lt;br /&gt;Sous l'éternel labeur n'a jamais enfanté.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Au poète sinistre, ennemi des familles,&lt;br /&gt;Favori de l'enfer, courtisan mal renté,&lt;br /&gt;Tombeaux et lupanars montrent sous leurs charmilles&lt;br /&gt;Un lit que le remords n'a jamais fréquenté.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et la bière et l'alcôve en blasphèmes fécondes&lt;br /&gt;Nous offrent tour à tour, comme deux bonnes soeurs,&lt;br /&gt;De terribles plaisirs et d'affreuses douceurs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quand veux-tu m'enterrer, Débauche aux bras immondes?&lt;br /&gt;O Mort, quand viendras-tu, sa rivale en attraits,&lt;br /&gt;Sur ses myrtes infects enter tes noirs cyprès?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Las dos buenas hermanas&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Licencia y la Muerte son dos buenas muchachas,&lt;br /&gt;pródigas de sus besos y ricas en salud;&lt;br /&gt;su flanco siempre virgen y cubierto de hilachas,&lt;br /&gt;con la eterna labor jamás ha dado a luz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al poeta siniestro, enemigo del hogar,&lt;br /&gt;favorito del infierno, cortesano sin más,&lt;br /&gt;tumbas y lupanares le muestran tras su vallado&lt;br /&gt;un lecho que el remordimiento no frecuenta jamás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y el ataúd y la alcoba con grandes blasfemias&lt;br /&gt;nos ofrecen alternando como buenas hermanas&lt;br /&gt;terribles placeres y horribles deleites.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Cuándo quieres enterrarme, Vicio de brazos inmundos?&lt;br /&gt;Muerte, su rival en atractivos, ¿cuándo vendrás&lt;br /&gt;a plantar tus negros cipreses sobre sus mirtos fétidos?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-114954771457539263?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/114954771457539263/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=114954771457539263' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114954771457539263'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114954771457539263'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-les-deux-bonnes.html' title='Charles Baudelaire -Les deux bonnes soeurs-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-114954752237577745</id><published>2006-04-23T15:40:00.000-07:00</published><updated>2006-06-12T17:26:26.920-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Femmes damnées-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Femmes damnées&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Comme un bétail pensif sur le sable couchées,&lt;br /&gt;Elles tournent leurs yeux vers l'horizon des mers,&lt;br /&gt;Et leurs pieds se cherchent et leurs mains rapprochées&lt;br /&gt;Ont de douces langueurs et des frissons amers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les unes, coeurs épris des longues confidences,&lt;br /&gt;Dans le fond des bosquets où jasent les ruisseaux,&lt;br /&gt;Vont épelant l'amour des craintives enfances&lt;br /&gt;Et creusent le bois vert des jeunes arbrisseaux;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D'autres, comme des soeurs, marchent lentes et graves&lt;br /&gt;A travers les rochers pleins d'apparitions,&lt;br /&gt;Où saint Antoine a vu surgir comme des laves&lt;br /&gt;Les seins nus et pourprés de ses tentations;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;II en est, aux lueurs des résines croulantes,&lt;br /&gt;Qui dans le creux muet des vieux antres païens&lt;br /&gt;T'appellent au secours de leurs fièvres hurlantes,&lt;br /&gt;O Bacchus, endormeur des remords anciens!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et d'autres, dont la gorge aime les scapulaires,&lt;br /&gt;Qui, recélant un fouet sous leurs longs vêtements,&lt;br /&gt;Mêlent, dans le bois sombre et les nuits solitaires,&lt;br /&gt;L'écume du plaisir aux larmes des tourments.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O vierges, ô démons, ô monstres, ô martyres,&lt;br /&gt;De la réalité grands esprits contempteurs,&lt;br /&gt;Chercheuses d'infini dévotes et satyres,&lt;br /&gt;Tantôt pleines de cris, tantôt pleines de pleurs,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vous que dans votre enfer mon âme a poursuivies,&lt;br /&gt;Pauvres soeurs, je vous aime autant que je vous plains,&lt;br /&gt;Pour vos mornes douleurs, vos soifs inassouvies,&lt;br /&gt;Et les urnes d'amour dont vos grands coeurs sont pleins&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Mujeres condenadas&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como un rebaño pensativo sobre la arena acostadas,&lt;br /&gt;entornan los ojos hacia el horizonte marino,&lt;br /&gt;y sus pies que se buscan y sus manos enlazadas&lt;br /&gt;tienen dulces languideces, amargos escalofríos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unas, corazones que aman las largas confidencias,&lt;br /&gt;en el corazón de los bosques y junto a los arroyos,&lt;br /&gt;deletrean el amor de las tímidas infancias&lt;br /&gt;y marcan en el tronco los jóvenes arbolillos;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;otras, como hermanas, andan lentas, graves,&lt;br /&gt;a través de las rocas llenas de apariciones,&lt;br /&gt;donde san Antonio vio surgir como lavas,&lt;br /&gt;desnudo el seno, a sus purpúreas tentaciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las hay que a la lumbre de resinas goteantes,&lt;br /&gt;en el hueco mudo de los viejos antros paganos,&lt;br /&gt;te llaman en socorro de sus fiebres aullantes,&lt;br /&gt;¡oh Baco, adormecedor de viejos remordimientos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y otras, cuya garganta gusta de escapularios,&lt;br /&gt;que, ocultando un látigo bajo sus largos vestidos,&lt;br /&gt;mezclan en la noche oscura y los bosques solitarios&lt;br /&gt;espuma del placer y lágrimas de la tortura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh vírgenes, oh demonios, oh monstruos, oh mártires!,&lt;br /&gt;grandes espíritus negadores de la realidad,&lt;br /&gt;buscadores de lo infinito, devotos y sátiros,&lt;br /&gt;ora llenos de furor, ora llenos de llanto,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vosotras, a las que en vuestro infierno mi alma os [ha seguido,&lt;br /&gt;pobres hermanas, os amo tanto como os compadezco&lt;br /&gt;por vuestras dolorosas tristezas, vuestra sed no saciada,&lt;br /&gt;y las urnas de amor que llenan vuestro corazón.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-114954752237577745?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/114954752237577745/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=114954752237577745' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114954752237577745'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114954752237577745'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-femmes-damnes.html' title='Charles Baudelaire -Femmes damnées-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-114954722651711254</id><published>2006-04-23T15:27:00.000-07:00</published><updated>2006-06-12T17:27:32.093-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Une martyre-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Une martyre&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Dessin d'un Maître inconnu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Au milieu des flacons, des étoffes lamées&lt;br /&gt;Et des meubles voluptueux,&lt;br /&gt;Des marbres, des tableaux, des robes parfumées&lt;br /&gt;Qui traînent à plis somptueux,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans une chambre tiède où, comme en une serre,&lt;br /&gt;L'air est dangereux et fatal,&lt;br /&gt;Où des bouquets mourants dans leurs cercueils de verre&lt;br /&gt;Exhalent leur soupir final,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un cadavre sans tête épanche, comme un fleuve,&lt;br /&gt;Sur l'oreiller désaltéré&lt;br /&gt;Un sang rouge et vivant, dont la toile s'abreuve&lt;br /&gt;Avec l'avidité d'un pré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Semblable aux visions pâles qu'enfante l'ombre&lt;br /&gt;Et qui nous enchaînent les yeux,&lt;br /&gt;La tête, avec l'amas de sa crinière sombre&lt;br /&gt;Et de ses bijoux précieux,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sur la table de nuit, comme une renoncule,&lt;br /&gt;Repose; et, vide de pensers,&lt;br /&gt;Un regard vague et blanc comme le crépuscule&lt;br /&gt;S'échappe des yeux révulsés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sur le lit, le tronc nu sans scrupules étale&lt;br /&gt;Dans le plus complet abandon&lt;br /&gt;La secrète splendeur et la beauté fatale&lt;br /&gt;Dont la nature lui fit don;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un bas rosâtre, orné de coins d'or, à la jambe,&lt;br /&gt;Comme un souvenir est resté;&lt;br /&gt;La jarretière, ainsi qu'un oeil secret qui flambe,&lt;br /&gt;Darde un regard diamanté.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le singulier aspect de cette solitude&lt;br /&gt;Et d'un grand portrait langoureux,&lt;br /&gt;Aux yeux provocateurs comme son attitude,&lt;br /&gt;Révèle un amour ténébreux,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une coupable joie et des fêtes étranges&lt;br /&gt;Pleines de baisers infernaux,&lt;br /&gt;Dont se réjouissait l'essaim des mauvais anges&lt;br /&gt;Nageant dans les plis des rideaux;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et cependant, à voir la maigreur élégante&lt;br /&gt;De l'épaule au contour heurté,&lt;br /&gt;La hanche un peu pointue et la taille fringante&lt;br /&gt;Ainsi qu'un reptile irrité,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elle est bien jeune encor! - Son âme exaspérée&lt;br /&gt;Et ses sens par l'ennui mordus&lt;br /&gt;S'étaient-ils entr'ouverts à la meute altérée&lt;br /&gt;Des désirs errants et perdus?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'homme vindicatif que tu n'as pu, vivante,&lt;br /&gt;Malgré tant d'amour, assouvir,&lt;br /&gt;Combla-t-il sur ta chair inerte et complaisante&lt;br /&gt;L'immensité de son désir?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Réponds, cadavre impur! et par tes tresses roides&lt;br /&gt;Te soulevant d'un bras fiévreux,&lt;br /&gt;Dis-moi, tête effrayante, a-t-il sur tes dents froides&lt;br /&gt;Collé les suprêmes adieux?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Loin du monde railleur, loin de la foule impure,&lt;br /&gt;Loin des magistrats curieux,&lt;br /&gt;Dors en paix, dors en paix, étrange créature,&lt;br /&gt;Dans ton tombeau mystérieux;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ton époux court le monde, et ta forme immortelle&lt;br /&gt;Veille près de lui quand il dort;&lt;br /&gt;Autant que toi sans doute il te sera fidèle,&lt;br /&gt;Et constant jusques à la mort.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Una mártir&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dibujo de un maestro desconocido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En medio de frascos, telas sedosas,&lt;br /&gt;y muebles voluptuosos,&lt;br /&gt;de mármoles, pinturas, ropas perfumadas,&lt;br /&gt;que arrastran los pliegues suntuosos,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;en una alcoba tibia como en un invernadero,&lt;br /&gt;donde el aire es peligroso y fatal,&lt;br /&gt;dónde lánguidas flores en sus ataúdes de cristal&lt;br /&gt;exhalan su suspiro postrero,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;un cadáver sin cabeza derrama,&lt;br /&gt;como un río,en la almohada empapada,&lt;br /&gt;una sangre roja y viva, que la tela bebe&lt;br /&gt;con la misma avidez que un prado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parecida a las tétricas visiones que engendra la oscuridad&lt;br /&gt;y que nos encadenan los ojos,&lt;br /&gt;la cabeza, con la masa de su crin sombreada,&lt;br /&gt;y de sus joyas preciosas,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;en la mesilla de noche, como una planta acuática,&lt;br /&gt;reposa, y, vacía de pensamientos,&lt;br /&gt;una mirada vaga y blanca como el crepúsculo&lt;br /&gt;escapa de sus ojos extraviados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el lecho, el tronco desnudo, sin pudor,&lt;br /&gt;en el más completo abandono, muestra&lt;br /&gt;el secreto esplendor y la belleza fatal&lt;br /&gt;que la naturaleza le donó.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una media rosada, adornada con hilo de oro,&lt;br /&gt;en la piernaha quedado cual recuerdo.&lt;br /&gt;La liga, al igual que un ojo secreto que llamea,&lt;br /&gt;lanza una mirada diamantina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El singular aspecto de esta soledad&lt;br /&gt;y de un gran retrato voluptuoso,&lt;br /&gt;de ojos provocativos como su actitud&lt;br /&gt;revela un amor tenebroso,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;una culpable alegría y fiestas extrañas,&lt;br /&gt;llenas de besos infernales,&lt;br /&gt;que regocijarán a los ángeles malos&lt;br /&gt;nadando entre cortinas y chales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sin embargo, al ver la esbeltez elegante&lt;br /&gt;del hombro y su trazo quebrado,&lt;br /&gt;la cadera levemente afilada,&lt;br /&gt;y la cintura ágillo mismo que un reptil irritado, se advierte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;que ella es joven aún. -Su alma exasperada&lt;br /&gt;y sus sentidos mordidos por el tedio,&lt;br /&gt;¿se habían entregado a la jauría enfurecida&lt;br /&gt;de deseos errantes y perdidos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El hombre vengativo al que no pudiste, viviendo,&lt;br /&gt;a pesar de tanto amor, aplacar,&lt;br /&gt;¿sació en tu carne, inerte y complaciente,&lt;br /&gt;toda la inmensidad de su deseo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Responde, cádaver impuro! ¿Por tus rígidas trenzas&lt;br /&gt;te levantó con brazo febril?&lt;br /&gt;Dime, cabeza horrible, ¿en tus fríos dientes&lt;br /&gt;hay aún sus últimos adioses?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Lejos del mundo burlón, lejos de la multitud impura,&lt;br /&gt;lejos del magistrado curioso,&lt;br /&gt;duerme en paz, duerme en paz, extraña criatura,&lt;br /&gt;en tu sepulcro misterioso;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tu esposo corre el mundo, y tu forma inmortal&lt;br /&gt;vela junto a él cuando duerme;&lt;br /&gt;lo mismo que tú sin duda te será fiel&lt;br /&gt;y constante hasta la muerte.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-114954722651711254?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/114954722651711254/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=114954722651711254' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114954722651711254'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114954722651711254'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-une-martyre.html' title='Charles Baudelaire -Une martyre-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-114954643352033318</id><published>2006-04-23T15:23:00.000-07:00</published><updated>2006-06-12T17:28:33.496-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -La destruction-</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;La Destruction&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sans cesse à mes côtés s'agite le Démon;&lt;br /&gt;Il nage autour de moi comme un air impalpable;&lt;br /&gt;Je l'avale et le sens qui brûle mon poumon&lt;br /&gt;Et l'emplit d'un désir éternel et coupable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parfois il prend, sachant mon grand amour de l'Art,&lt;br /&gt;La forme de la plus séduisante des femmes,&lt;br /&gt;Et, sous de spécieux prétextes de cafard,&lt;br /&gt;Accoutume ma lèvre à des philtres infâmes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il me conduit ainsi, loin du regard de Dieu,&lt;br /&gt;Haletant et brisé de fatigue, au milieu&lt;br /&gt;Des plaines de l'Ennui, profondes et désertes,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et jette dans mes yeux pleins de confusion&lt;br /&gt;Des vêtements souillés, des blessures ouvertes,&lt;br /&gt;Et l'appareil sanglant de la Destruction!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;La destrucción&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El demonio se agita a mi lado sin cesar;&lt;br /&gt;flota a mi alrededor cual aire impalpable;&lt;br /&gt;lo respiro, siento como quema mi pulmón&lt;br /&gt;y lo llena de un deseo eterno y culpable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A veces toma, conocedor de mi amor al arte,&lt;br /&gt;la forma de la más seductora mujer,&lt;br /&gt;y bajo especiales pretextos hipócritas&lt;br /&gt;acostumbra mi gusto a nefandos placeres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así me conduce, lejos de la mirada de Dios,&lt;br /&gt;jadeante y destrozado de fatiga, al centro&lt;br /&gt;de las llanuras del hastío, profundas y desiertas,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y lanza a mis ojos, llenos de confusión,&lt;br /&gt;sucias vestiduras, heridas abiertas,&lt;br /&gt;¡y el aderezo sangriento de la destrucción!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-114954643352033318?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/114954643352033318/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=114954643352033318' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114954643352033318'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114954643352033318'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-la-destruction.html' title='Charles Baudelaire -La destruction-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-114954620336651959</id><published>2006-04-23T15:18:00.000-07:00</published><updated>2006-06-12T17:29:51.580-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Le vin des amants-</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Le vin des amants&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aujourd'hui l'espace est splendide!&lt;br /&gt;Sans mors, sans éperons, sans bride,&lt;br /&gt;Partons à cheval sur le vin&lt;br /&gt;Pour un ciel féerique et divin!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comme deux anges que torture&lt;br /&gt;Une implacable calenture&lt;br /&gt;Dans le bleu cristal du matin&lt;br /&gt;Suivons le mirage lointain!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mollement balancés sur l'aile&lt;br /&gt;Du tourbillon intelligent,&lt;br /&gt;Dans un délire parallèle,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma soeur, côte à côte nageant,&lt;br /&gt;Nous fuirons sans repos ni trêves&lt;br /&gt;Vers le paradis de mes rêves!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;El vino de los amantes&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Hoy es espléndido el espacio!&lt;br /&gt;Sin freno, ni espuelas, ni brida,&lt;br /&gt;Partamos a lomos del vino&lt;br /&gt;Hacia un cielo divino y mágico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cual dos ángeles torturados&lt;br /&gt;Por implacable calentura&lt;br /&gt;En el cristal azul del alba&lt;br /&gt;Sigamos tras el espejismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Balanceándonos sobre el ala&lt;br /&gt;Del torbellino inteligente,&lt;br /&gt;En un delirio paralelo,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hermana, navegando juntos,&lt;br /&gt;Huiremos sin reposo o tregua&lt;br /&gt;Al paraíso de mis sueños.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-114954620336651959?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/114954620336651959/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=114954620336651959' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114954620336651959'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114954620336651959'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-le-vin-des-amants.html' title='Charles Baudelaire -Le vin des amants-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-114944393435438149</id><published>2006-04-23T10:54:00.000-07:00</published><updated>2006-06-12T17:30:46.776-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Le vin du solitaire-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Le vin du solitaire&lt;br /&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Le regard singulier d'une femme galante&lt;br /&gt;Qui se glisse vers nous comme le rayon blanc&lt;br /&gt;Que la lune onduleuse envoie au lac tremblant,&lt;br /&gt;Quand elle y veut baigner sa beauté nonchalante;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le dernier sac d'écus dans les doigts d'un joueur;&lt;br /&gt;Un baiser libertin de la maigre Adeline;&lt;br /&gt;Les sons d'une musique énervante et câline,&lt;br /&gt;Semblable au cri lointain de l'humaine douleur,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tout cela ne vaut pas, ô bouteille profonde,&lt;br /&gt;Les baumes pénétrants que ta panse féconde&lt;br /&gt;Garde au coeur altéré du poète pieux;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu lui verses l'espoir, la jeunesse et la vie,&lt;br /&gt;- Et l'orgueil, ce trésor de toute gueuserie,&lt;br /&gt;Qui nous rend triomphants et semblables aux Dieux!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;El vino del solitario&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;La mirada singular de una mujer galante&lt;br /&gt;que se dirige hacia nosotros como el rayo blanco&lt;br /&gt;que la luna ondulante envía al lago estremecido,&lt;br /&gt;cuando ella allí quiere bañar su belleza fascinante;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la última bolsa de escudos en los dedosde un jugador&lt;br /&gt;un beso libertino de la delgada Adelina;&lt;br /&gt;los sones de una música enervadora y minosa,&lt;br /&gt;semejante al grito de un humano dolor,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;todo esto no vale, oh, botella profunda,&lt;br /&gt;los bálsamos penetrantes que tu panza fecunda&lt;br /&gt;guarda para para el corazón alterado del poeta piadoso;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tú le viertes la esperanza, la juventud y la vida,&lt;br /&gt;-¡ y el orgullo, este tesoro de toda miseria,&lt;br /&gt;que nos hace triunfantes y semejantes a los dioses!.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-114944393435438149?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/114944393435438149/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=114944393435438149' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114944393435438149'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114944393435438149'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-le-vin-du-solitaire.html' title='Charles Baudelaire -Le vin du solitaire-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-114944355014220579</id><published>2006-04-23T10:42:00.000-07:00</published><updated>2006-06-12T17:31:40.553-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Le vin de l'assassin-</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Le vin de l'assassin &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#000066;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;Charles Baudelaire&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;(1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma femme est morte, je suis libre!&lt;br /&gt;Je puis donc boire tout mon soûl.&lt;br /&gt;Lorsque je rentrais sans un sou,&lt;br /&gt;Ses cris me déchiraient la fibre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autant qu'un roi je suis heureux;&lt;br /&gt;L'air est pur, le ciel admirable...&lt;br /&gt;Nous avions un été semblable&lt;br /&gt;Lorsque j'en devins amoureux!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'horrible soif qui me déchire&lt;br /&gt;Aurait besoin pour s'assouvir&lt;br /&gt;D'autant de vin qu'en peut tenir&lt;br /&gt;Son tombeau; - ce n'est pas peu dire:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je l'ai jetée au fond d'un puits,&lt;br /&gt;Et j'ai même poussé sur elle&lt;br /&gt;Tous les pavés de la margelle.&lt;br /&gt;- Je l'oublierai si je le puis!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Au nom des serments de tendresse,&lt;br /&gt;Dont rien ne peut nous délier,&lt;br /&gt;Et pour nous réconcilier&lt;br /&gt;Comme au beau temps de notre ivresse,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'implorai d'elle un rendez-vous,&lt;br /&gt;Le soir, sur une route obscure.&lt;br /&gt;Elle y vint - folle créature!&lt;br /&gt;Nous sommes tous plus ou moins fous!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elle était encore jolie,&lt;br /&gt;Quoique bien fatiguée! et moi,&lt;br /&gt;Je l'aimais trop! voilà pourquoi&lt;br /&gt;Je lui dis: Sors de cette vie!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nul ne peut me comprendre.&lt;br /&gt;Un seulParmi ces ivrognes stupides&lt;br /&gt;Songea-t-il dans ses nuits morbides&lt;br /&gt;A faire du vin un linceul?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cette crapule invulnérable&lt;br /&gt;Comme les machines de fer&lt;br /&gt;Jamais, ni l'été ni l'hiver,&lt;br /&gt;N'a connu l'amour véritable,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Avec ses noirs enchantements,&lt;br /&gt;Son cortège infernal d'alarmes,&lt;br /&gt;Ses fioles de poison, ses larmes,&lt;br /&gt;Ses bruits de chaîne et d'ossements!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Me voilà libre et solitaire!&lt;br /&gt;Je serai ce soir ivre mort;&lt;br /&gt;Alors, sans peur et sans remords,&lt;br /&gt;Je me coucherai sur la terre,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et je dormirai comme un chien!&lt;br /&gt;Le chariot aux lourdes roues&lt;br /&gt;Chargé de pierres et de boues,&lt;br /&gt;Le wagon enragé peut bien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ecraser ma tête coupable&lt;br /&gt;Ou me couper par le milieu,&lt;br /&gt;Je m'en moque comme de Dieu,&lt;br /&gt;Du Diable ou de la Sainte Table!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;El vino del asesino&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;¡ Mi mujer ha muerto soy libre!&lt;br /&gt;Puedo, pues, beber hasta saciarme.&lt;br /&gt;Cuando regresaba sin un duro,&lt;br /&gt;sus gritos me desgarraban las entrañas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo mismo que un rey soy dichoso;&lt;br /&gt;el aire es puro, el cielo admirable...&lt;br /&gt;Teníamos un verano semejante&lt;br /&gt;cuando de ella me enamoré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La horrible sed que me desgarra&lt;br /&gt;tendría necesidad para aplacarse&lt;br /&gt;de tanto vino como pueda tenersu tumba;&lt;br /&gt;- esto no es poco decir;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le he arrojado al fondo de un pozo,&lt;br /&gt;y yo mismo he puesto encima de ella&lt;br /&gt;todos los guijarros del brocal.&lt;br /&gt;-¡ La olvidaré si puedo !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En nombre de los juramentos de ternura,&lt;br /&gt;de los que nada no nos puede deshacer,&lt;br /&gt;y para reconciliarnos&lt;br /&gt;como en el bello tiempo de nuestra embriaguez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le imploré una visita,&lt;br /&gt;de noche en una ruto obscura:&lt;br /&gt;¡ Ella vino, -loca criatura!&lt;br /&gt;Estamos todos más o menos locos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ella era todavía hermosa,&lt;br /&gt;aunque muy fatigada, y yo,&lt;br /&gt;yo la amaba demasiado; he aqui por que&lt;br /&gt;le dije: ¡Sal de esta vida!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nadie me puede comprender.&lt;br /&gt;¿Uno solode entre estos borrachos estúpidos&lt;br /&gt;sueña en sus noches morbidas&lt;br /&gt;en hacer del vino un sudario?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta crápula invulnerable&lt;br /&gt;como las máquinas de hierronunca,&lt;br /&gt;ni el verano ni el invierno,&lt;br /&gt;han conocido el amor verdadero&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;con sus negros encantamientos&lt;br /&gt;su cortejo infernal de inquietudes,&lt;br /&gt;sus redomas de veneno, sus lágrimas,&lt;br /&gt;sus ruidos de cadena y de osamenta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡ Vedme libre y solitario!&lt;br /&gt;Seré esta noche borracho muerto;&lt;br /&gt;entonces, sin miedo y sin remordimiento,&lt;br /&gt;me acostaré en la tierra,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y dormiré como un perro.&lt;br /&gt;El carromato de pesadas ruedas&lt;br /&gt;cargado de piedras y de lodos,&lt;br /&gt;el vagon violento puede bien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aplastar mi cabeza culpable&lt;br /&gt;o partirme por la mitad,&lt;br /&gt;me burlo como de Dios,&lt;br /&gt;del Diablo o de la Santa Mesa!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-114944355014220579?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/114944355014220579/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=114944355014220579' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114944355014220579'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114944355014220579'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-le-vin-de-lassassin.html' title='Charles Baudelaire -Le vin de l&apos;assassin-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116008307355551796</id><published>2006-04-23T10:37:00.000-07:00</published><updated>2006-10-05T14:17:53.556-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Le vin de chiffonniers-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Le vin de chiffonniers&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Souvent à la clarté rouge d'un réverbère&lt;br /&gt;Dont le vent bat la flamme et tourmente le verre,&lt;br /&gt;Au coeur d'un vieux faubourg, labyrinthe fangeux&lt;br /&gt;Où l'humanité grouille en ferments orageux,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On voit un chiffonnier qui vient, hochant la tête,&lt;br /&gt;Butant, et se cognant aux murs comme un poète,&lt;br /&gt;Et, sans prendre souci des mouchards, ses sujets,&lt;br /&gt;Epanche tout son coeur en glorieux projets.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il prête des serments, dicte des lois sublimes,&lt;br /&gt;Terrasse les méchants, relève les victimes,&lt;br /&gt;Et sous le firmament comme un dais suspendu&lt;br /&gt;S'enivre des splendeurs de sa propre vertu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oui, ces gens harcelés de chagrins de ménage&lt;br /&gt;Moulus par le travail et tourmentés par l'âge&lt;br /&gt;Ereintés et pliant sous un tas de débris,&lt;br /&gt;Vomissement confus de l'énorme Paris,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reviennent, parfumés d'une odeur de futailles,&lt;br /&gt;Suivis de compagnons, blanchis dans les batailles,&lt;br /&gt;Dont la moustache pend comme les vieux drapeaux.&lt;br /&gt;Les bannières, les fleurs et les arcs triomphaux&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se dressent devant eux, solennelle magie!&lt;br /&gt;Et dans l'étourdissante et lumineuse orgie&lt;br /&gt;Des clairons, du soleil, des cris et du tambour,&lt;br /&gt;Ils apportent la gloire au peuple ivre d'amour!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C'est ainsi qu'à travers l'Humanité frivole&lt;br /&gt;Le vin roule de l'or, éblouissant Pactole;&lt;br /&gt;Par le gosier de l'homme il chante ses exploits&lt;br /&gt;Et règne par ses dons ainsi que les vrais rois.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour noyer la rancoeur et bercer l'indolence&lt;br /&gt;De tous ces vieux maudits qui meurent en silence,&lt;br /&gt;Dieu, touché de remords, avait fait le sommeil;&lt;br /&gt;L'Homme ajouta le Vin, fils sacré du Soleil!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;El vino de los traperos&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frecuentemente, al claro fulgor de un reverbero&lt;br /&gt;Del cual bate el viento la llama y atormenta el vidrio,&lt;br /&gt;En el corazón de un antiguo arrabal, laberinto fangoso&lt;br /&gt;Donde la humanidad bulle en fermentos tempestuosos,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se ve un trapero que llega, meneando la cabeza,&lt;br /&gt;Tropezando, y arrimándose a los muros como un poeta,&lt;br /&gt;Y, sin cuidarse de los polizontes, sus sombras negras&lt;br /&gt;Expande todo su corazón en gloriosos proyectos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Formula juramentos, dicta leyes sublimes,&lt;br /&gt;Aterra los malvados, redime las víctimas,&lt;br /&gt;Y bajo el firmamento cual un dosel suspendido,&lt;br /&gt;Se embriaga con los esplendores de su propia virtud.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sí, esta gente hostigada por miserias domésticas,&lt;br /&gt;Molidos por el trabajo y atormentados por la edad,&lt;br /&gt;Derrengados y doblándose bajo un montón de basuras,&lt;br /&gt;Vómitos confusos del enorme París,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Retornan, perfumados de un olor de toneles,&lt;br /&gt;Seguidos de compañeros, encanecidos en las batallas,&lt;br /&gt;Cuyos mostachos penden como las viejas banderas.&lt;br /&gt;Los pendones, las flores y los arcos triunfales&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iérguense ante ellos, ¡solemne sortilegio!&lt;br /&gt;¡Y en la ensordecedora y luminosa orgía&lt;br /&gt;Clarines, sol, aclamaciones y tambores,&lt;br /&gt;Tráenle la gloria al pueblo ebrio de amor!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es así como a través de la Humanidad frívola&lt;br /&gt;El vino arrastra el oro, deslumbrante Pactolo;&lt;br /&gt;Por la garganta del hombre canta sus proezas&lt;br /&gt;Y reina por sus dones así como los verdaderos reyes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para ahogar el rencor y acunar la indolencia&lt;br /&gt;De todos estos viejos malditos que mueren en silencio,&lt;br /&gt;Dios, tocado por los remordimientos, había hecho el sueño;&lt;br /&gt;¡El hombre agregó el Vino, hijo sagrado del Sol!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116008307355551796?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116008307355551796/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116008307355551796' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116008307355551796'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116008307355551796'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-le-vin-de.html' title='Charles Baudelaire -Le vin de chiffonniers-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-114944285584049622</id><published>2006-04-23T10:36:00.000-07:00</published><updated>2006-06-12T17:32:44.870-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -L' ame du vin-</title><content type='html'>&lt;a name="CIV_-_L'Ame_du_Vin"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;L'ame du vin&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un soir, l'âme du vin chantait dans les bouteilles:&lt;br /&gt;"Homme, vers toi je pousse, ô cher déshérité,&lt;br /&gt;Sous ma prison de verre et mes cires vermeilles,&lt;br /&gt;Un chant plein de lumière et de fraternité!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je sais combien il faut, sur la colline en flamme,&lt;br /&gt;De peine, de sueur et de soleil cuisant&lt;br /&gt;Pour engendrer ma vie et pour me donner l'âme;&lt;br /&gt;Mais je ne serai point ingrat ni malfaisant,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Car j'éprouve une joie immense quand je tombe&lt;br /&gt;Dans le gosier d'un homme usé par ses travaux,&lt;br /&gt;Et sa chaude poitrine est une douce tombe&lt;br /&gt;Où je me plais bien mieux que dans mes froids caveaux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entends-tu retentir les refrains des dimanches&lt;br /&gt;Et l'espoir qui gazouille en mon sein palpitant?&lt;br /&gt;Les coudes sur la table et retroussant tes manches,&lt;br /&gt;Tu me glorifieras et tu seras content;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J'allumerai les yeux de ta femme ravie;&lt;br /&gt;A ton fils je rendrai sa force et ses couleurs&lt;br /&gt;Et serai pour ce frêle athlète de la vie&lt;br /&gt;L'huile qui raffermit les muscles des lutteurs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En toi je tomberai, végétale ambroisie,&lt;br /&gt;Grain précieux jeté par l'éternel Semeur,&lt;br /&gt;Pour que de notre amour naisse la poésie&lt;br /&gt;Qui jaillira vers Dieu comme une rare fleur!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;El alma del vino&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una noche el alma del vino cantaba en las botellas:&lt;br /&gt;hombre, oh querido desheredado, hacia dirijo&lt;br /&gt;desde mi prisión de vidrio y mis lacres bermejos,&lt;br /&gt;un canto lleno de luz y fraternidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sé bien que es preciso, sobre la colina ardiente,&lt;br /&gt;sufrir y sudar bajo el sol abrasador,&lt;br /&gt;para engendrar mi vida y para darme el alma;&lt;br /&gt;pero no seré ingrato o malhechor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pues siento una alegría inmensa cuando caigo&lt;br /&gt;en la boca de un hombre cansado por su faena&lt;br /&gt;y su pecho caliente es un dulce sepulcro&lt;br /&gt;donde me siento más a gusto que en mi fría bodega.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Oyes cómo suenan los cantos del domingo&lt;br /&gt;y la esperanza que susurra en mi seno palpitante?&lt;br /&gt;Los codos sobre la mesa y alzando las mangas&lt;br /&gt;me glorificarás y estarás contento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Encenderé los ojos de tu mujer querida;&lt;br /&gt;a tus hijos devolveré la fuerza y los colores&lt;br /&gt;y para éste débil atleta de la vida seré&lt;br /&gt;el aceite que fortalece los brazos de los luchadores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y he de caer en ti, vegetal ambrosía,&lt;br /&gt;grano precioso arrojado por el eterno sembrador,&lt;br /&gt;para que de nuestro amor nazca la poesía&lt;br /&gt;que se elevará hacia Dios como una extraña flor.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-114944285584049622?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/114944285584049622/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=114944285584049622' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114944285584049622'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114944285584049622'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-l-ame-du-vin.html' title='Charles Baudelaire -L&apos; ame du vin-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-114944247089294665</id><published>2006-04-23T10:32:00.000-07:00</published><updated>2006-10-05T13:57:22.653-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Le Crépuscule du Matin-</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Le Crépuscule du Matin&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La diane chantait dans les cours des casernes,&lt;br /&gt;Et le vent du matin soufflait sur les lanternes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C'était l'heure où l'essaim des rêves malfaisants&lt;br /&gt;Tord sur leurs oreillers les bruns adolescents;&lt;br /&gt;Où, comme un oeil sanglant qui palpite et qui bouge,&lt;br /&gt;La lampe sur le jour fait une tache rouge;&lt;br /&gt;Où l'âme, sous le poids du corps revêche et lourd,&lt;br /&gt;Imite les combats de la lampe et du jour.&lt;br /&gt;Comme un visage en pleurs que les brises essuient,&lt;br /&gt;L'air est plein du frisson des choses qui s'enfuient,&lt;br /&gt;Et l'homme est las d'écrire et la femme d'aimer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les maisons çà et là commençaient à fumer.&lt;br /&gt;Les femmes de plaisir, la paupière livide,&lt;br /&gt;Bouche ouverte, dormaient de leur sommeil stupide;&lt;br /&gt;Les pauvresses, traînant leurs seins maigres et froids,&lt;br /&gt;Soufflaient sur leurs tisons et soufflaient sur leurs doigts.&lt;br /&gt;C'était l'heure où parmi le froid et la lésine&lt;br /&gt;S'aggravent les douleurs des femmes en gésine;&lt;br /&gt;Comme un sanglot coupé par un sang écumeux&lt;br /&gt;Le chant du coq au loin déchirait l'air brumeux&lt;br /&gt;Une mer de brouillards baignait les édifices,&lt;br /&gt;Et les agonisants dans le fond des hospices&lt;br /&gt;Poussaient leur dernier râle en hoquets inégaux.&lt;br /&gt;Les débauchés rentraient, brisés par leurs travaux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'aurore grelottante en robe rose et verte&lt;br /&gt;S'avançait lentement sur la Seine déserte,&lt;br /&gt;Et le sombre Paris, en se frottant les yeux&lt;br /&gt;Empoignait ses outils, vieillard laborieux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;El crepúsculo matutino&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La diana cantaba en los patios de los cuarteles,&lt;br /&gt;Y el viento de la mañana soplaba sobre las linternas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Era la hora en que el enjambre de los sueños malignos&lt;br /&gt;Tuerce sobre sus almohadas los atezados adolescentes;&lt;br /&gt;Cuando, cual un ojo sangriento que palpita y se menea,&lt;br /&gt;La lámpara en el amanecer es una mancha roja;&lt;br /&gt;Cuando el alma, bajo el peso del cuerpo rudo y pesado,&lt;br /&gt;Imita los combates de la lámpara y del día.&lt;br /&gt;Como un rostro en llanto que las brisas enjugan,&lt;br /&gt;El aire está lleno del escalofrío de las cosas que se fugan,&lt;br /&gt;Y el hombre está fatigado de escribir y la mujer de amar,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las casas, aquí y allá, comienzan a humear,&lt;br /&gt;Las hembras de placer, el párpado lívido,&lt;br /&gt;Boca abierta, dormían con su sueño estúpido;&lt;br /&gt;Las pordioseras, arrastrando sus senos fláccidos y fríos,&lt;br /&gt;Soplaban sobre sus tizones y soplaban sobre sus dedos.&lt;br /&gt;Era la hora en que, entre el frío y la roñería&lt;br /&gt;Se agravan los dolores de las mujeres yacientes;&lt;br /&gt;Cual un sollozo cortado por un vómito espumoso&lt;br /&gt;El canto del gallo, a lo lejos, rasgaba el aire brumoso;&lt;br /&gt;Un mar de nieblas bañaba los edificios,&lt;br /&gt;Y los agonizantes en el fondo de los hospicios&lt;br /&gt;Exhalaban su postrer estertor en hipos desiguales.&lt;br /&gt;Los libertinos regresaban, destrozados por sus esfuerzos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La aurora tiritante, vestida de rosa y verde,&lt;br /&gt;Avanzaba lentamente sobre el Sena desierto,&lt;br /&gt;Y la sombra de París, frotándose los ojos,&lt;br /&gt;Empuñaba sus herramientas, anciano laborioso.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-114944247089294665?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/114944247089294665/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=114944247089294665' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114944247089294665'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114944247089294665'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-le-crpuscule-du.html' title='Charles Baudelaire -Le Crépuscule du Matin-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116008270901469220</id><published>2006-04-23T10:31:00.000-07:00</published><updated>2006-10-05T14:11:49.020-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Rêve parisien-</title><content type='html'>&lt;a name="CII_-_Rêve_parisien"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Rêve parisien&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;à Constantin Guys&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;De ce terrible paysage,&lt;br /&gt;Tel que jamais mortel n'en vit,&lt;br /&gt;Ce matin encore l'image,&lt;br /&gt;Vague et lointaine, me ravit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le sommeil est plein de miracles!&lt;br /&gt;Par un caprice singulier&lt;br /&gt;J'avais banni de ces spectacles&lt;br /&gt;Le végétal irrégulier,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et, peintre fier de mon génie,&lt;br /&gt;Je savourais dans mon tableau&lt;br /&gt;L'enivrante monotonie&lt;br /&gt;Du métal, du marbre et de l'eau.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Babel d'escaliers et d'arcades,&lt;br /&gt;C'était un palais infini&lt;br /&gt;Plein de bassins et de cascades&lt;br /&gt;Tombant dans l'or mat ou bruni;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et des cataractes pesantes,&lt;br /&gt;Comme des rideaux de cristal&lt;br /&gt;Se suspendaient, éblouissantes,&lt;br /&gt;A des murailles de métal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non d'arbres, mais de colonnades&lt;br /&gt;Les étangs dormants s'entouraient&lt;br /&gt;Où de gigantesques naïades,&lt;br /&gt;Comme des femmes, se miraient.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Des nappes d'eau s'épanchaient, bleues,&lt;br /&gt;Entre des quais roses et verts,&lt;br /&gt;Pendant des millions de lieues,&lt;br /&gt;Vers les confins de l'univers:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C'étaient des pierres inouïes&lt;br /&gt;Et des flots magiques, c'étaient&lt;br /&gt;D'immenses glaces éblouies&lt;br /&gt;Par tout ce qu'elles reflétaient!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Insouciants et taciturnes,&lt;br /&gt;Des Ganges, dans le firmament,&lt;br /&gt;Versaient le trésor de leurs urnes&lt;br /&gt;Dans des gouffres de diamant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Architecte de mes féeries,&lt;br /&gt;Je faisais, à ma volonté,&lt;br /&gt;Sous un tunnel de pierreries&lt;br /&gt;Passer un océan dompté;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et tout, même la couleur noire,&lt;br /&gt;Semblait fourbi, clair, irisé;&lt;br /&gt;Le liquide enchâssait sa gloire&lt;br /&gt;Dans le rayon cristallisé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nul astre d'ailleurs, nuls vestiges&lt;br /&gt;De soleil, même au bas du ciel,&lt;br /&gt;Pour illuminer ces prodiges,&lt;br /&gt;Qui brillaient d'un feu personnel!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et sur ces mouvantes merveilles&lt;br /&gt;Planait (terrible nouveauté!&lt;br /&gt;Tout pour l'oeil, rien pour les oreilles!)&lt;br /&gt;Un silence d'éternité.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En rouvrant mes yeux pleins de flamme&lt;br /&gt;J'ai vu l'horreur de mon taudis,&lt;br /&gt;Et senti, rentrant dans mon âme,&lt;br /&gt;La pointe des soucis maudits;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La pendule aux accents funèbres&lt;br /&gt;Sonnait brutalement midi,&lt;br /&gt;Et le ciel versait des ténèbres&lt;br /&gt;Sur le triste monde engourdi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Sueño Parisiense&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;a Constantin Guys&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;De aquel terrible paisaje,&lt;br /&gt;Tal que jamás un mortal vio,&lt;br /&gt;Esta mañana todavía la imagen,&lt;br /&gt;Vaga y lejana, me arrebataba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡El sueño estaba lleno de milagros!&lt;br /&gt;Por un capricho singular&lt;br /&gt;Yo había desterrado del espectáculo&lt;br /&gt;El vegetal singular,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y, pintor orgulloso de mi genio,&lt;br /&gt;saboreaba en mi cuadro&lt;br /&gt;La embriagante monotonía&lt;br /&gt;Del metal, del mármol y del agua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Babel de escaleras y de arcadas,&lt;br /&gt;Era un palacio infinito,&lt;br /&gt;Lleno de fuentes y cascadas&lt;br /&gt;Volcando el oro mate o bruñido;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y cataratas pesadas,&lt;br /&gt;Como cortinas de cristal,&lt;br /&gt;Pendían, deslumbrantes,&lt;br /&gt;De las murallas de metal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No de árboles, sino de columnatas,&lt;br /&gt;Los dormidos estanques nos rodeaban,&lt;br /&gt;Donde gigantescas náyades,&lt;br /&gt;Como mujeres, se contemplaban.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Napas de agua derramábanse, azules&lt;br /&gt;Entre malecones rosados y verdes,&lt;br /&gt;A lo largo de millones de leguas,&lt;br /&gt;Hacia el confín del universo;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Eran piedras inauditas&lt;br /&gt;Y oleadas mágicas; eran&lt;br /&gt;Inmensos espejos deslumbrantes&lt;br /&gt;Por todo cuanto ellos reflejaban!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Indolentes y taciturnos,&lt;br /&gt;Los Ganges, en el firmamento,&lt;br /&gt;Volcaban el tesoro de sus urnas&lt;br /&gt;En abismos de diamante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arquitecto de mis hechizos,&lt;br /&gt;Yo hacía, a mi capricho,&lt;br /&gt;Bajo un túnel de pedrerías&lt;br /&gt;Pasar un océano domado;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y todo, aun el color negro,&lt;br /&gt;Parecía límpido, claro, irisado;&lt;br /&gt;El líquido engastaba su gloria&lt;br /&gt;En el destello cristalizado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Ningún astro, desde luego, nada de vestigios&lt;br /&gt;De sol, ni siquiera en lo bajo del cielo,&lt;br /&gt;Para iluminar estos prodigios,&lt;br /&gt;Que brillaban con su propio fuego!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y sobre estas movientes maravillas&lt;br /&gt;Cerníase (¡terrible novedad!&lt;br /&gt;¡Todo para la vista, nada para los oídos!)&lt;br /&gt;Un silencio de eternidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Al reabrir mis ojos llameantes&lt;br /&gt;He visto el horror de mi rincón,&lt;br /&gt;Y sentí, penetrando en mi alma,&lt;br /&gt;La punta de las preocupaciones malditas;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El péndulo de los acentos fúnebres&lt;br /&gt;Sonaba brutalmente el mediodía,&lt;br /&gt;Y el cielo volcaba tinieblas&lt;br /&gt;Sobre el triste mundo adormilado.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116008270901469220?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116008270901469220/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116008270901469220' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116008270901469220'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116008270901469220'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-rve-parisien.html' title='Charles Baudelaire -Rêve parisien-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116008207073335892</id><published>2006-04-23T10:30:00.000-07:00</published><updated>2006-10-05T14:01:10.773-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Brumes et pluies-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Brumes et pluies &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O fins d'automne, hivers, printemps trempés de boue,&lt;br /&gt;Endormeuses saisons! je vous aime et vous loue&lt;br /&gt;D'envelopper ainsi mon coeur et mon cerveau&lt;br /&gt;D'un linceul vaporeux et d'un vague tombeau.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans cette grande plaine où l'autan froid se joue,&lt;br /&gt;Où par les longues nuits la girouette s'enroue,&lt;br /&gt;Mon âme mieux qu'au temps du tiède renouveau&lt;br /&gt;Ouvrira largement ses ailes de corbeau.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rien n'est plus doux au coeur plein de choses funèbres,&lt;br /&gt;Et sur qui dès longtemps descendent les frimas,&lt;br /&gt;O blafardes saisons, reines de nos climats,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que l'aspect permanent de vos pâles ténèbres,&lt;br /&gt;- Si ce n'est, par un soir sans lune, deux à deux,&lt;br /&gt;D'endormir la douleur sur un lit hasardeux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Brumas y lluvias&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;¡Oh, finales de otoño, inviernos, primaveras cubiertas de lodo,&lt;br /&gt;Adormecedoras estaciones! yo os amo y os elogio&lt;br /&gt;Por envolver así mí corazón y mi cerebro&lt;br /&gt;Con una mortaja vaporosa y en una tumba baldía.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En esta inmensa llanura donde el austro frío sopla,&lt;br /&gt;Donde en las interminables noches la veleta enronquece,&lt;br /&gt;Mi alma mejor que en la época del tibio reverdecer&lt;br /&gt;Desplegará ampliamente sus alas de cuervo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nada es más dulce para el corazón lleno de cosas fúnebres,&lt;br /&gt;Y sobre el cual desde hace tiempo desciende la escarcha,&lt;br /&gt;¡Oh, blanquecinas estaciones, reinas de nuestros climas!,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que el aspecto permanente de vuestras pálidas tinieblas,&lt;br /&gt;-Si no es en una noche sin luna, uno junto al otro,&lt;br /&gt;El dolor adormecido sobre un lecho cualquiera.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116008207073335892?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116008207073335892/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116008207073335892' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116008207073335892'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116008207073335892'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-brumes-et-pluies.html' title='Charles Baudelaire -Brumes et pluies-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116008171883510851</id><published>2006-04-23T10:29:00.000-07:00</published><updated>2006-10-05T13:55:18.836-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -La servante...-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;La servante...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La servante au grand coeur dont vous étiez jalouse,&lt;br /&gt;Et qui dort son sommeil sous une humble pelouse,&lt;br /&gt;Nous devrions pourtant lui porter quelques fleurs.&lt;br /&gt;Les morts, les pauvres morts, ont de grandes douleurs,&lt;br /&gt;Et quand Octobre souffle, émondeur des vieux arbres,&lt;br /&gt;Son vent mélancolique à l'entour de leurs marbres,&lt;br /&gt;Certe, ils doivent trouver les vivants bien ingrats,&lt;br /&gt;A dormir, comme ils font, chaudement dans leurs draps,&lt;br /&gt;Tandis que, dévorés de noires songeries,&lt;br /&gt;Sans compagnon de lit, sans bonnes causeries,&lt;br /&gt;Vieux squelettes gelés travaillés par le ver,&lt;br /&gt;Ils sentent s'égoutter les neiges de l'hiver&lt;br /&gt;Et le siècle couler, sans qu'amis ni famille&lt;br /&gt;Remplacent les lambeaux qui pendent à leur grille.&lt;br /&gt;Lorsque la bûche siffle et chante, si le soir&lt;br /&gt;Calme, dans le fauteuil je la voyais s'asseoir,&lt;br /&gt;Si, par une nuit bleue et froide de décembre,&lt;br /&gt;Je la trouvais tapie en un coin de ma chambre,&lt;br /&gt;Grave, et venant du fond de son lit éternel&lt;br /&gt;Couver l'enfant grandi de son oeil maternel,&lt;br /&gt;Que pourrais-je répondre à cette âme pieuse,&lt;br /&gt;Voyant tomber des pleurs de sa paupière creuse?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;A la criada...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la criada de la que con toda el alma estabais celosa&lt;br /&gt;Y que duerme su sueño bajo un humilde césped,&lt;br /&gt;Debiéramos, sin embargo, llevarle algunas flores.&lt;br /&gt;Los muertos, los pobres muertos, tienen grandes dolores,&lt;br /&gt;Y cuando Octubre sopla, talador de viejos árboles,&lt;br /&gt;Su viento melancólico alrededor de sus mármoles,&lt;br /&gt;En verdad, deben encontrar los vivos harto ingratos,&lt;br /&gt;Durmiendo, como lo hacen, cálidamente entre sus sábanas,&lt;br /&gt;Mientras que, devorados por negras ensoñaciones,&lt;br /&gt;Sin compañero de lecho, sin gratas conversaciones,&lt;br /&gt;Viejos esqueletos helados consumidos por el gusano,&lt;br /&gt;Sienten escurrirse las nieves del invierno&lt;br /&gt;Y el siglo transcurrir, sin que amigos ni familia&lt;br /&gt;Reemplacen los jirones que penden de su verja.&lt;br /&gt;Cuando el leño silba y canta, si en la tarde,&lt;br /&gt;Tranquila, en el sillón yo la veía sentarse,&lt;br /&gt;Si, en una noche azul y fría de diciembre,&lt;br /&gt;Yo la encontraba acurrucada en un rincón de mi cuarto,&lt;br /&gt;Grave, y viniendo del fondo de su lecho eterno&lt;br /&gt;Incubar el niño crecido bajo su mirada maternal,&lt;br /&gt;¿Qué podría responder yo a esta alma piadosa,&lt;br /&gt;Viendo caer las lágrimas de su pupila hueca?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116008171883510851?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116008171883510851/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116008171883510851' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116008171883510851'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116008171883510851'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-la-servante.html' title='Charles Baudelaire -La servante...-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116008146958033321</id><published>2006-04-23T10:28:00.000-07:00</published><updated>2006-10-05T13:51:10.746-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Je n'ai pas oublié...-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Je n'ai pas oublié...&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je n'ai pas oublié, voisine de la ville,&lt;br /&gt;Notre blanche maison, petite mais tranquille;&lt;br /&gt;Sa Pomone de plâtre et sa vieille Vénus&lt;br /&gt;Dans un bosquet chétif cachant leurs membres nus,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et le soleil, le soir, ruisselant et superbe,&lt;br /&gt;Qui, derrière la vitre où se brisait sa gerbe&lt;br /&gt;Semblait, grand oeil ouvert dans le ciel curieux,&lt;br /&gt;Contempler nos dîners longs et silencieux,&lt;br /&gt;Répandant largement ses beaux reflets de cierge&lt;br /&gt;Sur la nappe frugale et les rideaux de serge.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Yo no he olvidado...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yo no he olvidado, vecina a la ciudad,&lt;br /&gt;Nuestra blanca morada, pequeña pero tranquila;&lt;br /&gt;Su Pomona de yeso y su vieja Venus&lt;br /&gt;En un bosquecillo insignificante ocultando sus miembros desnudos,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y el sol, en la tarde, refulgente y soberbio,&lt;br /&gt;Que, detrás del cristal en que se quebraba su gavilla,&lt;br /&gt;Parecía, ojo inmenso abierto en el cielo curioso,&lt;br /&gt;Contemplar vuestras cenas largas y silenciosas,&lt;br /&gt;Derramando generosamente sus bellos reflejos de cirio&lt;br /&gt;Sobre el mantel frugal y las cortinas de sarga.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116008146958033321?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116008146958033321/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116008146958033321' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116008146958033321'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116008146958033321'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-je-nai-pas-oubli.html' title='Charles Baudelaire -Je n&apos;ai pas oublié...-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116007832102561113</id><published>2006-04-23T10:27:00.000-07:00</published><updated>2006-10-05T12:58:41.030-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -L'amour du mensonge-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;L'amour du mensonge &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quand je te vois passer, ô ma chère indolente,&lt;br /&gt;Au chant des instruments qui se brise au plafond&lt;br /&gt;Suspendant ton allure harmonieuse et lente,&lt;br /&gt;Et promenant l'ennui de ton regard profond;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quand je contemple, aux feux du gaz qui le colore,&lt;br /&gt;Ton front pâle, embelli par un morbide attrait,&lt;br /&gt;Où les torches du soir allument une aurore,&lt;br /&gt;Et tes yeux attirants comme ceux d'un portrait,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je me dis: Qu'elle est belle! et bizarrement fraîche!&lt;br /&gt;Le souvenir massif, royale et lourde tour,&lt;br /&gt;La couronne, et son coeur, meurtri comme une pêche,&lt;br /&gt;Est mûr, comme son corps, pour le savant amour.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es-tu le fruit d'automne aux saveurs souveraines?&lt;br /&gt;Es-tu vase funèbre attendant quelques pleurs,&lt;br /&gt;Parfum qui fait rêver aux oasis lointaines,&lt;br /&gt;Oreiller caressant, ou corbeille de fleurs?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je sais qu'il est des yeux, des plus mélancoliques,&lt;br /&gt;Qui ne recèlent point de secrets précieux;&lt;br /&gt;Beaux écrins sans joyaux, médaillons sans reliques,&lt;br /&gt;Plus vides, plus profonds que vous-mêmes, ô Cieux!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais ne suffit-il pas que tu sois l'apparence,&lt;br /&gt;Pour réjouir un coeur qui fuit la vérité?&lt;br /&gt;Qu'importe ta bêtise ou ton indifférence?&lt;br /&gt;Masque ou décor, salut! J'adore ta beauté.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;El amor de la mentira&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando te veo pasar, ¡oh!, mi querida, indolente,&lt;br /&gt;Al cantar de los instrumentos que se rompe en el cielo raso&lt;br /&gt;Suspendiendo tu andar armonioso y lento,&lt;br /&gt;Y paseando el hastío de tu mirar profundo;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuando contemplo bajo la luz del gas que la colora,&lt;br /&gt;Tu frente pálida, embellecida por morbosa atracción,&lt;br /&gt;Donde las antorchas nocturnas encienden una aurora,&lt;br /&gt;Y tus ojos atraen cual los de un retrato,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo me digo: ¡Qué hermosa es! y ¡qué singularmente fresca!&lt;br /&gt;El recuerdo macizo, real e imponente torre,&lt;br /&gt;La corona, y su corazón cual un melocotón magullado,&lt;br /&gt;Está maduro, como su cuerpo, para el sabio amor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Eres el fruto otoñal de sabores soberanos?&lt;br /&gt;¿Eres la urna fúnebre aguardando algunas lágrimas,&lt;br /&gt;Perfume que hace soñar con oasis lejanos,&lt;br /&gt;Almohada acariciante, o canastillo de flores?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo sé que hay miradas, de las más melancólicas,&lt;br /&gt;Que no recelan jamás secretos preciosos;&lt;br /&gt;Hermosos alhajeros sin joyas, medallones sin reliquias,&lt;br /&gt;Más vacíos, más profundos que vosotros mismos, ¡oh Cielos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Pero, no basta que tú seas la apariencia,&lt;br /&gt;Para regocijar un corazón que rehuye la verdad?&lt;br /&gt;¿Qué importa tu torpeza o tu indiferencia?&lt;br /&gt;Máscara o adorno, ¡salud! Yo adoro tu beldad.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116007832102561113?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116007832102561113/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116007832102561113' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116007832102561113'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116007832102561113'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-lamour-du-mensonge.html' title='Charles Baudelaire -L&apos;amour du mensonge-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116007810130235713</id><published>2006-04-23T10:26:00.000-07:00</published><updated>2006-10-05T12:55:01.306-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Danse macabre-</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Danse macabre &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A Ernest Christophe&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fière, autant qu'un vivant, de sa noble stature&lt;br /&gt;Avec son gros bouquet, son mouchoir et ses gants&lt;br /&gt;Elle a la nonchalance et la désinvolture&lt;br /&gt;D'une coquette maigre aux airs extravagants.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vit-on jamais au bal une taille plus mince?&lt;br /&gt;Sa robe exagérée, en sa royale ampleur,&lt;br /&gt;S'écroule abondamment sur un pied sec que pince&lt;br /&gt;Un soulier pomponné, joli comme une fleur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La ruche qui se joue au bord des clavicules,&lt;br /&gt;Comme un ruisseau lascif qui se frotte au rocher,&lt;br /&gt;Défend pudiquement des lazzi ridicules&lt;br /&gt;Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ses yeux profonds sont faits de vide et de ténèbres,&lt;br /&gt;Et son crâne, de fleurs artistement coiffé,&lt;br /&gt;Oscille mollement sur ses frêles vertèbres.&lt;br /&gt;O charme d'un néant follement attifé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aucuns t'appelleront une caricature,&lt;br /&gt;Qui ne comprennent pas, amants ivres de chair,&lt;br /&gt;L'élégance sans nom de l'humaine armature.&lt;br /&gt;Tu réponds, grand squelette, à mon goût le plus cher!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Viens-tu troubler, avec ta puissante grimace,&lt;br /&gt;La fête de la Vie? ou quelque vieux désir,&lt;br /&gt;Eperonnant encor ta vivante carcasse,&lt;br /&gt;Te pousse-t-il, crédule, au sabbat du Plaisir?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Au chant des violons, aux flammes des bougies,&lt;br /&gt;Espères-tu chasser ton cauchemar moqueur,&lt;br /&gt;Et viens-tu demander au torrent des orgies&lt;br /&gt;De rafraîchir l'enfer allumé dans ton coeur?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inépuisable puits de sottise et de fautes!&lt;br /&gt;De l'antique douleur éternel alambic!&lt;br /&gt;A travers le treillis recourbé de tes côtes&lt;br /&gt;Je vois, errant encor, l'insatiable aspic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour dire vrai, je crains que ta coquetterie&lt;br /&gt;Ne trouve pas un prix digne de ses efforts&lt;br /&gt;Qui, de ces coeurs mortels, entend la raillerie?&lt;br /&gt;Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le gouffre de tes yeux, plein d'horribles pensées,&lt;br /&gt;Exhale le vertige, et les danseurs prudents&lt;br /&gt;Ne contempleront pas sans d'amères nausées&lt;br /&gt;Le sourire éternel de tes trente-deux dents.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pourtant, qui n'a serré dans ses bras un squelette,&lt;br /&gt;Et qui ne s'est nourri des choses du tombeau?&lt;br /&gt;Qu'importe le parfum, l'habit ou la toilette?&lt;br /&gt;Qui fait le dégoûté montre qu'il se croit beau.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bayadère sans nez, irrésistible gouge,&lt;br /&gt;Dis donc à ces danseurs qui font les offusqués:&lt;br /&gt;"Fiers mignons, malgré l'art des poudres et du rouge&lt;br /&gt;Vous sentez tous la mort! O squelettes musqués,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antinoüs flétris, dandys à face glabre,&lt;br /&gt;Cadavres vernissés, lovelaces chenus,&lt;br /&gt;Le branle universel de la danse macabre&lt;br /&gt;Vous entraîne en des lieux qui ne sont pas connus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Des quais froids de la Seine aux bords brûlants du Gange,&lt;br /&gt;Le troupeau mortel saute et se pâme, sans voir&lt;br /&gt;Dans un trou du plafond la trompette de l'Ange&lt;br /&gt;Sinistrement béante ainsi qu'un tromblon noir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En tout climat, sous tout soleil, la Mort t'admire&lt;br /&gt;En tes contorsions, risible Humanité&lt;br /&gt;Et souvent, comme toi, se parfumant de myrrhe,&lt;br /&gt;Mêle son ironie à ton insanité!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Danza macabra&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Para Ernesto Christophe&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como un viviente, arrogante de su noble estatura,&lt;br /&gt;Con su gran ramillete, su pañuelo y sus guantes,&lt;br /&gt;Ella tiene la indolencia y la desenvoltura&lt;br /&gt;De una coqueta flaca de porte extravagante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Se vio alguna vez en el baile un talle más delgado?&lt;br /&gt;Su vestido exagerado, en su real amplitud,&lt;br /&gt;Se vuelca abundantemente sobre un pie seco que oprime&lt;br /&gt;Un zapato adornado, bello cual una flor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El frunce que juega al borde de las clavículas,&lt;br /&gt;Cual arroyo lascivo frotándose en el peñasco,&lt;br /&gt;Defiende púdicamente de las chanzas ridículas&lt;br /&gt;Los fúnebres encantos que ella sabe ocultar,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sus ojos profundos están hechos de vacío y de tinieblas,&lt;br /&gt;Y su cráneo, con flores artísticamente peinado,&lt;br /&gt;Oscila lánguidamente sobre sus frágiles vértebras,&lt;br /&gt;¡Oh, encanto de un fantasma locamente emperifollado!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algunos te tomarán por una caricatura,&lt;br /&gt;Sin comprender, amantes ebrios de carne,&lt;br /&gt;La elegancia sin nombre de tu humana armadura.&lt;br /&gt;¡Tú respondes, gran esqueleto, a mi gusto más caro!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Vienes a turbar, con tu imponente mueca,&lt;br /&gt;La fiesta de la Vida? o ¿algún viejo deseo,&lt;br /&gt;Acicateando aún tu viviente esqueleto,&lt;br /&gt;Te impulsa, crédula, al aquelarre del Placer?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Con el cantar de los violines, y las llamas de las bujías,&lt;br /&gt;Esperas expulsar tu pesadilla burlona,&lt;br /&gt;Y vienes a implorar al torrente de las orgías&lt;br /&gt;Que refresque el infierno encendido en tu corazón?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Inagotable pozo de necedad y de errores!&lt;br /&gt;¡Del antiguo dolor eterno alambique!&lt;br /&gt;A través del retorcido enrejado de tus costillas&lt;br /&gt;Yo veo, todavía errante, el insaciable áspid.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la verdad, temo que tu coquetería&lt;br /&gt;No alcance un precio digno de sus esfuerzos;&lt;br /&gt;¿Quién, entre esos corazones mortales, alcanza la burla?&lt;br /&gt;¡Los sortilegios del horror sólo embriagan a los fuertes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El abismo de tus ojos, pleno de horribles pensamientos,&lt;br /&gt;Exhala el vértigo, y los bailarines prudentes&lt;br /&gt;No contemplarán sin amargas náuseas&lt;br /&gt;La sonrisa eterna de tus treinta y dos dientes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Empero, ¿quién no ha estrechado entre sus brazos un esqueleto,&lt;br /&gt;Y quién no se ha nutrido de cosas sepulcrales?&lt;br /&gt;¿Qué importa el perfume, el vestido o el tocado?&lt;br /&gt;El que hace ascos demuestra que se cree bello.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bayadera sin nariz, irresistible trotona,&lt;br /&gt;Diles, pues, a estos bailarines que se hacen los ofuscados:&lt;br /&gt;"Arrogantes galanes, pese al arte de los polvos y del colorete,&lt;br /&gt;¡Exhaláis todos la muerte! ¡Oh, esqueletos almizclados!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Antinoos marchitos, dandis de rostro glabre,&lt;br /&gt;Cadáveres barnizados, lovelaces canosos,&lt;br /&gt;El alboroto universal de la danza macabra&lt;br /&gt;Os arrastra hacia lugares desconocidos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desde los muelles fríos del Sena a los bordes ardientes del Ganges,&lt;br /&gt;El tropel mortal salta y se pasma, sin ver&lt;br /&gt;La trompeta del Ángel en un agujero del techo&lt;br /&gt;Siniestramente boquiabierto cual un negro trabuco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En todo clima, bajo todo sol, la Muerte te admira&lt;br /&gt;En tus contorsiones, risible Humanidad,&lt;br /&gt;Y a menudo, como tú, perfumándose de mirra,&lt;br /&gt;Mezcla su ironía a tu insensatez!"&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116007810130235713?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116007810130235713/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116007810130235713' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116007810130235713'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116007810130235713'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-danse-macabre.html' title='Charles Baudelaire -Danse macabre-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116007783646481450</id><published>2006-04-23T10:25:00.000-07:00</published><updated>2006-10-05T12:50:36.466-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Le jeu-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Le jeu &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans des fauteuils fanés des courtisanes vieilles,&lt;br /&gt;Pâles, le sourcil peint, l'oeil câlin et fatal,&lt;br /&gt;Minaudant, et faisant de leurs maigres oreilles&lt;br /&gt;Tomber un cliquetis de pierre et de métal;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autour des verts tapis des visages sans lèvre,&lt;br /&gt;Des lèvres sans couleur, des mâchoires sans dent,&lt;br /&gt;Et des doigts convulsés d'une infernale fièvre,&lt;br /&gt;Fouillant la poche vide ou le sein palpitant;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sous de sales plafonds un rang de pâles lustres&lt;br /&gt;Et d'énormes quinquets projetant leurs lueurs&lt;br /&gt;Sur des fronts ténébreux de poètes illustres&lt;br /&gt;Qui viennent gaspiller leurs sanglantes sueurs;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voilà le noir tableau qu'en un rêve nocturne&lt;br /&gt;Je vis se dérouler sous mon oeil clairvoyant.&lt;br /&gt;Moi-même, dans un coin de l'antre taciturne,&lt;br /&gt;Je me vis accoudé, froid, muet, enviant,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enviant de ces gens la passion tenace,&lt;br /&gt;De ces vieilles putains la funèbre gaieté,&lt;br /&gt;Et tous gaillardement trafiquant à ma face,&lt;br /&gt;L'un de son vieil honneur, l'autre de sa beauté!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et mon coeur s'effraya d'envier maint pauvre homme&lt;br /&gt;Courant avec ferveur à l'abîme béant,&lt;br /&gt;Et qui, soûl de son sang, préférerait en somme&lt;br /&gt;La douleur à la mort et l'enfer au néant!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;El juego&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En los sillones marchitos, cortesanas viejas,&lt;br /&gt;Pálidas, las cejas pintadas, la mirada zalamera y fatal,&lt;br /&gt;Coqueteando y haciendo de sus magras orejas&lt;br /&gt;Caer un tintineo de piedra y de metal;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alrededor de verdes tapetes, rostros sin labio,&lt;br /&gt;Labios pálidos, mandíbulas desdentadas,&lt;br /&gt;Y dedos convulsionados por una infernal fiebre,&lt;br /&gt;Hurgando el bolsillo o el seno palpitante;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bajo sucios cielorrasos una fila de pálidas arañas&lt;br /&gt;Y enormes quinqués proyectando sus fulgores&lt;br /&gt;Sobre frentes tenebrosas de poetas ilustres&lt;br /&gt;Que acuden a derrochar sus sangrientos sudores;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He aquí el negro cuadro que en un sueño nocturno&lt;br /&gt;Vi desarrollarse bajo mi mirada perspicaz.&lt;br /&gt;Yo mismo, en un rincón del antro taciturno,&lt;br /&gt;Me vi apoyado, frío, mudo, ansioso,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Envidiando de esas gentes la pasión tenaz,&lt;br /&gt;De aquellas viejas rameras la fúnebre alegría,&lt;br /&gt;¡Y todos gallardamente ante mí traficando,&lt;br /&gt;El uno con su viejo honor, la otra con su belleza!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Y mi corazón se horrorizó contemplando a tanto infeliz&lt;br /&gt;Acudiendo con fervor hacia el abismo abierto,&lt;br /&gt;Y que, ebrio de sangre, preferiría en suma&lt;br /&gt;El dolor a la muerte y el infierno a la nada!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116007783646481450?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116007783646481450/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116007783646481450' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116007783646481450'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116007783646481450'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-le-jeu.html' title='Charles Baudelaire -Le jeu-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116007764743377549</id><published>2006-04-23T10:24:00.000-07:00</published><updated>2006-10-05T12:47:27.440-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Le crépuscule du soir-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Le crépuscule du soir &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voici le soir charmant, ami du criminel;&lt;br /&gt;Il vient comme un complice, à pas de loup; le ciel&lt;br /&gt;Se ferme lentement comme une grande alcôve,&lt;br /&gt;Et l'homme impatient se change en bête fauve.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O soir, aimable soir, désiré par celui&lt;br /&gt;Dont les bras, sans mentir, peuvent dire: Aujourd'hui&lt;br /&gt;Nous avons travaillé! - C'est le soir qui soulage&lt;br /&gt;Les esprits que dévore une douleur sauvage,&lt;br /&gt;Le savant obstiné dont le front s'alourdit,&lt;br /&gt;Et l'ouvrier courbé qui regagne son lit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cependant des démons malsains dans l'atmosphère&lt;br /&gt;S'éveillent lourdement, comme des gens d'affaire,&lt;br /&gt;Et cognent en volant les volets et l'auvent.&lt;br /&gt;A travers les lueurs que tourmente le vent&lt;br /&gt;La Prostitution s'allume dans les rues;&lt;br /&gt;Comme une fourmilière elle ouvre ses issues;&lt;br /&gt;Partout elle se fraye un occulte chemin,&lt;br /&gt;Ainsi que l'ennemi qui tente un coup de main;&lt;br /&gt;Elle remue au sein de la cité de fange&lt;br /&gt;Comme un ver qui dérobe à l'Homme ce qu'il mange.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On entend çà et là les cuisines siffler,&lt;br /&gt;Les théâtres glapir, les orchestres ronfler;&lt;br /&gt;Les tables d'hôte, dont le jeu fait les délices,&lt;br /&gt;S'emplissent de catins et d'escrocs, leurs complices,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et les voleurs, qui n'ont ni trêve ni merci,&lt;br /&gt;Vont bientôt commencer leur travail, eux aussi,&lt;br /&gt;Et forcer doucement les portes et les caisses&lt;br /&gt;Pour vivre quelques jours et vêtir leurs maîtresses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recueille-toi, mon âme, en ce grave moment,&lt;br /&gt;Et ferme ton oreille à ce rugissement.&lt;br /&gt;C'est l'heure où les douleurs des malades s'aigrissent!&lt;br /&gt;La sombre Nuit les prend à la gorge; ils finissent&lt;br /&gt;Leur destinée et vont vers le gouffre commun;&lt;br /&gt;L'hôpital se remplit de leurs soupirs. - Plus d'un&lt;br /&gt;Ne viendra plus chercher la soupe parfumée,&lt;br /&gt;Au coin du feu, le soir, auprès d'une âme aimée.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Encore la plupart n'ont-ils jamais connu&lt;br /&gt;La douceur du foyer et n'ont jamais vécu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Crepúsculo vespertino&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He aquí la noche encantadora, amiga del criminal;&lt;br /&gt;Llega como un cómplice, a paso de lobo; el cielo&lt;br /&gt;Se cierra lentamente cual una gran alcoba,&lt;br /&gt;Y el hombre impaciente se cambia en bestia salvaje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Oh noche!, amable noche, deseada por aquel&lt;br /&gt;Cuyos brazos, sin mentir, pueden decir: ¡Hoy&lt;br /&gt;Hemos trabajado! - Es la noche la que alivia&lt;br /&gt;Los espíritus que devora un dolor salvaje,&lt;br /&gt;El sabio obstinado cuya frente se abruma,&lt;br /&gt;Y el obrero encorvado que recobra su lecho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mientras tanto demonios malignos en la atmósfera&lt;br /&gt;Se despiertan pesadamente, cual hombres de negocios,&lt;br /&gt;Y golpean al volar los postigos y el altillo.&lt;br /&gt;A través de las luces que atormenta el viento&lt;br /&gt;La Prostitución se enciende en las calles;&lt;br /&gt;Como un hormiguero ella abre sus salidas;&lt;br /&gt;Por todas partes traza un oculto camino,&lt;br /&gt;Cual el enemigo que intenta un asalto;&lt;br /&gt;Ella se agita en el seno de la ciudad de fango&lt;br /&gt;Como un gusano que roba al Hombre lo que ha comido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se escuchan aquí y allí las cocinas silbar,&lt;br /&gt;Los teatros chillar, las orquestas roncar;&lt;br /&gt;Las mesas redondas, en las que el juego hace las delicias,&lt;br /&gt;Llénanse de rameras y de estafadores, sus cómplices,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y los ladrones, que no tienen tregua ni merced,&lt;br /&gt;Pronto han de comenzar su trabajo, ellos también,&lt;br /&gt;Y forzar suavemente las puertas y las cajas&lt;br /&gt;Para vivir unos días y vestir a sus amantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Recógete, alma mía, en este grave instante,&lt;br /&gt;Y cierra tu oído a este rugido.&lt;br /&gt;Esta es la hora en que los dolores de los enfermos se agudizan!&lt;br /&gt;La Noche sombría les agarra la garganta; concluyen&lt;br /&gt;Su destino y van hacia la fosa común;&lt;br /&gt;El hospital se llena de sus suspiros. - Más de uno&lt;br /&gt;No llegará jamás en busca de la sopa perfumada,&lt;br /&gt;AI rincón del hogar, de noche, junto a un alma amada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todavía la mayoría de ellos, jamás han conocido&lt;br /&gt;La Dulzura del hogar, ¡Jamás han vivido!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116007764743377549?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116007764743377549/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116007764743377549' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116007764743377549'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116007764743377549'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-le-crpuscule-du_23.html' title='Charles Baudelaire -Le crépuscule du soir-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116007742355593399</id><published>2006-04-23T10:23:00.000-07:00</published><updated>2006-10-05T12:43:43.590-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Le squelette laboureur-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Le squelette laboureur&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Dans les planches d'anatomie&lt;br /&gt;Qui traînent sur ces quais poudreux&lt;br /&gt;Où maint livre cadavéreux&lt;br /&gt;Dort comme une antique momie,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dessins auxquels la gravité&lt;br /&gt;Et le savoir d'un vieil artiste,&lt;br /&gt;Bien que le sujet en soit triste,&lt;br /&gt;Ont communiqué la Beauté,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On voit, ce qui rend plus complètes&lt;br /&gt;Ces mystérieuses horreurs,&lt;br /&gt;Bêchant comme des laboureurs,&lt;br /&gt;Des Ecorchés et des Squelettes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;De ce terrain que vous fouillez,&lt;br /&gt;Manants résignés et funèbres&lt;br /&gt;De tout l'effort de vos vertèbres,&lt;br /&gt;Ou de vos muscles dépouillés,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dites, quelle moisson étrange,&lt;br /&gt;Forçats arrachés au charnier,&lt;br /&gt;Tirez-vous, et de quel fermier&lt;br /&gt;Avez-vous à remplir la grange?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voulez-vous (d'un destin trop dur&lt;br /&gt;Epouvantable et clair emblème!)&lt;br /&gt;Montrer que dans la fosse même&lt;br /&gt;Le sommeil promis n'est pas sûr;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qu'envers nous le Néant est traître;&lt;br /&gt;Que tout, même la Mort, nous ment,&lt;br /&gt;Et que sempiternellement&lt;br /&gt;Hélas! il nous faudra peut-être&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans quelque pays inconnu&lt;br /&gt;Ecorcher la terre revêche&lt;br /&gt;Et pousser une lourde bêche&lt;br /&gt;Sous notre pied sanglant et nu?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;El esqueleto labrador&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En las láminas de anatomía&lt;br /&gt;Que yacen en estos muelles polvorientos,&lt;br /&gt;Donde tanto libro cadavérico&lt;br /&gt;Duerme como una antigua momia,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dibujos a los cuales la gravedad&lt;br /&gt;Y el saber de un viejo artista,&lt;br /&gt;Por más que el tema sea triste,&lt;br /&gt;Han comunicado la Belleza,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se ven, lo que hace más completos&lt;br /&gt;Esos misteriosos horrores,&lt;br /&gt;Cavando como labradores,&lt;br /&gt;Desollados y Esqueletos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;II&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;De este terreno que escarbáis,&lt;br /&gt;Labriegos resignados y lúgubres,&lt;br /&gt;Con todo el esfuerzo de vuestras vértebras,&lt;br /&gt;O de vuestros músculos descarnados,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Decid, ¿qué cosecha extraña,&lt;br /&gt;Forzados salidos del osario,&lt;br /&gt;Arrancasteis y de qué granjero&lt;br /&gt;Habéis llenado el granero?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Queréis (¡con un destino harto duro,&lt;br /&gt;Espantoso y claro emblema!)&lt;br /&gt;Mostrar que en la fosa misma&lt;br /&gt;El sueño prometido no es seguro;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que alrededor nuestro la Nada es traidora;&lt;br /&gt;Que todo, hasta la Muerte, nos mientes,&lt;br /&gt;Y que sempiternamente,&lt;br /&gt;¡Ah! necesitaremos quizá&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En algún país desconocido&lt;br /&gt;Cavar la tierra áspera&lt;br /&gt;Y hundir una pesada pala&lt;br /&gt;Bajo nuestro pie sangriento y desnudo?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116007742355593399?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116007742355593399/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116007742355593399' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116007742355593399'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116007742355593399'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-le-squelette.html' title='Charles Baudelaire -Le squelette laboureur-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-114944201609264245</id><published>2006-04-23T10:22:00.000-07:00</published><updated>2006-06-12T17:34:37.976-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -A une passante-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;A une passante&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La rue assourdissante autour de moi hurlait.&lt;br /&gt;Longue, mince, en grand deuil, douleur majestueuse,&lt;br /&gt;Une femme passa, d'une main fastueuse&lt;br /&gt;Soulevant, balançant le feston et l'ourlet;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agile et noble, avec sa jambe de statue.&lt;br /&gt;Moi, je buvais, crispé comme un extravagant,&lt;br /&gt;Dans son oeil, ciel livide où germe l'ouragan,&lt;br /&gt;La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un éclair... puis la nuit! - Fugitive beauté&lt;br /&gt;Dont le regard m'a fait soudainement renaître,&lt;br /&gt;Ne te verrai-je plus que dans l'éternité?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ailleurs, bien loin d'ici! trop tard! jamais peut-être!&lt;br /&gt;Car j'ignore où tu fuis, tu ne sais où je vais,&lt;br /&gt;O toi que j'eusse aimée, ô toi qui le savais!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;strong&gt;A una transeunte&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La calle ensordecedora alrededor mío aullaba.&lt;br /&gt;Alta, delgada, enlutada, dolor majestuoso,&lt;br /&gt;Una mujer pasó, con mano fastuosa&lt;br /&gt;Levantando, balanceando el ruedo y el festón;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ágil y noble, con su pierna de estatua.&lt;br /&gt;Yo, yo bebí, crispado como un extravagante,&lt;br /&gt;En su pupila, cielo lívido donde germina el huracán,&lt;br /&gt;La dulzura que fascina y el placer que mata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un rayo... ¡luego la noche! — Fugitiva beldad&lt;br /&gt;Cuya mirada me ha hecho súbitamente renacer,&lt;br /&gt;¿No te veré más que en la eternidad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desde ya, ¡lejos de aquí! ¡Demasiado tarde! ¡Jamás, quizá!&lt;br /&gt;Porque ignoro dónde tú huyes, tú no sabes dónde voy,&lt;br /&gt;¡Oh, tú!, a la que yo hubiera amado, ¡oh, tú que lo supiste!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-114944201609264245?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/114944201609264245/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=114944201609264245' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114944201609264245'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/114944201609264245'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-une-passante.html' title='Charles Baudelaire -A une passante-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116007678144554755</id><published>2006-04-23T10:12:00.000-07:00</published><updated>2006-10-05T12:33:02.716-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Les aveugles-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Les aveugles&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contemple-les, mon âme; ils sont vraiment affreux!&lt;br /&gt;Pareils aux mannequins; vaguement ridicules;&lt;br /&gt;Terribles, singuliers comme les somnambules;&lt;br /&gt;Dardant on ne sait où leurs globes ténébreux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Leurs yeux, d'où la divine étincelle est partie,&lt;br /&gt;Comme s'ils regardaient au loin, restent levés&lt;br /&gt;Au ciel; on ne les voit jamais vers les pavés&lt;br /&gt;Pencher rêveusement leur tête appesantie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils traversent ainsi le noir illimité,&lt;br /&gt;Ce frère du silence éternel. O cité!&lt;br /&gt;Pendant qu'autour de nous tu chantes, ris et beugles,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eprise du plaisir jusqu'à l'atrocité,&lt;br /&gt;Vois! je me traîne aussi! mais, plus qu'eux hébété,&lt;br /&gt;Je dis: Que cherchent-ils au Ciel, tous ces aveugles?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Los ciegos&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Contémplalos, alma mía; son realmente horrendos!&lt;br /&gt;Parecidos a maniquíes; vagamente ridículos;&lt;br /&gt;Terribles, singulares como los sonámbulos;&lt;br /&gt;Asestando, no se sabe dónde, sus globos tenebrosos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sus ojos, de donde la divina chispa ha partido.&lt;br /&gt;Como si miraran a lo lejos, permanecen elevados&lt;br /&gt;Hacia el cielo; no se les ve jamás hacia los suelos&lt;br /&gt;Inclinar soñadores su cabeza abrumada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atraviesan así el negror ilimitado,&lt;br /&gt;Este hermano del silencio eterno. ¡Oh, ciudad!&lt;br /&gt;Mientras que alrededor nuestro, tú cantas, ríes y bramas,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prendada del placer hasta la atrocidad,&lt;br /&gt;¡Mira! ¡Yo me arrastro también! Pero, más que ellos, ofuscado,&lt;br /&gt;Pregunto: ¿Qué buscan en el Cielo, todos estos ciegos?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116007678144554755?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116007678144554755/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116007678144554755' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116007678144554755'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116007678144554755'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-les-aveugles.html' title='Charles Baudelaire -Les aveugles-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-116007400209168293</id><published>2006-04-23T10:11:00.000-07:00</published><updated>2006-10-05T11:46:42.150-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Les petites vieilles-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Les petites vieilles&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A Victor Hugo&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Dans les plis sinueux des vieilles capitales,&lt;br /&gt;Où tout, même l'horreur, tourne aux enchantements,&lt;br /&gt;Je guette, obéissant à mes humeurs fatales,&lt;br /&gt;Des êtres singuliers, décrépits et charmants.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ces monstres disloqués furent jadis des femmes,&lt;br /&gt;Eponine ou Laïs! Monstres brisés, bossus&lt;br /&gt;Ou tordus, aimons-les! ce sont encor des âmes.&lt;br /&gt;Sous des jupons troués et sous de froids tissus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils rampent, flagellés par les bises iniques,&lt;br /&gt;Frémissant au fracas roulant des omnibus,&lt;br /&gt;Et serrant sur leur flanc, ainsi que des reliques,&lt;br /&gt;Un petit sac brodé de fleurs ou de rébus;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils trottent, tout pareils à des marionnettes;&lt;br /&gt;Se traînent, comme font les animaux blessés,&lt;br /&gt;Ou dansent, sans vouloir danser, pauvres sonnettes&lt;br /&gt;Où se pend un Démon sans pitié! Tout cassés&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qu'ils sont, ils ont des yeux perçants comme une vrille,&lt;br /&gt;Luisants comme ces trous où l'eau dort dans la nuit;&lt;br /&gt;Ils ont les yeux divins de la petite fille&lt;br /&gt;Qui s'étonne et qui rit à tout ce qui reluit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Avez-vous observé que maints cercueils de vieilles&lt;br /&gt;Sont presque aussi petits que celui d'un enfant?&lt;br /&gt;La Mort savante met dans ces bières pareilles&lt;br /&gt;Un symbole d'un goût bizarre et captivant,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et lorsque j'entrevois un fantôme débile&lt;br /&gt;Traversant de Paris le fourmillant tableau,&lt;br /&gt;Il me semble toujours que cet être fragile&lt;br /&gt;S'en va tout doucement vers un nouveau berceau;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A moins que, méditant sur la géométrie,&lt;br /&gt;Je ne cherche, à l'aspect de ces membres discords,&lt;br /&gt;Combien de fois il faut que l'ouvrier varie&lt;br /&gt;La forme de la boîte où l'on met tous ces corps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ces yeux sont des puits faits d'un million de larmes,&lt;br /&gt;Des creusets qu'un métal refroidi pailleta...&lt;br /&gt;Ces yeux mystérieux ont d'invincibles charmes&lt;br /&gt;Pour celui que l'austère Infortune allaita!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;II&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;De Frascati défunt Vestale enamourée;&lt;br /&gt;Prêtresse de Thalie, hélas! dont le souffleur&lt;br /&gt;Enterré sait le nom; célèbre évaporée&lt;br /&gt;Que Tivoli jadis ombragea dans sa fleur,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toutes m'enivrent; mais parmi ces êtres frêles&lt;br /&gt;Il en est qui, faisant de la douleur un miel,&lt;br /&gt;Ont dit au Dévouement qui leur prêtait ses ailes:&lt;br /&gt;Hippogriffe puissant, mène-moi jusqu'au ciel!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'une, par sa patrie au malheur exercée,&lt;br /&gt;L'autre, que son époux surchargea de douleurs,&lt;br /&gt;L'autre, par son enfant Madone transpercée,&lt;br /&gt;Toutes auraient pu faire un fleuve avec leurs pleurs!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;III&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ah! que j'en ai suivi de ces petites vieilles!&lt;br /&gt;Une, entre autres, à l'heure où le soleil tombant&lt;br /&gt;Ensanglante le ciel de blessures vermeilles,&lt;br /&gt;Pensive, s'asseyait à l'écart sur un banc,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour entendre un de ces concerts, riches de cuivre,&lt;br /&gt;Dont les soldats parfois inondent nos jardins,&lt;br /&gt;Et qui, dans ces soirs d'or où l'on se sent revivre,&lt;br /&gt;Versent quelque héroïsme au coeur des citadins.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Celle-là, droite encor, fière et sentant la règle,&lt;br /&gt;Humait avidement ce chant vif et guerrier;&lt;br /&gt;Son oeil parfois s'ouvrait comme l'oeil d'un vieil aigle;&lt;br /&gt;Son front de marbre avait l'air fait pour le laurier!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;IV&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Telles vous cheminez, stoïques et sans plaintes,&lt;br /&gt;A travers le chaos des vivantes cités,&lt;br /&gt;Mères au coeur saignant, courtisanes ou saintes,&lt;br /&gt;Dont autrefois les noms par tous étaient cités.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vous qui fûtes la grâce ou qui fûtes la gloires,&lt;br /&gt;Nul ne vous reconnaît! un ivrogne incivil&lt;br /&gt;Vous insulte en passant d'un amour dérisoire;&lt;br /&gt;Sur vos talons gambade un enfant lâche et vil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honteuses d'exister, ombres ratatinées,&lt;br /&gt;Peureuses, le dos bas, vous côtoyez les murs;&lt;br /&gt;Et nul ne vous salue, étranges destinées!&lt;br /&gt;Débris d'humanité pour l'éternité mûrs!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais moi, moi qui de loin tendrement vous surveille,&lt;br /&gt;L'oeil inquiet, fixé sur vos pas incertains,&lt;br /&gt;Tout comme si j'étais votre père, ô merveille!&lt;br /&gt;Je goûte à votre insu des plaisirs clandestins:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je vois s'épanouir vos passions novices;&lt;br /&gt;Sombres ou lumineux, je vis vos jours perdus;&lt;br /&gt;Mon coeur multiplié jouit de tous vos vices!&lt;br /&gt;Mon âme resplendit de toutes vos vertus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ruines! ma famille! ô cerveaux congénères!&lt;br /&gt;Je vous fais chaque soir un solennel adieu!&lt;br /&gt;Où serez-vous demain, Eves octogénaires,&lt;br /&gt;Sur qui pèse la griffe effroyable de Dieu?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Las viejecitas&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A Víctor Hugo&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En los pliegues sinuosos de las viejas capitales,&lt;br /&gt;Donde todo, hasta el horror, vuelve a los sortilegios,&lt;br /&gt;Espío, obediente a mis humores fatales,&lt;br /&gt;Los seres singulares, decrépitos y encantadores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estos monstruos dislocados fueron antaño mujeres&lt;br /&gt;¡Eponina o Lais! Monstruos rotos, jorobados&lt;br /&gt;O torcidos, ¡amémoslos! son todavía almas&lt;br /&gt;Bajo faldas agujereadas y bajo fríos trapos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Trepan, flagelados por el cierzo inicuo,&lt;br /&gt;Estremeciéndose al rodar estrepitoso de los ómnibus,&lt;br /&gt;Y apretando contra su flanco, cual si fueran reliquias,&lt;br /&gt;Un saquito bordado de flores o de arabescos;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Trotan, muy parecidos a marionetas;&lt;br /&gt;Se arrastran, como hacen las bestias heridas,&lt;br /&gt;O bailan, sin querer bailar, pobres campanillas&lt;br /&gt;De las que cuelga un Demonio sin piedad. Destrozados&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como están, tienen ojos taladrantes cual una barrena,&lt;br /&gt;Brillantes como esos agujeros en los que el agua duerme en la noche;&lt;br /&gt;Tienen los ojos divinos de la tierna niña&lt;br /&gt;Que se maravilla y ríe a todo cuanto reluce.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Habéis observado que muchos féretros de viejas&lt;br /&gt;Son casi tan pequeños como el de un niño?&lt;br /&gt;La Muerte sabia deposita en esas cajas iguales&lt;br /&gt;Un símbolo de un sabor caprichoso y cautivante,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y cuando entreveo un fantasma débil&lt;br /&gt;Atravesando de París el hormigueante cuadro,&lt;br /&gt;Me parece siempre que este ser frágil&lt;br /&gt;Se marcha muy dulcemente hacia una nueva cuna;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A menos que, meditando sobre la geometría,&lt;br /&gt;Yo no busque, en el aspecto de esos miembros discordes,&lt;br /&gt;Cuántas veces es preciso que el obrero varíe&lt;br /&gt;La forma de la caja donde se meten todos esos cuerpos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Esos ojos son pozos abiertos por un millón de lágrimas,&lt;br /&gt;Crisoles que un metal enfriado recubre con pajuelas...&lt;br /&gt;¡Esos ojos misteriosos tienen invencibles encantos&lt;br /&gt;Para aquel que el austero Infortunio amamanta!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;De Frascati difunta Vestal enamorada;&lt;br /&gt;Sacerdotisa de Talía, ¡ah!, de la que el apuntador&lt;br /&gt;Enterrado sabe el nombre; célebre evaporada&lt;br /&gt;Que Tívole antaño sombreaba en su flor,&lt;br /&gt;¡Todas me embriagan! Pero, entre esos seres débiles&lt;br /&gt;Los hay que, haciendo del dolor una miel,&lt;br /&gt;Han dicho al Sacrificio que les prestaba sus alas:&lt;br /&gt;Hipógrifo poderoso, ¡llévame hasta el cielo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La una, por su patria en la desdicha ejercitada,&lt;br /&gt;La otra, que el esposo sobrecargó de dolores,&lt;br /&gt;La otra, por su hijo Madona traspasada,&lt;br /&gt;¡Todas habrían podido formar un río con sus lágrimas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;III&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;¡Ah! ¡Cómo he seguido a esas viejecitas!&lt;br /&gt;Una, entre otras, a la hora en que el sol poniente&lt;br /&gt;Ensangrienta el cielo con heridas bermejas,&lt;br /&gt;Pensativa, se sentaba apartada sobre un banco,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para escuchar uno de esos conciertos, ricos en cobre&lt;br /&gt;Con los que los soldados, a veces, inundan nuestros jardines,&lt;br /&gt;Y que, en esas tardes de oro en las que nos sentimos revivir,&lt;br /&gt;Vierten cierto heroísmo en el corazón de los ciudadanos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquélla, erecta aún, altiva y oliendo a la regla,&lt;br /&gt;Aspirando ávidamente ese canto vivido y guerrero;&lt;br /&gt;Su mirada, a veces, se abría como el ojo de una vieja águila;&lt;br /&gt;¡Su frente de mármol parecía hecha para el laurel!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;IV&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Tal como camináis, estoicas y sin quejas,&lt;br /&gt;A través del caos de vivientes ciudades,&lt;br /&gt;madres de sangrante corazón, cortesanas o santas,&lt;br /&gt;De las que, antaño, los nombres por todos eran citados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vosotras que fuisteis la gracia o que fuisteis la gloria,&lt;br /&gt;¡Nadie os reconoce! Un beodo incivil&lt;br /&gt;Os enrostra al pasar un amor irrisorio;&lt;br /&gt;Sobre vuestros talones brinca un niño flojo y vil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Avergonzadas de existir, sombras encogidas,&lt;br /&gt;medrosas, agobiadas, costeáis los muros;&lt;br /&gt;Y nadie os saluda, ¡extraños destinos!&lt;br /&gt;¡Despojos de humanidad para la eternidad maduros!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero yo, yo que de lejos tiernamente os espío,&lt;br /&gt;La mirada inquieta, fija sobre vuestros pasos vacilantes,&lt;br /&gt;Como si yo fuera vuestro padre, ¡oh, maravilla!&lt;br /&gt;Saboreo sin que lo sepáis placeres clandestinos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veo expandirse vuestras pasiones novicias;&lt;br /&gt;Sombríos o luminosos, veo vuestros días perdidos;&lt;br /&gt;¡Mi corazón multiplicado disfruta de todos vuestros vicios!&lt;br /&gt;¡Mi alma resplandece de todas vuestras virtudes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Ruinas! ¡Mi familia! ¡oh, cerebros congéneres!&lt;br /&gt;¡Yo cada noche os hago una solemne despedida!&lt;br /&gt;¿Dónde estaréis mañana, Evas octogenarias,&lt;br /&gt;Sobre las que pesa la garra horrorosa de Dios?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-116007400209168293?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/feeds/116007400209168293/comments/default' title='Publier les commentaires'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=29142299&amp;postID=116007400209168293' title='0 commentaires'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116007400209168293'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/29142299/posts/default/116007400209168293'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poemasenfrances.blogspot.com/2006/04/charles-baudelaire-les-petites.html' title='Charles Baudelaire -Les petites vieilles-'/><author><name>Alfil</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09312406624135830824</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-29142299.post-114944160908226496</id><published>2006-04-23T10:10:00.000-07:00</published><updated>2006-06-12T17:35:30.293-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Charles Baudelaire'/><title type='text'>Charles Baudelaire -Les Sept Vieillards-</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Les Sept Vieillards&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Charles Baudelaire (1821-1867)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A Victor Hugo&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fourmillante cité, cité pleine de rêves,&lt;br /&gt;Où le spectre en plein jour raccroche le passant!&lt;br /&gt;Les mystères partout coulent comme des sèves&lt;br /&gt;Dans les canaux étroits du colosse puissant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un matin, cependant que dans la triste rue&lt;br /&gt;Les maisons, dont la brume allongeait la hauteur,&lt;br /&gt;Simulaient les deux quais d'une rivière accrue,&lt;br /&gt;Et que, décor semblable à l'âme de l'acteur,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un brouillard sale et jaune inondait tout l'espace,&lt;br /&gt;Je suivais, roidissant mes nerfs comme un héros&lt;br /&gt;Et discutant avec mon âme déjà lasse,&lt;br /&gt;Le faubourg secoué par les lourds tombereaux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tout à coup, un vieillard dont les guenilles jaunes&lt;br /&gt;Imitaient la couleur de ce ciel pluvieux,&lt;br /&gt;Et dont l'aspect aurait fait pleuvoir les aumônes,&lt;br /&gt;Sans la méchanceté qui luisait dans ses yeux,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M'apparut. On eût dit sa prunelle trempée&lt;br /&gt;Dans le fiel; son regard aiguisait les frimas,&lt;br /&gt;Et sa barbe à longs poils, roide comme une épée,&lt;br /&gt;Se projetait, pareille à celle de Judas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;II n'était pas voûté, mais cassé, son échine&lt;br /&gt;Faisant avec sa jambe un parfait angle droit,&lt;br /&gt;Si bien que son bâton, parachevant sa mine,&lt;br /&gt;Lui donnait la tournure et le pas maladroit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D'un quadrupède infirme ou d'un juif à trois pattes.&lt;br /&gt;Dans la neige et la boue il allait s'empêtrant,&lt;br /&gt;Comme s'il écrasait des morts sous ses savates,&lt;br /&gt;Hostile à l'univers plutôt qu'indifférent.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Son pareil le suivait: barbe, oeil, dos, bâton, loques,&lt;br /&gt;Nul trait ne distinguait, du même enfer venu,&lt;br /&gt;Ce jumeau centenaire, et ces spectres baroques&lt;br /&gt;Marchaient du même pas vers un but inconnu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A quel complot infâme étais-je donc en butte,&lt;br /&gt;Ou quel méchant hasard ainsi m'humiliait?&lt;br /&gt;Car je comptai sept fois, de minute en minute,&lt;br /&gt;Ce sinistre vieillard qui se multipliait!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que celui-là qui rit de mon inquiétude&lt;br /&gt;Et qui n'est pas saisi d'un frisson fraternel&lt;br /&gt;Songe bien que malgré tant de décrépitude&lt;br /&gt;Ces sept monstres hideux avaient l'air éternel!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aurais je, sans mourir, contemplé le huitième,&lt;br /&gt;Sosie inexorable, ironique et fatal&lt;br /&gt;Dégoûtant Phénix, fils et père de lui-même?&lt;br /&gt;- Mais je tournai le dos au cortège infernal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exaspéré comme un ivrogne qui voit double,&lt;br /&gt;Je rentrai, je fermai ma porte, épouvanté,&lt;br /&gt;Malade et morfondu, l'esprit fiévreux et trouble,&lt;br /&gt;Blessé par le mystère et par l'absurdité!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vainement ma raison voulait prendre la barre;&lt;br /&gt;La tempête en jouant déroutait ses efforts,&lt;br /&gt;Et mon âme dansait, dansait, vieille gabarre&lt;br /&gt;Sans mâts, sur une mer monstrueuse et sans bords!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#000066;"&gt;Los siete ancianos.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;A Víctor Hugo&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Hormigueante ciudad, llena de sueños,&lt;br /&gt;Donde el espectro en pleno Día agarra al transeúnte!&lt;br /&gt;Los misterios rezuman por todas partes como las savias&lt;br /&gt;En los canales estrechos del coloso poderoso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una mañana, mientras que en la triste calle&lt;br /&gt;Las casas, cuya altura prolonga la bruma,&lt;br /&gt;Simulaban los dos muelles de un río crecido,&lt;br /&gt;Y que, decoración semejante al alma del actor,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una niebla sucia y amarilla inundaba tanto el espacio,&lt;br /&gt;Yo seguía, atesando mis nervios cual un héroe&lt;br /&gt;Y discutiendo con mi alma ya cansada,&lt;br /&gt;El faubourg sacudido por las pesadas carretas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De pronto, un anciano cuyos guiñapos amarillos&lt;br /&gt;Imitaban el color de este cielo lluvioso,&lt;br /&gt;Y de los que el aspecto había hecho llover las limosnas,&lt;br /&gt;Sin la maldad que lucía en sus ojos,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se me apareció. Se hubiera dicho su pupila empapada&lt;br /&gt;En la hiel; su mirada agudizando la escarcha,&lt;br /&gt;Y su barba de largas guedejas, afilada como una espada,&lt;br /&gt;Se proyectaba, parecida a la de Judas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No estaba encorvado, sino quebrado, su espinazo&lt;br /&gt;Hacía con su pierna imperfecto ángulo recto,&lt;br /&gt;Si bien su bastón, completando su estampa,&lt;br /&gt;Le imprimía el talante y el paso torpe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De un cuadrúpedo enfermo o de un brasero de tres patas.&lt;br /&gt;En la nieve y el barro avanzaba atascándose,&lt;br /&gt;Cual si aplastara muertos bajo sus chanclos,&lt;br /&gt;Hostil al universo más bien que indiferente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Su semejante le seguía: barbas, ojos, dorso, bastón, guiñapos,&lt;br /&gt;Ningún rasgo distinguía, del mismo infierno llegado,&lt;br /&gt;Este jumento centenario, y estos espectros barrocos&lt;br /&gt;Marchaban con el mismo peso hacia un final desconocido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿A qué complot infame estaba yo expuesto,&lt;br /&gt;O qué perverso azar así me humillaba?&lt;br /&gt;¡Porque yo conté siete veces, de minuto en minuto,&lt;br /&gt;Este siniestro anciano que se multiplicaba!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que aquel que se burla de mi inquietud,&lt;br /&gt;Y que no se ha sentido alcanzado por un estremecimiento fraternal,&lt;br /&gt;Si bien que, pese a tanta decrepitud,&lt;br /&gt;¡Estos siete monstruos horribles tenían el aire eterno!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Hubiera yo, sin morir, contemplado el octavo,&lt;br /&gt;Sosías inexorable, irónico y fatal,&lt;br /&gt;Asqueante Fénix, hijo y padre de sí-mismo?&lt;br /&gt;—Mas volví las espaldas al cortejo infernal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Exasperado como un ebrio que viera doble,&lt;br /&gt;Retorné, cerré mi puerta, espantado,&lt;br /&gt;Enfermo y pasmado, el espíritu afiebrado y turbado,&lt;br /&gt;Herido por el misterio y por el absurdo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vanamente mi razón quería empuñar la barra;&lt;br /&gt;La tempestad jugando derrotaba mis esfuerzos,&lt;br /&gt;¡Y mi alma danzaba, danzaba, vieja gabarra&lt;br /&gt;Sin mástiles, sobre un mar monstruoso y sin riberas!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/29142299-114944160908226496?l=poemasenfrances.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='h
